Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Выбрав момент, я наложил на охранников внутри броневика хитрое заклинание выпадения из реальности. На минуту их сознание как бы отключилось и не фиксировало происходящее вокруг.

В это же самое время я привёл в действие магические печати, нанесённые на внутреннюю поверхность нижних крышек кейсов. В результате чего они поменялись местами в пространстве.

Передо мной в мире теней оказался тот экземпляр, который ранее находился в броневике, а точно такой же кейс материализовался в броневике. С одним только отличием, что он был пуст.

На чём моя миссия в данной истории с обменом была, собственного говоря, завершена. Кавалькада полицейских машин убыла в полицейское Управление, увозя с собой торжествующего полковника Симонова. Навстречу славе, наградам и новому званию. Как он полагал. А на самом деле ожидал его большой мешок с звиздюлями, когда кейс откроют в присутствии высокого начальства, и окажется, что тот пуст.

* * *

Сказать, что китайцы были в ярости, означало бы значительно приукрасить ситуацию. Они требовали немедленной встречи с продавцом, и даже Элизу проняло. Она понимала, что против триад Отряду не выстоять. Ситуация была критическая, и она обоснованно считала, что в этом наша с Демидом вина. Так как именно мы втравили её в эту опасную сделку.

Элиза психовала, я же сохранял полное спокойствие. По моему предложению, Элиза согласилась на встречу и назначила её на том самом месте, где я уже не раз встречался с Большим Братом, то есть опять в Люблинском парке на берегу пруда. Бао Цзы Вэй был в такой ярости, что даже не обратил внимания на такую наглость и согласился.

В назначенное время в парке собралась целая толпа китайцев, не менее полусотни человек. Видимо, старый хрен собирался запугать Элизу и устроить судилище. Но к его большому неудовольствию, Элиза на встречу не пришла. Вместо неё, явился я. Народу со мной было поменьше, человек тридцать, все из бывших бойцов спецподразделений. И выглядели они как люди, способные зубами перегрызать стальные прутья в руку толщиной. Сразу стало ясно, что фокус с запугиванием не прошёл, и это уже китайские боевики с опаской поглядывали на суровых бойцов в тактическом камуфляже.

Видя, что силовые методы не работают, Бао Цзы Вэй сделал попытку задавить меня морально.

— Я расстроен и опечален, — начал он. — Мы потеряли деньги. К нам проявили неуважение. Были арестованы не только мои люди, но и моя любимая внучка. Мэй Лиен в ярости и жаждет мести. Ваши люди сдали нас полиции. Обычно в таких случаях мы не вступаем в переговоры. Мы убиваем всех провинившихся и их родственников. Не знаю, почему вы все до сих пор живы. Видимо, с возрастом я становлюсь более мягкотелым, — грустно заключил он.

— А может быть, просто не уверены, что сможете меня убить. И что в этом случае я приму ответные меры, — улыбнулся я.

— Может, и так, — не стал спорить старик. — Но, может быть, мы ещё попытаемся. Если не сможем урегулировать ситуацию. Просто вы уже несколько раз сумели меня удивить. А также произвели большое впечатление на мою внучку, что весьма непросто.

— Уважаемый Бао Цзы Вэй, вы изложили свою точку зрения на произошедшие события. Но если взглянуть со стороны, то всё случившееся выглядит несколько иначе. Мои друзья передали вам оговорённый товар, и вы его приняли. Товар находился в руках ваших людей, когда произошёл этот прискорбный инцидент. Не наша вина, что ваши люди не смогли сохранить то, что в тот момент уже принадлежало им.

Представьте себе тигра, которому досталась богатая добыча. Сочный такой кусок мяса. И у которого свора гиен в полицейских мундирах отобрала его законную добычу. Другие хищники подумают, что тигр проявил слабость и некомпетентность. И задумаются, а так ли он силён и неуязвим, как кажется?

Случившиеся говорит о том, что вы и ваши люди не проявили должной предусмотрительности и мудрости. То, что вы не смогли сохранить полученный товар, выставляет не в самом лучшем свете не только вас, но и всю вашу уважаемую Организацию.

Но, к вашему счастью, я выступал гарантом этой сделки. И не пустил это дело на самотёк. Поэтому полиции оказалось нечего вам предъявить, и ваших людей отпустили с извинениями.

— До сих пор не могу понять, как вам это удалось, — с любопытством произнёс Бао Цзы Вэй. — Не поделитесь секретом?

И видя мою ироничную улыбку, вздохнул:

— Загадочный Вы человек, Антон.

— Что касается товара, — продолжил я, — то, как гарант сделки я был вынужден вмешаться и принять меры для неукоснительного выполнения условий сделки, в чём вы сейчас убедитесь.

После чего подал знак Мурене, и та направилась к стоящему в десятке метров от нас помощнику Большого Брата, с металлическим кейсом в руках. Подойдя к мужчине, она передала ему кейс. Тот открыл его, внимательно осмотрел содержимое, и сообщил о том, что в нём находится, старику, через артефакт ментальной связи.

На обычно бесстрастном лице моего собеседника, появилось выражение сдержанного удовлетворения.

— Это несколько меняет дело, — согласился он. — Признаю, Вы умеете держать слово. НО! Золотом нельзя смыть оскорбление. Оскорбление можно смыть только кровью. Кто-то должен ответить за то, что произошло. Мэй Лиен жаждет мести и я не склонен её сдерживать. Мы вынуждены принять меры. Как вы выразились, тигр не может проявить слабость. Кто-то должен умереть.

— Если Вы тронете Элизу, то мне придётся принять ответные меры, — холодно произнёс я. — Не собираюсь вас пугать, понимая, что это бесполезно. Но последствия столь необдуманного шага будут разрушительными. И не только для вашей Организации, но и для вашей семьи. Подумайте об этом, прежде чем что-то предпринять.

— Вы ставите меня в безвыходное положение, —тяжело вздохнул старик. — Тот, кто сдал нас полиции, должен умереть.

— Вот именно. Речь идёт о человеке, который является полицейским осведомителем. Но пока вы даже не можете быть уверены, что это человек из Отряда, а не из вашего ближайшего окружения. Но у вашей Организации достаточно связей в полиции и денег, чтобы выяснить, кто сообщил полиции подробности о предстоящей сделке.

— И когда мы выясним, кто этот человек, и поступим с ним так как полагается, Вы не станете вмешиваться?

— Вы в своём праве. Только не ошибитесь. Убедитесь, что это именно тот самый человек. Цена ошибки будет велика. Как я уже предупредил, последствия будут катастрофическими.

На этой, можно сказать, дружеской ноте, утопая в потоке насквозь лживых заверений в уважении и лояльности к партнёру, мы и расстались с коварным стариканом.

* * *

Когда я на Совете командиров Отряда рассказывал, чем закончились переговоры с триадами, на лице Элизы отражались то облегчение, то злость. Остальные просто вздохнули с облегчением и откровенно радовались, так как понимали, что в противостоянии с триадами у них не было никаких шансов. Ну, может быть, не все. Кто-то только делал вид, что рад. Но достаточно умело скрывал свою обеспокоенность.

Популярные книги

Князь Барсов. Том 2

Петров Максим Николаевич
2. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов. Том 2

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец