Дочери Торхельма
Шрифт:
— Что ты хочешь от меня? — холодно спросил Булат, — Разве ты не знаешь, что у меня с твоим народом разговор короткий!
— Знаю, — произнес Тронд.
— И несмотря на это все же заявился ко мне, — губы Булата растянула жестокая усмешка, — Ты или очень храбрый, или очень глупый, если пришел сюда, а возможно и то, и другое одновременно? — он чуть склонил голову набок, разглядывая уже северянина.
— Возможно, — словами Булата ответил мужчина.
Кудеяр следил за обоими, стоя на расстоянии вытянутой руки от своего друга. Северянин не выказывал страха и казался спокойным, впрочем, как и Булат, но Кудеяр прекрасно понимал, что это только видимость. Мужчины долго сверлили друг друга взглядами, а затем вождь спросил, зачем Тронд
Тронд кивнул.
— Да, — сказал он, — Я слышал, ты вскоре отправляешься на Север.
— Надо же, удивил, — усмехнулся Булат, — Я так понимаю, ты хочешь плыть со мной, но я не беру на свой корабль северян.
Тронд медленно вытянул вперед руку, разжал пальцы и раскрыл ладонь.
— Я пригожусь тебе, вождь, — сказал он, а Булат отчего-то не смог отвести взгляда от разгорающегося пламени в руке мужчины.
— Твой путь в этот раз лежит далеко на Север, туда, где ты не был еще ни разу, — заговорил Тронд, глядя прямо в пламя, — То, что ты найдешь там, за холодным морем, под высокой горой, что укрыта вечными снегами будет твоей судьбой и началом твоего конца. Я же смогу помочь тебе преодолеть свою судьбу и изменить ее. Хочешь ли ты этого, молодой вождь? Твое будущее будет прекрасно. Твои потомки заполнят эти земли, если ты захочешь этого, а я тот, кто может тебе помочь.
Булат смотрел в пламя и видел далекий берег и большое поместье с домами, разбросанными на берегу. А где-то вдали возвышались горы, точно такие, как рассказывал Тронд с белеющими снегами, венчавшими вершину. А потом на одно короткое мгновение, до того, как видение исчезло, а пламя погасло, растворившись, словно его и не бывало, Булат успел увидеть чье-то лицо. Девушка, еще молодая и прекрасная как сам Север, а за ее спиной стоял старый воин. Длинные волосы девушки развевались на ветру, взгляд спокойный и тихий, как холодное море, что плескалось у кромки берега. Девушка стояла в профиль, глядя куда-то вперед перед собой, а затем начала медленно поворачиваться в сторону Булата…
Булат моргнул и все исчезло.
— Что это было за видение? — спросил мужчина тихо, обращаясь к Тронду. Северянин улыбнулся.
— Я расскажу тебе, все, что знаю, но только если ты решишь взять меня с собой, — произнес он.
Кудеяр мрачно смотрел на то, как его друг кивает гостю, словно соглашаясь с ним. Он не видел то, что пришло в видении Булату, но ему хватило лицезреть огонь из руки мужчины, чтобы понять, кто в действительности находится перед ним.
— Колдун, — подумал Кудеяр.
Так вот кого прислал им светлый князь! Теперь бы еще понять, зачем он это сделал?
Лорри приладила болт и мягко ступая, сделала несколько шагов вперед, стараясь шуметь как можно меньше. Рядом с ней шел нога в ногу ее так называемый жених. Вид у Ролло был крайне серьезный. Молодой мужчина держал наготове копье и следил за темнеющей впереди чащей пристально и неотрывно. Зеленая молодая листва звенела наполненная ветром, а мох под ногами скрадывал шаги. Солнце палило даже через переплетение ветвей. День для Севера был необычайно жарким, и охотники сбросили верхнюю одежду и теперь шагали в одних туниках. Шагая против ветра они подбирались к логову кабана, устроившему свое лежбище в тенистой чаще.
Лорри сдержала смех и чуть покосилась на следующих в отдалении Грэма и Олава, а в паре шагов от них с Ролло, мрачный и неулыбчивый шагал колдун Сьегард с боевым топором в руке. Кажется, из всей компании только ему не было по нраву это действо, но он все равно шел, стараясь держаться ближе к своему другу, словно оберегал его.
Вепрь, которого им удалось выследить оказался крупным секачом. Сейчас он затаился в чаще и только следил за охотниками своими маленькими глазками. Лорри вгляделась в листву и увидела его самого. Крупный, с толстой головой и вздернутым рылом, темно-бурый и только под горлом щетина грязного серого цвета, а длинные загнутые клыки
Она целилась в голову, под ухо, где у секача было уязвимое место и думала о том, чтобы тот не повернулся слишком резко, иначе болт просто пробив шкуру зверя лишь разъярит его без особого вреда. Убить подобного зверя с первого выстрела было большой удачей, но Лорри не особо надеялась на нее. Стоило животному хоть немного шевельнутся…и тогда остальным придется не сладко.
Охотники замерли, отдавая право сделать первый выстрел дочери Торхельма. Ролло занес для броска копье, откинув назад руку. Вокруг стало тихо, как в самую темную ночь и тут, прежде чем Лорри отпустила тетиву, за секунду до этого, под ногой кого-то из мужчин еле слышно хрустнула ветка. Вепрь дернулся и болт, выпущенный из арбалета Лорри вонзился в толстую шкуру мимо цели. Она зло вскрикнула, но оглянутся на нерадивого даже не попыталась, потому что почти сразу же рванула в сторону, когда на поляну выскочил разъяренный секач. Следом за Лорри в кабана метнул свое копье Ролло и промахнулся. Олав выстрелил из лука и еще одна стрела осталась торчать в спине зверя.
Вепрь завизжал и рванулся на первого попавшегося на пути человека. Им оказался Грэм. Вепрь набросился на врага с диким визгом. Страшные клыки оказались в опасной близости от ног мужчины и тот едва успел рубануть по зверю топором, как секач, оправдывая свое название, распорол своим клыком ему ногу. Лорри отбросила в сторону мешавший арбалет, потянула из-за пояса широкий нож и рванулась было на помощь, как ее тут же оттолкнул рукой Сьегард и прыгнул на вепря, развернувшего к ним свои окровавленные клыки. Колдун крепче сжал в руке рукоять топора, зло оскалил белые зубы, и кабан побежал на него, взбивая мох и влажную землю крепкими копытами. Олав поспешил помочь Грэму и оттащил его в сторону, пока Сьегард отвлекал зверя.
Лорри увидела, что Ролло спрятался за толстый ствол ели, едва увидев, что секач несется в их сторону. Его друг, напротив не растерялся и метнул в кабана топор, целясь в зверя. Лорри уже приготовилась было идти на помощь колдуну, как его топор, разрезав воздух, вонзился прямо в шею животному. Остро заточенное лезвие перерубило ее почти наполовину и застряло в позвоночнике, но это не остановило взбешенного зверя, хотя и лишило былой прыти. Пробежав мимо отскочившего в сторону Сьегарда, секач помчался в лес, прорываясь сквозь чащу и ломая ветки. Переглянувшись с колдуном, Лорри побежала следом, а за ней и остальные охотники, оставив на поляне только раненого Грэма и Олава.
Зверя нашли метров через сто. Он лежал, уткнувшись рылом в грязную лужу, полную пожухлой прошлогодней листвы и еще дышал, но совсем тихо, словно засыпал. Лорри не рискнула приблизится к зверю, памятуя каким опасным может быть даже смертельно раненый вепрь. Животное было живучим и крепким и могло даже умирая нанести смертельный удар. Мужчины тоже стояли и молча ждали, когда сдохнет секач. Сьегард обвел всех взглядом и сделал решительный шаг к умирающему зверю. Тот как-то самозабвенно загребал передними копытами землю, дышал тяжело и с хрипами. Колдун приблизился и нагнувшись в один рывок вытянул из туши топор, а затем достал из голенища сапога нож и быстро перерезал горло кабану. Тот дернул напоследок копытами и замер. Мужчина вытер окровавленное лезвие о шкуру убитого зверя и вернул нож на место, затем распрямился и оглянулся на своего друга. Ролло стоял за спиной Лорри и неотрывно смотрел на мертвого секача, а девушка отчего-то скривила свои губы в усмешке, тем самым привлекая к себе внимание Сьегарда и сам того не замечая, он улыбнулся в ответ.