Дочь самурая. Трилогия
Шрифт:
– Простите тайи, я понимаю что Его Величество может мне позвонить в любой момент, а как мне ему позвонить.
– Баронесса у его Величества нет сотового телефона. Он пользуется специальной системой связи, которая в случае необходимости может выходить на любую телефонную сеть Альянса. Завтра в Акасака вам объяснят как позвонить Его Величеству.
Если проблемы набираете 0112 и попадаете на полицию дворца Акасака и она уже решает что вам делать и принимает все необходимые меры.
Автошкола «Ниссан» находилась неподалеку от Токио. Хикэри встретили со всем положенным уважением, пожалуй даже
Показали полигон, лаборатории и представили ей учителя который будет ее учить управлению автомобилем.
– Заниматься вы будете три раза в неделю по три часа в день. Курс первоначального обучения занимает два месяца и потом вам будет предоставлена копия вашего автомобиля, на котором вы будете изучать курс управления автомобилем которое проходят «серебряные фрейлины» императорского двора. Правда в сокращенном варианте, вам как будущей… Ээээ…, инструктор видимо побоялся сказать императрице, – достаточно сокращенного курса.
Таим образом вы полностью будете готовы к пользования подаренным вам Его величеством автомобилем к концу марта следующего.
– Простите, – интересуется Хикэри, – а какую машину мне подарил император?
– Пойдемте в комплекс опытных машин.
Хикэри подвели к красивому купе «Ниссан».
Это полноприводный «Снежный ястреб», мощностью три сотни лошадинных сил. Машина новой модели и ее выпуск начнется с февраля следующего года. Ваша машина будет ручной сборки и бронирована по третьему классу защиты, включая кевларовую броню пола и крыши.
– Мне нравится, – Хикэри погладила машину по капоту, – когда начинаются занятия?
– Мы ждем вас на следующей неделе, Ваша светлость.
На следующий день после школы Хикэри поехала вместе с сопровождающим к своему юридическому консультанту.
Адвокат прищурил глаза, видимо придя к нужной мысли и огорошил ее вопросом.
– Скажите, дядя еще не представил вам будущего мужа?
– Мужа? – недоуменно переспросила она. – когда я успела выйти замуж?!
– Будущего мужа! – терпеливо уточнил Танака. – Жениха, не суть важно.
– Нет! – открестилась Хикэри от такой перспективы.
– Значит, скоро представит. – «обрадовал» ее юрист.
– Э… А мое согласие не требуется? И он что не в курсе? Или с ума сошел?
– А что вас удивляет? Ваш опекун один из руководителей клана якудзы, который славится своей близостью к сиккэну, ручные шавки Кейтаро и поэтому решили что им можно. Они ошибаются. Тем не менее Вы уже год как достигли брачного возраста.
– А если я не соглашусь?
– Ваш опекун будет убедительно настаивать. Вы формально являетесь собственницей всего состояния. Но в силу возраста не можете им управлять. Этим занимается ваш опекун, назначенный судом. Но, – Танака сделал театральную паузу. – с возрастом вы сможете претендовать на управление состоянием. Особенно, если получите образование. На практике, ваши шансы без императора минимальны. Но вам не следует беспокоится. Достаточно просто вслух отказаться и все вопросы за вас решат во дворце… Имейте в виду – вы должны отказаться публично. Дальше не ваша проблема.
Спасибо, обнадежил. Интересно много трупов будет?
Замечательная
– А если со мной произойдет несчастный случай до совершеннолетия? – она уточняет перспективы.
– Это будет подозрительно. И учитывая нрав Его Величества сиккэн принесет в жертву все семьи якудзы самолично, и они об этом знают.
– А если с опекуном произойдет несчастный случай? – невинно поинтересовалась Хикэри.
– Возможны варианты. – уклонился от прямого ответа адвокат. Но вопреки ожиданию добавил. – Для вас будет лучше если этот «несчастный случай» произойдет до вашего совершеннолетия.
Домой Хикэри вернулась с довольно таки злобным настроением.
Прибывший на собственной машине к офису нотариальной конторы дядя и опекун в одном лице с пристрастием оглядел Хикэри. Посмотрел на тайи(Ёкота смотрел на дядю как на таракана из помойной ямы перед тем как опустить на него подошву форменного ботинка) и адвоката, хмыкнул и прошел в здание. В офисе адвокатско-нотариальной конторы пожилой японец, назвал ее молодой госпожой. Как оказалось – это представитель руководства отцовской фирмы. Таких явилось примерно с десяток. Хикэри пришлось кланяться и выслушивать дежурные соболезнования. Наконец сидящий во главе стола адвокат обозрел помещение, словно убеждаясь в наличии всех приглашенных, и извлек из ящика стопку бумаг. Все присутствующие моментально обратились во слух.
Оставшийся ей неизвестным нотариус-юрист-душеприказчик хорошо поставленным тоном зачитывал последнюю волю Рокеро Накамото.
«Будучи в здравом уме и твердой памяти, 60 % всего движимого и недвижимого имущества завещаю своему старшему сыну Мицуи…» Все правильно, старший сын наследник. Но увы, логика столкнулась с жестокой реальностью. Ни его, ни следующей по списку сестры уже не было в живых. Но педантично расписанное завещание предусматривало и это.
«В случае гибели старших наследников, владельцем фирмы становится моя младшая дочь Хикэри Накамото. При этом моя ваоля такова, что претендовать на управление предприятием она может лишь по достижению совершеннолетия, поступив и закончив соответствующий университет. Кроме того – ей следует как можно быстрее выйти замуж, дабы род наш не прервался». Она почти физически ощутила пожелание отца – выйти замуж, родить сына, воспитать его и передать ему дело, чтобы не пострадала преемственность поколений. Отдельным пунктом оговаривалась оплата обучения. Спасибо, что в тексте завещания не оговорено имя потенциального супруга.
Вряд ли отец ожидал такого мужа!
Вопреки ожиданию по окончанию чтения завещания, юрист вытащил второй документ со сходным содержанием. Это оказалось завещание матери – Виктории Львовны Накамото-Урусовой. Из этих бумаг вышло, что Хикэри обрела квартиру в коей живет и счет для ее содержания… В финале Хикэри вручили конверт, адресованный лично ей. Под недовольным взглядом опекуна она уложила его в сумку. Читать личное нужно в уединении. Потом была ее просьба свозить на могилы родителей. Просьба относилась к разряду «отказать нельзя» и возражений не последовало.