Доказательства вины
Шрифт:
— У тебя кровь идет. Ты в порядке?
Я покосился на руку. Кровь из оцарапанного запястья перепачкала кисть и пальцы. Я закатал рукав, чтобы посмотреть. Длинная царапина шла параллельно кости. Она оказалась глубже, чем мне показалось сначала, — и прошла в полудюйме от вены, чудом не зацепив.
Я невольно поежился, и меня пробрал озноб.
— Одна царапина, — сказал я Мёрфи. — Ерунда.
— Дай посмотрю, — вмешался Томас. Он осмотрел мою руку и поднял глаза. — Могло быть и хуже. Но это
— Некогда, — возразил я. — Найди что-нибудь чистое перевязать, и сойдет.
Томас огляделся по сторонам.
— Соломки для коктейля? — предложил он. — Пакетик для попкорна?
Я услышал выразительный вдох. Из-за занавески вышла Черити, расстегнула висевший у нее на ремне кожаный чехол и кинула Томасу аптечку. Он поймал ее в воздухе, благодарно кивнул и занялся моей рукой. Черити отступила обратно в коридор, не выпуская из пальцев рукояти меча. Следом за ней заглянул Хват, кивнул и прошел дальше — предположительно в дверь, которой заканчивался коридор.
— Что случилось? — спросил я у Мёрфи.
— Одна из этих тварей пыталась наброситься на тебя сзади, — ответила она. — Что-то вроде обезьяны-мутанта. Мы ее убрали.
— «Натуральный рыжий», — задумчиво сказал Томас. — Помнишь этот фильм? Ну, где ретровирус вырвался на волю в зоопарке и вызван массовые мутации животных? Этот бабуин оттуда. И эта киса тоже.
— Гм, — хмыкнул я. — Ага.
— Чего-то я не понимаю, — призналась Мёрфи. — Почему они все выглядят как киномонстры?
— Страх, — объяснил я. — Эти образы — неотъемлемая часть нашей культуры. Этакие эталоны, генерирующие кучу страха.
— Да брось ты, — покачала головой Мёрфи. — Я видела этот фильм. Он и вполовину не такойстрашный.
— Вопрос перехода количества в качество, — сказал я. — Даже если ты от этого слегка подпрыгнешь на месте, это хоть немного, да будет страха. Помножь на миллионы зрителей. Фетчи принимают эту форму для того, чтобы, впитав толику страха, породить его еще больше.
Мёрфи нахмурилась и тряхнула головой.
— Ну, может…
В вестибюле появился и двинулся по направлению к кинозалу свет. В мгновение ока Мёрфи и Томас вскинули оружие, целясь в его сторону, а мой браслет-оберег зашипел, плюясь холодными голубыми искрами в готовности выстроить защитный купол.
— Все в порядке, — негромко сказала Лилия.
В дальнем конце вестибюля показался Хват с обнаженным мечом в руке. Клинок полыхал огнем, словно его окунули в керосин и подожгли. Он огляделся по сторонам и нахмурился.
— Тут что-то не так, — заявил он.
— Что не так? — спросил я.
— Третий, — ответила за него Лилия. — Должен быть еще третий фетч.
— Почему? — не понял я.
— Потому что они фетчи, — отрезал Хват. —
— Не в одиночку, — сказал я. — Мёрф, Черити.
Мёрфи кивнула и, обогнув стойку, подошла к Хвату. Черити вышла из-за занавески и тоже последовала за ней. Двигаясь почти бесшумно, они скрылись за дверью туалетов. Вернулись они очень быстро. Хват покачал головой.
— Вот, — сказал Томас, завязав хвосты бинта. — Не туго?
Я сжал и разжал пальцы правой руки и нагнулся, чтобы подобрать посох.
— Нормально. — Я нахмурился и огляделся по сторонам. — Одно помещение осталось.
Мы, не сговариваясь, повернулись к двустворчатым дверям, ведущим из вестибюля в зал. Они были заперты. Мне показалось, что у дверных ручек мерцают огоньки, практически незаметные с нашего освещенного места.
— Я думаю, если я их сломаю, на нас не очень обидятся, — сказал я, выходя из-за стойки в вестибюль. Изо всех сил стараясь изобразить уверенность, я подошел к дверям и остановился. — Действуем по той же схеме.
Я подождал, пока остальные пристроятся сзади. Потом оглянулся проверить, готовы ли остальные, — именно поэтому я единственный увидел, что произошло.
Пластиковое мусорное ведро, стоявшее в каких-то шести дюймах за спиной у Черити, вдруг взорвалось, расшвыряв во все стороны пустые бумажные стаканчики и мятые пакеты из-под попкорна. Человекоподобная фигура ростом с двухлетнего ребенка вырвалась из ведерка; и волосы, и одежда у нее были ярко-красного цвета, в маленькой ручонке она сжимала большой кухонный нож. Фигурка ударила Черити в затылок, швырнув ничком на пол, и занесла нож.
Нападение застало моих спутников врасплох — секунду или две они не двигались с места, но для Черити эти секунды могли обернуться вечностью. Времени на размышления не оставалось. Прежде чем сам осознал, что делаю, я бросился вперед, на ходу замахиваясь посохом. Замах вышел что надо — профессиональный игрок в гольф такому позавидовал бы. Посох с приятным стуком опустился на голову фетча.
Голова отлетела в сторону, отскочила от колонны и, покатившись по полу, застыла неподалеку от тела. У меня была еще секунда разглядеть ее, прежде чем она начала расползаться, превращаясь в эктоплазму.
Томас тоже ее узнал.
— Баки, кукла-убийца, — сообщил он.
— Теперь просто слизняк, — хмыкнул я, мотнув головой в сторону лужи эктоплазмы.
Томас кивнул.
— А был мусорным карликом.
Я переглянулся с Мёрфи.
— Что до меня, — сказал я, — никогда не понимал, что вообще в нем находили страшного. — Я подошел к Черити и протянул ей руку. Она поморщилась, но руку приняла. — Вы как?
— Кости все целы. — Она ощупала шею и затылок. — Если только мышцы потянула.