Дочь великого грешника (Небо Монтаны)
Шрифт:
— Ты слышал? — встрепенулась она. — Слышал?
— Нет. — Он напрягся. — Я ничего не слышал.
— Странно. Мне показалось, что кто-то насвистывает. — Она тряхнула головой, рассмеялась. — Просто ветер. Ветер и нервы. Сейчас, наверное, минус двадцать. В такую погоду разгуливать будет только…
— Псих? — закончил за нее Адам и вгляделся в тьму.
— Да. — Уилла передернулась. — Пойдем.
Она хотела сразу войти в коровник, но увидела, что коровы стоят в углу загона.
— Что-то не так, — вполголоса произнесла она. — Что-то случилось.
Она
В первую минуту Уилла не поверила своим глазам — решила, что лунный свет затеял с ней странную игру. Но запах смерти она почуяла безошибочно.
— О господи, Адам. — Она закрыла рот ладонью, чувствуя, что ее вот-вот вырвет.
Телята валялись на земле искромсанные и изуродованные. Уилла сразу не поняла, сколько их. Еще совсем недавно, несколько часов назад, она помогла им появиться на свет, а теперь они валялись на снегу у ног своих мамаш.
На земле запеклась кровь — огромная красная лужа, уже подернутая ледяной коркой.
Уилла против воли отвернулась, чтобы не видеть это кошмарное зрелище. Она опустила винтовку, прислонилась к изгороди и подождала, пока не пройдет головокружение.
— Но зачем? Зачем это кому-то понадобилось?
— Не знаю.
Адам обнял ее за плечи, продолжая смотреть на побоище. Он насчитал восемь мертвых телят.
— Давай-ка пойдем домой. Я сам этим займусь.
— Нет, я справлюсь. — Она потерла перчаткой губы. — Зарыть их не удастся — земля замерзла. Значит, придется сжечь. Надо унести их отсюда, подальше от коров. — Мы с Нэйтом этим займемся, — сказал Адам и, увидев выражение ее лица, поправился: — Хорошо-хорошо. Мы все этим займемся. Но сначала давай зайдем домой. Я должен наведаться к лошадям. Вдруг…
— Ну конечно! — Она испуганно всплеснула руками. — А я и не подумала. Идем в конюшню. Скорей.
Она бегом бросилась вперед, подхлестываемая страхом. Вдруг там тоже царит кошмарный запах смерти?
Они распахнули ворота. Уилла была готова к самому страшному, но в конюшне было тихо — пахло лошадьми, сеном и сбруей.
И тем не менее они проверили каждое стойло, заглянули в загон, а когда ушли, оставили свет включенным.
Потом Адам наведался к себе домой, проверил и собак. После истории с кошкой он стал собак на ночь запирать. Псы проснулись, ужасно обрадовались, замахали хвостами. Адам подумал, что они и убийцу встретят столь же жизнерадостно и дружелюбно.
— Можем позвонить домой по телефону, сказать Нэйту, чтобы вышел к коровнику. И Хэма нужно вызвать.
Уилла наклонилась, почесала пса за ухом.
— Нет, я подниму всех. Пусть люди знают, с кем мы имеем дело. — Взгляд ее был жестким. — А кроме того, я хочу проверить, где был каждый в течение минувшего часа.
Перетаскивать мертвых телят было тягостно, хоть и не тяжело. Окровавленные туши свалили на снегу. Все работали молча.
Один раз Уилла заметила, что Билли тайком утирает слезу. Что ж, парнишку можно понять. Она и сама не прочь была бы поплакать. Да что толку?
Когда притащили последнего
— Я сама, — мрачно сказала она. — Это моя обязанность.
Он хотел возразить, но не стал — лишь махнул рукой ковбоям, чтобы посторонились.
— Как она все это выдерживает? — спросила Лили у Тэсс, дрожа всем телом. — Откуда у нее столько сил?
— Она должна это сделать.
Когда Уилла плеснула бензином на трупы, Тэсс передернулась.
— Мы должны выдержать, — сказала Тэсс, обхватив Лили за плечи. — Хочешь, вернемся домой?
Да, Лили очень хотела бы вернуться, но яростно помотала головой:
— Нет, останемся до конца.
Уилла завязала платком нос и рот, чиркнула спичками. Дул сильный ветер, и погребальный костер занялся лишь с третьей спички.
Пламя быстро взметнулось вверх. Через несколько секунд запахло паленым мясом — терпко, тошнотворно. От дыма у Тэсс на глазах выступили слезы, запершило в горле. Она сделала шаг назад, потом еще один.
— Позвоню-ка я Бену, — сказал Нэйт, отводя Уиллу в сторону.
— Зачем? — спросила она, глядя на пламя.
— Он должен об этом знать. Ведь это касается не только тебя. Но Уилла чувствовала себя бесконечно одинокой и совершенно беззащитной.
— Хорошо, Нэйт. Спасибо.
— Я останусь на ночь.
Она кивнула.
— Я не буду говорить Бесс, чтобы она тебе стелила. Ты ведь не будешь спать?
— Нет. Я подежурю. А отдыхать буду в комнате Тэсс.
— Хорошо. Бери любое ружье, какое хочешь. — Она обернулась к Хэму. — Отныне ты будешь назначать дозорных. Круглосуточно. По двое. Поскольку Нэйт остается, сегодня ночью нас шестеро. Вуда не трогай — пусть сидит дома, с семьей. В первую смену заступаем я и Билли. Вы с Джимом смените нас в полночь, а Нэйт и Адам — в четыре.
— Ладно.
— Завтра же съезди в «Верхние ручьи» и привези обоих парней. Мне нужны люди. Будут упираться, предложи им денежную премию.
— Они будут здесь не позже, чем через неделю. — Хэм не удержался и погладил ее по плечу, хотя подобные нежности были не в его привычках. — Я скажу Бесс, чтобы заварила побольше кофе. И будь поосторожней, Уилл.
— У меня на ранчо никого больше не убьют, — процедила Уилла и взглянула на женщин. — Уведи их в дом, Хэм, ладно? Пусть никуда не выходят.
— Хорошо.
— А Билли скажи, пусть захватит ружье.
И она снова начала смотреть на пламя, расцвечивавшее огненными языками ночную тьму.
Часть третья
ВЕСНА
Весною слегка обезуметь…
Глава 18
Бен Маккиннон наблюдал за тем, как работают на ранчо «Мэрси». Все было точно так же, как у него на «Трех скалах»: в коровниках кипела деятельность, снег в загонах был утоптан, из труб тянулись серые столбы дыма.