Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И Саба удалился успокоенный.

— Он до сих пор слышит во сне истошные крики женщин и детей, — сказал Тулж. — Пора нам всем забыть о криках и начать жизнь заново.

— Рекомендую йоновпе, — ответил Уилсон. Тулж ухмыльнулся.

Час спустя лейтенант пришел за Тулжем. Негр обошел стол и взял правую кисть Уилсона в обе руки. Он начал было говорить, но в глазах заблестели слезы, и он заключил Уилсона в пылкие объятия.

— Спасибо за то, что спасли меня, — сказал Уилсон.

— Куда вы отправитесь после беседы с англичанами?

— Не знаю, — ответил Уилсон и впервые задумался о том, как проведет остаток жизни. Сама мысль об этом казалась странной. — Думаю, домой… Напишите

о том, как будут развиваться здесь события.

Уилсон взял шариковую ручку и крышку со спичечной книжечки лейтенанта Пиви и написал адрес своей квартиры с видом на канал Харви, в которой сейчас, насколько он знал, проживала ведьма.

— Друг мой, — сказал Тулж, убирая картонку в карман накрахмаленного комбинезона. — Я благодарен Богу за то, что он дал мне возможность отплатить вам за мою собственную жизнь и жизнь моего брата. Не исключено, что я больше не увижу вас в этом мире. Но все-таки я надеюсь, что однажды угощу вас прекрасными блюдами — киф, на-киф, киф-ту и прочими, а также множеством бутылок теджии в Бупанде, где будет покончено с войной и страданиями раз и навсегда.

— С нетерпением жду нашей новой встречи.

Тулж ушел. Уилсон воззрился на карту Африки и сам не заметил, как переставил шпильки. Образовался большой вопросительный знак. Он лег на Конго, реку Хеленга, озеро Цуванга, болота, горный кряж, саванну и пустыню, словно континент мог ответить, что уготовило Уилсону будущее.

11

Большая каюта капитана была устлана коврами и имела три иллюминатора, окаймленных бронзой. Здесь же находились элегантный письменный стол из полированного тика и встроенные полки, прикрытые сеткой и заставленные книгами внушительной массы. На перегородке висели потемневшие от времени полотна с изображением морских баталий. Уилсон увидел Нельсона, умирающего на руках Харди при Трафальгаре, «Ютландское сражение», битву одинокого «Ревенджа» с целой сотней испанских кораблей у берегов Сан-Мигеля, в исполнении сэра Ричарда Грэнвилла.

Исполняющий обязанности капитана долговязый молодой человек, года на два старше Уилсона, похоже, чувствовал себя не совсем уверенно на руководящем посту, доставшемся ему по воле судьбы и какого-то вируса. Он был костляв, и форменная одежда ему не шла. Вдобавок волосы у него торчали наподобие птичьих перьев. Однако комического эффекта он не производил, потому что глаза у него были большими и умными, а взгляд — пронизывающим.

— Мистер Уилсон? Я Уортингтон, исполняющий обязанности капитана корабля английских ВМС «Овод», входящего в блокирующий отряд. — Он вышел из-за стола и пожал Уилсону руку.

— Меня зовут Лэндер, сэр. Уилсон Лэндер.

— Ах так? — Капитан на миг растерялся. — Лэндер… ваше имя мне кажется знакомым. Где я мог слышать его раньше?

— Вы второй человек, который за последнее время задает мне подобный вопрос.

— Даже так? — отреагировал и.о., думая о чем-то своем.

— Это может показаться странным, капитан, но мне нужно рассказать вам о довольно сложном деле. Так что без бутылки не обойтись.

— Конечно, мы будем беседовать как джентльмены. — И.о. достал из стола шотландское виски, сифон с содовой водой и стаканы.

Уилсон взял напиток, уселся в кресло, обитое кожей при помощи бронзовых гвоздей с широкими шляпками, и начал рассказ о «Компаунд интерест», Крикет, Четырех Саблях, работорговле, бупу, анду и иво, а также базе бупу в стране иво Мконго эпо.

И.о. с суровым видом выслушал Уилсона, смешал очередные порции напитка и открыл серебряный портсигар с выгравированной надписью. Они закурили. За иллюминаторами свет над Африкой из зеленого стал лавандовым. «Овод»

нервно подрагивал на волнах, словно лошадь на старте.

— Расскажите подробнее об… инциденте в Мконго эпо, — попросил и.о. и достал из стола желтый блокнот.

Уилсон залпом осушил стакан и повторил рассказ. И.о. сделал несколько записей. Потом он потушил сигарету в пепельнице, выполненной в форме галеты, вышел из-за стола и начал ходить туда и обратно по каюте, которая все больше окрашивалась в лавандовый цвет. А за иллюминатором по волнам побежали барашки, предвещая шторм.

— Это в какой-то мере является разглашением военной тайны, как я полагаю, — наконец заговорил он, остановившись и повернувшись к Уилсону. — Вы, естественно, должны хранить эти данные в глубочайшей тайне.

— О'кей.

— Вы что-нибудь знаете об операции «Блокирующий отряд»?

— Нет.

И.о. глубоко вздохнул.

— Первую такую операцию провела флотилия британских боевых кораблей в прошлом веке. Цель — прекратить работорговлю. Отряд останавливал и обыскивал подозрительные суда, идущие из Африки, найденных рабов выпускали на свободу в Сьерра-Леоне, членов экипажей вешали, суда топили. В 1840 году тысячи негров были нелегально переправлены из Западной Африки в Америку. К 1860 году благодаря активной деятельности блокирующего отряда это число значительно уменьшилось. К концу века с работорговлей было покончено, и, как все надеялись, на вечные времена. Однако отряд не был расформирован. Это вопрос сугубо технический, но он важен, поскольку объясняет, почему мы оказались здесь, у бупандийских берегов. Приказ о создании группы подписала еще королева Виктория, и никто его не отменял, можете проверить, он хранится в архивах Адмиралтейства в Лондоне. В приказе говорится, что британские ВМС обязаны пресекать любую попытку работорговли и что на проведение подобных операций разрешения согласия парламента не требуется. Несколько лет назад британская разведка начала получать от своей агентуры в Бупанде, и в частности от вашего друга Тулжа Pay, странные донесения.

— Минуточку, — прервал его Уилсон. — Так Тулж — шпион?

— Шпион — грубое слово. Мистер Тулж не является предателем своей страны, если вы имеете в виду именно это. Он передает информацию в пятый отдел британской военной разведки через нас. Полагаю, вам известно, какими соображениями он руководствуется. Он хочет покончить с войной в Бупанде. А это можно сделать единственным способом — покончив с работорговлей.

— Наверное, так оно и есть.

И.о. капитана посмотрел в иллюминатор. Лавандовый цвет неба сменился на багровый. Уортингтон отвернулся от этого завораживающего зрелища, включил электрическую лампу, и Уилсон с удивлением заметил в его глазах признаки злости и отчаяния.

— Современная политическая обстановка не способствует выполнению нашей миссии, — сказал и.о. — У нее нет мандата на боевые действия. Нынешняя интерпретация слова «вмешательство» подразумевает, к сожалению, «вмешательство без кровопролития». Мы фактически ничего не можем сделать. Достаточно мне выстрелить из пистолета без одобрения английского правительства, как отряд тут же расформируют, а офицеров отдадут под трибунал. Поверьте, мистер Лэндер, у меня наворачиваются слезы, когда я слушаю о зверствах, творимых здесь. Такие дела обесценивают человеческую жизнь всегда и повсюду. Но мое правительство рассматривает Бупанду как суверенное государство. По его мнению, военная операция на бупандийской территории должна быть санкционирована ООН. К тому времени, кода политики придут к решению о необходимости действий, — он безнадежно махнул рукой, — пираты и работорговцы снимутся с насиженного места и обоснуются где-нибудь еще.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие