Дочь регента
Шрифт:
«Сколько жертв я принес ради нее! — подумал принц. — Неужели она теперь не выполнит подобную пустяковую просьбу?»
Мария ждала его внизу; принц пылко обнял ее.
— Любимая!
— Я так рада вас видеть. Шарлотта играет с Минни и Джорджем Кеппелом.
— О да...
В этом он тоже пошел навстречу Марии!
— Они наверняка видели, как к дому подъехала ваша карета. Ручаюсь, что дети не отходили от окна. Они, должно быть, сейчас в полном восторге.
Однако принц ее не слушал.
— Мне хотелось бы сначала поговорить немного с тобой, моя дорогая.
Рука
— А как поживает милая Минни? — поинтересовался принц.
— Прекрасно. С тех пор как процесс завершился, Минни очень воспряла духом. Бедняжка, она волновалась гораздо больше, чем я предполагала.
— Я никогда не забуду о том, скольким мы обязаны Хертфордам, — сказал принц.
— Да, как хорошо, что мы додумались к ним обратиться! Я столько раз выражала лорду Хертфорду свою благодарность, что боюсь, немного ему надоела.
— Мне кажется, мы могли бы отблагодарить их не только на словах.
— Но что можно для них сделать? Право же, счастье Минни — лучшая награда для всех нас.
— И все же я решил устроить бал в Карлтон-хаусе. Леди Хертфорд будет моей почетной гостьей. Придется посвятить ей целый вечер.
Марии стало не по себе. До нее уже доходили сплетни... Но это невозможно! Изабелла Хертфорд — совершенно бесчувственное создание. Конечно, она большая модница, и принцу это по вкусу, однако Изабелла никогда не решится изменить мужу — даже с принцем Уэльским!
— А разве не оба супруга будут вашими почетными гостями?
— Ну, почему?.. Оба... как же иначе? Ты могла бы заняться Хертфордом. — Принц просиял.
Да-да, именно так и нужно сделать!
— Мы поставим два стола, — продолжал он. — Во главе одного будешь сидеть ты, по правую руку от тебя — Хертфорд. А леди Хертфорд сядет со мной за другим столом, у противоположной стены.
Мария похолодела. Почетное место могло быть только за столом принца, и ей следовало сидеть именно там. Она всегда сидела там — рядом с принцем Уэльским. Таким образом он давал понять свету, что считает ее принцессой Уэльской и ожидает от всех такого же отношения.
— Я думаю, Хертфордов нужно посадить вместе с нами за один стол, — твердо заявила Мария.
Однако это не устраивало принца. Он же не сможет объясняться Изабелле в любви под носом у Марии!
— Нет, — холодно ответил он, моментально напустив на себя царственный вид и давая Марии понять, что он принц, а не просто ее возлюбленный. — Я хочу, чтобы было по-моему.
Мария возмутилась. И чуть было не сказала принцу, что до нее уже доходили слухи о его растущей привязанности к леди Хертфорд. Но все же сдержалась и произнесла ледяным тоном:
— Может быть, леди Хертфорд это вовсе и не нужно.
— Я с ней уже побеседовал.
— Не посоветовавшись со мной? — воскликнула Мария и тут же посетовала на свой горячий нрав, который, по убеждению мисс Пайгот, сыграл роковую роль в той истории, когда принц увлекся леди Джерси.
— Неужели я должен советоваться с тобой насчет того, что я затеваю в Карлтон-хаусе?
«Боже мой! — подумала Мария. — Мы вот-вот поссоримся. А Шарлотта
Бедное дитя! Господи, как смеет этот человек так обращаться со своей женой — ибо что бы ни говорили люди, она, Мария, его законная жена! И разве можно отказывать родной дочери в любви, которой она так явно жаждет?!
Мария торопливо проговорила:
— Нет-нет, что вы! Шарлотта вас ждет с нетерпением. Пожалуйста...
— А ты согласишься? — оживился принц. — Ты исполнишь мою просьбу? Приедешь на бал?
У Марии промелькнула мысль: «Это сделка. Ты будешь любезен со своей дочерью, а я появлюсь на балу, чтобы не пострадала репутация женщины, которую ты надеешься сделать своей любовницей... Нет! — подумала она. — Я не сделаю этого».
Но тут же вспомнила о девочке, которая с нетерпением ждала их наверху, прислушиваясь, не раздадутся ли на лестнице шаги отца.
А впрочем, что за трагедия? Он и раньше изменял ей. Хотя... она говорила то же самое, когда появилась леди Джерси. И не подозревала, что все идет к разрыву... Однако потом он же к ней вернулся! Она нужна ему, и он это знает. Ладно, пусть флиртует, увлекается, заводит легкие романы. В конце концов он все равно вернется к своей Марии.
Она сказала:
— Я согласна. А теперь пойдите и продемонстрируйте дочери свое знаменитое обаяние.
Какой же у ее отца внушительный вид! Шарлотта им ужасно гордилась. Ни у кого нет такого папы. У Джорджа Кеппела, конечно, неплохой отец, лорд Олбемарл, а вот у бедняжки Минни отца вообще нет. Правда, у нее есть миссис Фитцгерберт, а это, пожалуй, еще лучше. Но зато ее, Шарлоттин, отец — сам принц Уэльский!
Он казался великаном: высокий, тучный... глаза его смеялись, вид был довольный; губы принца слегка оттопыривались, из-за чего он казался немного капризным, а слегка вздернутый кверху нос был таким очаровательным, что его хотелось поцеловать. Наряд принца поражал своим великолепием; Шарлотта даже испытывала некоторую неловкость при взгляде на отца — все вещи сидели на нем просто идеально. На камзоле из роскошной темно-зеленой материи был один ряд пуговиц; принц носил его застегнутым наглухо, до самого подбородка. Кожаные бриджи, ботфорты, белоснежный шелковый шарф, на котором вышито множество крохотных золотых звездочек... складки этого шарфа так красиво облегают шею... Принц был в завитом парике янтарно-медового цвета. Право же, он был великолепен.
Он сел на стул, Минни подбежала к нему. Джордж скромно остался в тени. И вдруг принц сказал:
— А Шарлотта? Ну-ка иди сюда, расскажи, как ты поживаешь.
Миссис Фитцгерберт улыбнулась и кивнула принцессе, словно говоря:
— Не волнуйся.
И Шарлотта почувствовала, что пока рядом с ней эта добрая фея, все будет прекрасно.
Поэтому она не стала стесняться и рассказала отцу про Фишку и доктора Нотта, изобразив их в лицах, а потом вспомнила какие-то забавные случаи, происходившие на уроках.