Добыча зверя
Шрифт:
– Вам что-то подсказать? – Из-за стеллажа выглянула миловидная женщина лет шестидесяти.
– Да, – кивнул я и подошел к сотруднице этого книжного мира. – Мне нужны книги по кулинарии.
Библиотекарь с сомнением на меня посмотрела.
– Вы – профессиональный повар? – Не поверила она.
– Я вообще не повар, но пытаюсь научиться готовить. Пока ничего не получается, если честно… – Зачем-то признался я.
– О, – нахмурилась она. – Подождите меня здесь. – Попросила и юркнула куда-то за стеллажи.
Я пожал
– Вот, смотрите, что нашла. – Вернувшаяся женщина бухнула на стол стопку из пяти увесистых книг.
Я с изумлением посмотрел на предлагаемую литературу.
– А ничего попроще нет? – Жалобно спросил.
– Так это и есть попроще. Там даже расписано, как яйцо сварить двадцатью способами поэтапно. – Она любовно погладила верхнюю книгу по корешку.
– Давайте вот эту, – ткнул я пальцем в ту, на обложке которой красовалось что-то вроде стейка.
– Хорошо. – Библиотекарь протиснулась на свое место. – Вы же не зарегистрированы в нашей библиотеке? – Она строго взглянула на меня.
– Нет. – Помотал я головой.
– Тогда мне нужен ваш паспорт. – Протянула она руку.
Я пошарил по карманам. Блин, паспорт я оставил в сумке с вещами в домике.
– Паспорта нет, есть водительское удостоверение. – А что? На нем тоже есть фотография.
Женщина поджала губы, но кивнула.
– Давайте. – Я положил ей в руку карточку. Она быстро вписала данные на первой странице белой книжечки. – Назовите ваш адрес. – Попросила.
Я завис. А какой у меня сейчас адрес?
– Хутор Щучки. – А что еще я мог сказать?
Библиотекарь удивленно вскинула брови.
– Эмм, вы – родственник Степаниды Лосевой? – Уточнила она.
– Э-э, нет. – Покачал головой.
– Родственник Александра Баранова? – Не сдалась эта всезнающая дама.
Я быстро перебрал в голове варианты и кивнул.
– Да. Я сейчас живу в его доме. – Добавил.
Библиотекарь расцвела в доброй улыбке.
– Ой, как замечательно! А вы к нам надолго? Я очень надеюсь, что надолго. Степаниде давно нужен вменяемый собеседник. – Выдала она и вновь принялась за формуляр.
Психиатр ей нужен, а не собеседник. Желательно со шприцем успокоительного. А то бросается с оружием на ни в чем неповинных людей.
– Спасибо. – Отозвался, забирая понравившуюся книгу. – Надеюсь, что смогу приготовить хоть что-то.
– Начните с супов, – посоветовал мне добрейшей души человек. – В них сложно ошибиться, если делать все по рецепту.
Я кивнул, еще раз поблагодарил сотрудницу библиотеки и вышел на улицу. Солнце уже припекало, стало душно. Я бросил книгу на пассажирское сиденье, покосился на часы и решительно поехал в сторону столовой. Поем, потом думать буду, что мне делать.
Еда в столовой была не лучшего качества, но за неимением гербовой… Набрал себе всего и побольше и устроился за пустым столом. Навернув невнятный суп и следом пюре с котлетой, я придвинул к себе запеченный картофель с мясом и открыл книгу. Супы, значит. О, вот написано: вода, курица, картофель, морковь, лук и соль. Это должно быть просто. И написано понятно, а не как на пачке пельменей.
Закупил все, что может понадобиться для кулинарного шедевра и отправился на хутор. На сей раз я беспрепятственно преодолел березовые ворота и добрался до своего временного жилища.
Осторожно проверил местность на предмет ловушек и перетащил продукты на кухню. Ну, приступим. Так, что там написано? Бросить курицу в воду и варить на среднем огне. Бросил, включил газ и принялся ждать один час. Отлично. Затем, нужно было расчленить курицу на запчасти и вновь бросить в эту же воду. Не понял, зачем такие сложности, но сделал. Затем, по-армейски быстро почистил картошку и накромсал ее на неровные бруски. Лук и морковь… С этим оказалось сложнее. В книге написано, что их нужно положить в отдельную тару, положить ложку масла и… пассировать. Что есть это «пассировать» я не знал, но освоить кулинарную науку хотел, поэтому набрал номер Славки.
– Что такое «пассировать»? – Спросил я после быстрого приветствия.
На другом конце трубки поперхнулись.
– Чего? – Не понял Кожевин.
– Пассировать – это как? – Кажется, мне удалось удивить брата.
– А что именно ты делаешь? – Вкрадчиво спросил он.
– Суп варю. – Ответил я. – И мне надо пассировать…
– … лук с морковкой. – Понял Славка. – Это когда ты закладываешь овощи в сотейник…
– Куда? – Не понял я.
– В сковороду. – Начал он терять терпение.
– Ага. Их жарить надо? – Обрадовался я.
– Нет!!! – Заорал он. – Их нужно тушить на медленном огне, чтобы ничего не пригорело. Как только лук станет прозрачным, то можно бросать овощи в суп. – Уже спокойнее пояснил он.
– Ага. – Я, прижав трубку плечом к уху, насыпал все в сковородку, бухнул масла и поставил на вторую конфорку.
– Ром, а чего это ты готовкой занялся? – Подозрительно спросил Славик.
– Есть хочу. – Сознался я. – А готовить не умею.
– Так пельмени же можно сварить. – Посоветовал он.
Я вспомнил, что так и не выбросил то, что вчера получилось из этих пельменей. Ну нафиг мне такое счастье.
– Не хочу. Я лучше суп. – Отмахнулся и, нажав на красную кнопку, убрал телефон куда подальше.
Суп получился несоленым, потому что про соль я совсем забыл. Благо, это быстро удалось исправить. Но есть было можно, чем я и занялся. Смолотил пару тарелок, закусывая хлебом, и радовался жизни. Оказывается, ничего сложного в готовке нет. Главное, все делать по тому рецепту, который не на пачке, а который в книге.