Дочь Блэка - 2
Шрифт:
Две стройные фигуры в черном метались по палате, выпуская из ладоней мощные вспышки заклинаний.
Время шло. Рея все чаще падала, сбитая с ног очередным смертельным заклинанием, но сила стихийной магии помогала ей выжить и снова подняться.
Рея не знала, сколько времени прошло с тех пор, как первые заклинания встретились на середине пути. Ей казалось, что уже целую вечность она видит мир, освещенный мертвым светом вспышек. Ее силы были не безграничны, и она понимала, что через несколько минут они совсем иссякнут.
И тут между ладонями Карены начал расти огненный шар. Рея закрутила воронку между собой и Кареной, но шар преодолел ее, лишь потеряв скорость.
Он с огромной силой ударил Рею в грудь, и девушку отбросило назад, сильно ударив о стену.
— Рея! — воскликнули Фред, Джордж, Стив и Кэти.
Рея лежала на полу, не подавая признаков жизни. Ее темные волосы разметались по полу, лицо не выражало никаких эмоций, а руки раскинулись по сторонам, как крылья.
— Вот и все, — тихо проговорила Карена. — Вот она, ваша Рея Блэк! Вот она, ваша добрая фея! Девчонка, которая решила тягаться с самим Лордом Тьмы! Вот она, а вот я. Кто из нас выглядит лучше? — и Карена разразилась ледяным демоническим хохотом, от которого волосы на головах присутствующих начали шевелиться.
— УМРИ! — закричал Джордж, рванувшись к смеющейся Карене. Стив и Фред вдвоем схватили его за руки, но он так яростно вырывался, что их ноги скользили по линолеуму палаты.
— Отпустите его, — сказала Карена, — Пусть отомстит за свою подружку! Пусть попробует отомстить. Я убью его так же, как и ее!
— Черта с два, — раздался голос Реи от дальней стены.
Взгляды всех обратились туда, где еще несколько секунд назад лежало тело девушки. Рея стояла на коленях, выставив перед собой руки.
— Отправляйся обратно, — проговорила Рея, и мощная волна, сродни взрывной, опрокинула троих юношей на пол. Темно-синяя волна, вырвавшаяся из тела Реи, пронеслась по палате и всей своей мощью ударила в Карену. Раздался вопль, полный бессильной ярости, и через минуту, когда волна исчезла, на месте Карены осталась одна лишь пустота.
— Вот так, — прошептала Рея и тяжело опустилась на пол. В тот же миг дверь в палату с громким стуком отворилась, и на пороге возник силуэт высокого худого человека в длинной мантии.
Глава 17. Последняя глава
— Профессор Дамблдор! — хором воскликнули Стив, Кэти, Фред и Джордж.
Альбус Дамблдор быстрым шагом пересек комнату и опустился на колени рядом с Реей.
— Как ты себя чувствуешь, Рея? — спросил он.
— Тряпкой, — коротко ответила Рея.
— Сколько у тебя времени? — спросил Дамблдор.
— Около трех минут, — ответила Рея и тяжело поднялась на ноги. — Я должна попрощаться.
Друзья обеспокоено посмотрели на нее. Из всех собравшихся только Дамблдор и Стив знали о том, что такое чары Attachment Rising.
— Через три минуты я уйду, — просто сказала Рея. — И, если я не вернусь, помните обо мне, но не плачьте. Не позволяйте воспоминаниям лишить вас настоящей жизни. Я всегда буду с вами. У вас впереди — целая жизнь. А моя подошла к концу — значит, так надо. Вы, Стив и Кэти, живите вместе долгие годы и воспитывайте свою дочурку, мою троюродную сестренку. Фред, я желаю вам с Анджелиной реже ссориться и чаще видеться. А тебе, Джордж, я пожелаю удачи. Я уверена, что ты встретить девушку, по-настоящему подходящую тебе.
На глазах друзей Реи выступили слезы. Как же может быть, что человек, победивший темное создание, должен будет погибнуть?!
Внезапно Рея коротко рассмеялась. Было что-то странное в этом смехе, что-то ненормальное.
— Профессор Дамблдор, в прошлой жизни вы, наверное, были Гримом, — сказала Рея, закончив смеяться. — Стоит вам только появиться, как кто-нибудь из Блэков умирает.
Профессор Дамблдор помрачнел.
— Прости меня, Рея. Прости за то, что я позволил тебе вступить в эту игру, — сказал он.
— Если бы вы не позволили, я бы все равно вступила в нее, — пожала плечами Рея. — Подождите, пожалуйста, минутку.
Рея побрела туда, где по-прежнему лежала дочь Стива и Кэти. Она взглянула в личико маленькой девочки.
— Вы не поверите, — прошептала Рея. — Она спит.
И девушка, улыбнувшись, сняла с шеи серебряную цепочку, на которой висела Молния Ветров, и надела ее на шею новорожденной.
— От Сторма к Сторму, из поколения в поколение, — процитировала она слова бабушки Маргарет. — Что ж, теперь я могу с чистой совестью уйти.
Рея подошла к друзьям. Крепко обняла Стива.
— Присматривай за Джейсоном. Вдруг Дженни Ли вернется, — сказала она, и Стив улыбнулся сквозь слезы.
Затем настал черед Кэти, которая тоже подошла к ребятам, несмотря на слабость.
— Счастья тебе, подружка, — сказала Рея, и Кэти разрыдалась. Рея погладила ее по голове. — А вот это не надо, — сказала она.
Следом она заключила в объятия Фреда.
— Пока, рыжий чертенок, — сказала она, и Фред прошептал: «Пока».
Рея подошла к Джорджу и крепко-крепко прижала его к себе.
— Спасибо тебе, Джордж, — сказала она. — За все спасибо. Теперь живи своей жизнью.
— Я люблю тебя, Рея, — прошептал Джордж.
— Я тоже люблю тебя, — ответила Рея, и слезы быстрее покатились по ее щекам.
Она пожала руку Дамблдору.
— И вам за все огромное спасибо, — сказала она. — Если бы не вы, я умерла бы с гораздо меньшей пользой.
Затем, вытерев слезы, Рея повернулась к нечастной акушерке.
— Ну, и вам тоже чего-нибудь хорошего, — сказала она. — Что-то я расщедрилась перед смертью.