Дочь бутлегера
Шрифт:
— Несомненно, Майкл солгал. Ден или забыл, что Дженни была застрелена именно вечером в пятницу, или никогда этого не знал, — сказала я. — В конце концов, он лишь через несколько месяцев узнал о том, что она была убита из пистолета. Не забывайте, что Майкл не открыл Дену всю правду. Так, он перетащил Дженни на мельницу и оставил ее умирать, зная, что мои братья уже побывали там.
(Сет и Уилл снова подтвердили, что встретили Майкла на дорожке, ведущей на мельницу, на следующий день после исчезновения Дженни.)
— Должно быть, Майкл солгал
— Вы правы, — признал Скотти.
Похоже, Терри был удовлетворен.
— Одним нераскрытым убийством меньше.
— Минус одно, плюс два, тебе не кажется?
— Нет. Эти мы обязательно раскроем. У нового приятеля Викери нет железного алиби ни на один из вечеров. Как и у прежнего приятеля нового приятеля, если ты понимаешь, кого я имею в виду. К тому же, мы уже проверили данные о телефонных звонках и установили, что Викери звонил новому дружку еще в пятницу днем, так что тот мог уже ждать его у театра. Этот приятель утверждает, что Викери лишь сообщил о том, что Макклой съехал, но мы это еще проверим.
— Мне кажется, все это притянуто за уши, — скептически заметила я.
Терри и Скотти переглянулись, и Терри вздохнул.
— Говорил я тебе, что она на это не купится.
— На что? — спросила я.
— А наша Дебора чертовски любит совать нос куда не следует, — добавил Терри, качая головой.
— Что? — в негодовании воскликнула я.
— Слушай, Дебора, то, что я скажу, не должно выйти из этих стен, поняла? Еще не все тесты завершены, но наши эксперты пытаются идентифицировать характер ружейной дроби.
— Не знала, что дробь можно идентифицировать, — сказала я.
— На самом деле нельзя. Это не пули. Но тебе известно, как готовится дробь?
Заинтригованная, я покачала головой.
— Если не вдаваться в подробности, все сводится к тому, что свинцовый брусок плавится в тигле, после чего отливаются дробинки. Металл каждого тигля имеет свои особенности, так что когда дробь высыпается в большой бункер, из которого наполняются патроны, каждая партия получается чуть отличной от других. Если купить коробку патронов, более чем вероятно, что вся дробь окажется из одной партии. Исследовав все дробинки одного заряда, можно определить, совпадают ли они по своему металлургическому составу с дробинками другого заряда. Понятно?
— По-моему, ужасно сложно и не слишком точно, — заметила я.
Скотти пожал плечами.
— Иногда это все, от чего нам приходится отталкиваться.
— Главное то, — сказал Терри, — что новый приятель Викери может иметь отношение к этим убийствам, а может и не иметь. Но за последние полтора месяца в наших краях разнесли зарядами дроби не только Викери и Макклоя.
Оглушенная, я молча смотрела на них, вспоминая про перестрелку у Форт-Брэгг несколько недель назад.
— Наркотики?
— Ну, попробуй взглянуть на это вот с какой стороны, — сказал Терри, и его лицо стало
От «Гончарного круга» пятнадцать минут до магистрали И-95, которая связывает Майами с Нью-Йорком. Раз в две-три недели Викери отправлял груз керамики в Атланту. Быть может, горшки и кувшины не всегда путешествовали пустыми. Ты улавливаешь, к чему я клоню?
Я прекрасно все поняла, и, как это ни странно, вторая версия звучала гораздо правдоподобнее первой. Не далее как на прошлой неделе в Мейкли по обвинению в отмывании доходов наркоторговцев был задержан один бизнесмен, в прошлом капитан полиции, человек, казалось, бывший вне всяких подозрений.
— Ты поостынь немного, хорошо? — попросил Терри. — Мне бы не хотелось изучать дробинки, извлеченные из твоего тела.
— Договорились, — сказала я, пытаясь осознать услышанное.
Полицейские встали, собираясь уходить. Терри на прощание бросил на меня насмешливый взгляд.
— Надеюсь, мы увидимся на следующей неделе.
Я была сбита с толку.
— Увидимся?
— Да, и я, и Стэнтон. Мистер Кеззи пригласил нас на пикник с жареной свининой.
— Папа устраивает пикник?
— Ты хочешь сказать, он забыл тебя пригласить? — ухмыльнулся Терри. — Черт возьми, девочка, это будет главное событие этого политического года. Я слышал, приедет Джим Хант, и даже идут разговоры о том, чтобы вытащить Терри Сэнфорда — будут все крупные шишки.
Через неделю в перерыве между судебными заседаниями меня остановил Амброз Дотридж. Он начал с того, что подтвердил: Майкл и Ден действительно составили завещания в пользу друг друга.
— Каждый назвал своим душеприказчиком друга, а если это окажется невозможным, проследить за исполнением последней воли предстоит мне, — закончил он.
Естественно, намерение Майкла переписать завещание не имело юридического веса, а предыдущий документ не оставлял никаких сомнений: всё Дену. Ден также завещал все свое имущество Майклу, а в том случае, если Майкл умрет первым, состояние Дена должно было перейти двум сыновьям его брата.
Наклонившись, Амброз (с условием, что дальше меня это никуда не пойдет) открыл мне, что миссис Викери намеревается аннулировать право аренды сроком на девяносто девять лет, выданное на землю Дэнси.
— Если бы она тогда предупредила меня насчет Майкла, я бы подобрал другую формулировку договора, — признался он.
Брат Дена, заботясь об интересах сыновей, обратился к услугам влиятельной юридической фирмы из Роли. Выяснилось, что стоимость участка Дэнси составляет больше миллиона долларов. Как и предсказывал Джон Клод, судебное разбирательство обещало быть долгим и запутанным.