Дочь дьявола
Шрифт:
Но Адам уже не обращал внимания на сетования виконта и пытался собраться с мыслями. Арабелла похищена, в этом нет сомнения. Он смял письмо графини, вынужденный признать: та сделала все возможное, чтобы замести следы. Она догадалась, что Арабелла расскажет кому-нибудь о приглашении на обед. И теперь решила как можно скорее скрыться из Неаполя.
— Вы предполагаете, милорд, где она может быть? — спросил лорд Делфорд.
— Да. Но теперь мне нужно уйти, сэр.
— Чем я могу помочь? В конце концов ваша сестра была поручена моим заботам.
— Вероятно,
Лорд Делфорд задумчиво взглянул на кольцо-печатку.
— Моя дочь будет представлена ко двору сразу же после нашего возвращения в Англию. Действительно, есть некий джентльмен, кто… В любом случае, милорд, я не сомневаюсь в счастливом исходе.
— Как и я, милорд, — спокойно ответил Адам. — Но у нас нет времени обсуждать сейчас будущее вашей дочери.
— Вы правы, конечно. Но помните, милорд, будущее моей дочери в моих руках.
— Ваша дочь не ребенок, милорд, но этот разговор может подождать.
При звуке шагов Рейна поспешно отскочила от дверей библиотеки и скользнула в столовую в надежде, что Адам выйдет один. Но отец вежливо проводил гостя к выходу. Девушка медленно опустилась в кресло и уронила голову на руки.
Глава 15
Арабелле было ужасно жарко, а голова разболелась от громкой болтовни гостей леди Ренли. Она вышла на балкон. Прохладный ветерок немного освежил разгоряченные щеки, но рядом внезапно оказался лорд Эверсли. Его приветливое лицо почему-то исказилось, глаза сверкали в молчаливом вызове.
— Нет! — охнула она, уворачиваясь от него, но он схватил ее и прижал к себе. Поцелуй был жестоким, беспощадным, пока она не приоткрыла губы. Толстый язык проскользнул в рот, и она начала задыхаться.
— Нет! — снова выкрикнула Арабелла, но он лишь засмеялся, чуть отстранившись. Резко выбросив ногу, она ударила его в коленку, но лорд продолжал смеяться.
— Выпей вино!
Он силой запрокидывал ее голову назад, вливая ей в рот сладкое вино. Девушка попыталась позвать на помощь, заставить его остановиться. Но вино лилось тонкой струйкой ей в горло, и она закашлялась.
— Я не хочу вина!
Арабелла тихо стонала; виски тупо ныли.
— Не хочу, — всхлипнула она. Желудок, казалось переворачивался, к горлу подступала желчь.
«Боже, сейчас меня вырвет прямо на балконе леди Ренли», — подумала она с ужасом и едва успела подбежать к перилам, как ее вывернуло наизнанку. Арабелла упала на колени, тихо плача.
Что это за скрип? Кажется, подо мной качается земля!
Девушка с трудом открыла глаза. Полумрак. И она вовсе не на балконе, а лежит на куче гнилых лохмотьев. Это трюм корабля!
Внезапно память вернулась, и перед глазами встало злорадное лицо графини. Она подсыпала что-то в вино!
В трюме омерзительно смердело
Арабелла бессильно повалилась на тряпки.
— Адам, — прошептала она. — Я была такой дурой! Как же теперь ты меня найдешь?
По щекам потекли соленые ручейки. В ушах звенел злобный голос графини. Камал. Корабль везет ее к сыну графини. Но почему?
Делать было нечего. Оставалось прислушиваться к потрескиванию корпуса судна. Она не знала, сколько прошло времени, но наконец солнечные лучи, проникающие в крошечное оконце, померкли, и в трюме воцарилась непроглядная темнота. Вдруг люк отворился, и тесное помещение озарил свет фонаря. Арабелла с надеждой взглянула на двух оборванных матросов. Тот, что держал лампу, выглядел постарше — в бороде поблескивала седина. Он с отвращением уставился на нее.
— Да вот она, Недди, — произнес он, поднимая лампу повыше.
— Господи! — поморщился Нед. — Похожа на уличную потаскуху, Эйбл!
— А вонь от нее!
— Кто вы? — едва выговорила Арабелла, запинаясь. — Чей это корабль?
Эйбл поставил фонарь и с трудом выпрямился, словно у него сильно болела спина.
— Мы принесли тебе поесть, девушка, — хрипло рассмеялся он. — Хотя обед слишком хорош для такой, как ты.
Нед ухмыльнулся, показав широкий провал между передними зубами.
— А я-то подумывал немного позабавиться с девчонкой, Эйбл. Да я палкой до нее не дотронусь! У нее скорее всего французская болезнь!
— Это леди, парень, — пояснил Эйбл. — Настоящая английская леди.
— Господи! — повторил Нед, энергично почесывая голову, и Арабелла вздрогнула при мысли, сколько вшей гнездится в этих лохмах.
— Это даже к лучшему, что ты брезгуешь задрать ей юбчонку, Недди, потому что капитан приказал оставить девчонку в покое, и пообещал содрать шкуру с любого, кто дотронется до нее.
— Пожалуйста, — взмолилась Арабелла, — Скажите, куда направляется судно.
— Возьми свой обед, девушка, — посоветовал Эйбл, сунув ей в руки миску с жирным бурым варевом.
Желудок Арабеллы судорожно сжался, и она, сама того не сознавая, покачала головой.
— Лучше тебе поесть, девушка, иначе к тому времени, как мы доберемся до Орана, ты помрешь с голоду, — настаивал Эйбл.
— Оран, — тупо повторила Арабелла. — Это город в Алжире.
— Да, — насмешливо кивнул Эйбл.
— Немедленно отправьте меня домой. Обещаю, отец обогатит вас! Приведите мне своего капитана, прошу вас.