Док Сэвидж. Выпуск первый
Шрифт:
Уверенный в моторах своего самолета, Док летел довольно низко, чтобы можно было увидеть крошечных длиннохвостых попугаев и пары желтоголовых попугаев, кормившихся ягодами, обильно усыпавшими кустарник.
Через несколько часов они подлетали к границе Идальго. Это была типичная для юга страна. Вклинившаяся между двумя огромными горами, пересеченная в своей восточной части еще несколькими цепями гор, меньших по величине, но с более богатой растительностью, Идальго была прекрасным местом для тех, кто решил посвятить свою жизнь революции и бандитизму.
В таких краях часто
Половина маленьких долин Идальго была недоступна даже для бандитов и революционеров, которые вообще-то в большинстве своем хорошо знали окружающую местность. Внутренние области страны населяли свирепые племена, остатки некогда могущественных народов. Каждое племя еще имело какую-то силу и часто вступало в конфликт со своими соседями. Горе тому беззащитному белому человеку, который рискнул бы появиться в диких местах Идальго.
Воинствующие племена, абсолютная недоступность некоторых скалистых твердынь — все это объясняло, почему найденные Джонни самые точные географические карты Идальго обозначали довольно обширную местность как не исследованную.
Сам столичный город составляли маленькие кривые улицы, дома с балконами, огороженные заборами, ветхие грязные лачуги и мириады цветных черепичных крыш. В центре города раскинулся парк — традиционное для любого города место прогулок.
Но в парке разместились еще и президентский дворец и административные здания. Внушительного вида сооружения говорили о том, что прошлые правительства располагали огромными деньгами, поступавшими от налогоплательщиков.
В северной части города блестело маленькое, мелкое озеро.
Вот в какой стране Док Сэвидж посадил свой самолет.
9. Док подает знак и спасает друзей
Как только приземлились, Док отдал необходимые распоряжения. Первым делом нашлась работа для Хэма, который был выдающимся юристом — никто из друзей не разбирался в законах так прекрасно, как он.
— Хэм, тебе надо нанести визит местному государственному секретарю и оформить официальные бумаги на право владения землей, дарованной мне, дал задание Док.
— Может быть, кому-то надо сопровождать Хэма, чтобы он не украл шляпу или еще что-нибудь! — Манк не мог удержаться от колкой шутки.
Хэм сразу же ощетинился, но в карман за словом не полез:
— Зачем мне еще одна шляпа, когда я все время связан с целым созвездием шляп?
— Вот ты, Манк, и сопровождай Хэма как телохранитель, — предложил Док. — Вы оба так любите друг друга!
Само собой разумеется, что несмотря на обоюдное подшучивание, они всегда поддерживали друг друга. Очень хорошо сочетались сообразительность Хэма и мускульная сила Манка, и вместе они были превосходны, хотя со стороны могло показаться, что между ними все время какой-то конфликт.
Перед уходом Хэм побрился и переоделся в опрятный фланелевый костюм. Он был само совершенство в белых туфлях, панаме и с черной тростью.
Манк, зная, что он этим раздражает Хэма, даже не умыл свое безыскусственное
Хэм и Манк были представлены дону Рубио Горро, государственному секретарю Идальго, после полудня.
Дон Рубио был человеком низкого роста, крепкого телосложения. Его красивое лицо было даже слишком красивым для мужчины. Цвет лица оливковый, губы тонкие, нос прямой и немного заостренный. Его темные глаза выражали невинность сеньориты.
Уши Дона Рубио в точности повторяли уши дьявола, изображаемого на картинах художниками. Они были остроконечными.
Дон Рубио приветствовал Хэма с величайшей вежливостью, следуя латиноамериканским обычаям. Манк оставался на заднем плане. Он не думал, что дон Рубио такой горячий и быстрый, что моментально начнет с отказа.
Манк был удостоен взгляда дона Рубио, как только Хэм приступил к делу.
— Но, мой дорогой сеньор Брукс, — самодовольно сказал дон Рубио, — в наших официальных бумагах, дающих право на владение, нет никакого документа о концессии, переданной в собственность некоему Кларку Сэвиджу младшему — ему не принадлежит ни акра земли Идальго, не говоря уже о нескольких сотнях квадратных миль. Мне очень жаль, но это факт.
Хэм красноречиво повертел своей тростью:
— Скажите, нынешнее правительство было у власти двадцать лет назад?
— Нет. Это правительство пришло к власти два года назад.
— По-видимому, дарственный акт о концессии подписала банда, правившая до вас.
Дон Рубио слегка покраснел после тонкого намека на то, что он один из банды.
— В таком случае, мы ничего не можем сделать. Вам не повезло, раздраженно сказал он.
— Вы хотите сказать, мы не имеем прав на эту землю?
— Совершенно очевидно, что не имеете.
Трость Хэма внезапно нацелилась в место, находящееся между дьяволоподобными ушами дона Рубио Горро.
— Вам придется изменить свое мнение, мой друг!
— Но ничего нет, что… — начал дон Рубио.
— Как раз таки есть! — Хэм выразительно крутанул тростью. — Когда ваше нынешнее правительство пришло к власти, оно было признано Соединенными Штатами только при условии, что новый режим будет уважать права американских граждан на собственность в Идальго. Правильно?
— Ну…
— Вы правы, дон Рубио! И вы представляете, что произойдет, если вы нарушите это соглашение? Правительство США разорвет отношения с вами и будет классифицировать вас как обыкновенную толпу бандитов. Вы не сможете получить кредит на покупку оружия, машин и всего остального, что вам необходимо для поддержания своего престижа перед политическими противниками. Ваша экспортная торговля развалится. Вы будете… но вы знаете не хуже меня, что может с вами случиться. Через шесть месяцев ваше правительство будет свергнуто, а к власти придет новое. Вот что будет значить для вас отказ с уважением относиться к американской собственности. А если эта земельная концессия не является американской собственностью, то в таком случае я римский император Нерон.