Доктрина шока
Шрифт:
Рукопись приобрела завершенный вид благодаря острым замечаниям Хелен Конфорд из издательства Penguin U.K., которая работала с нами бок о бок с первого дня. Неудержимый пыл Элисон Рейд относительно замысла книги, а также внимательное отношение к тексту делают ее вклад в работу бесценным. Я у нее в долгу.
Мой блистательный агент Аманда Урбан поверила в эту книгу, когда еще предполагалось, что она будет посвящена исключительно Ираку, и ее вера в меня только возрастала, несмотря на все пропущенные мной «последние» сроки, неоднократную переделку и постоянное разбухание рукописи. Мне повезло и с очень сильной и мудрой командой: это Маргарет Хэлтон, Кэйт Джонс, Элизабет Айвсон, Каролина Саттон и Лиз Фэррелл. В окружении этих женщин из литературного агентства ICM чувствуешь готовность сделать все что угодно, и все мы благодарны за те основы нашего труда, которые заложили Николь Уинстенли и Брюс Уэствуд.
Джеки
Команда ICM нашла безупречных партнеров для издания этой книги по всему миру, параллельно предоставив мне возможность собрать международную команду высокопрофессиональных исследователей и специалистов, без которых мы с Деборой никогда бы не довели до конца замысел такого масштаба.
Моя драгоценная подруга Андреа Шмидт, с которой я ездила в Ирак, была для меня неизменным умным товарищем, не только снабжавшим меня кипами специально отобранных вырезок и заметок о самых ужасающих вещах, но и побуждала меня идти дальше, чтобы разобраться во всех кругах этого ада. В частности, разделы о пытках в значительной мере представляют собой результат наших постоянных обсуждений. Она тоже читала наброски рукописи и делала важные для меня замечания.
Аарон Мате в 2003-2005 годах был моим основным научным консультантом, когда моя журналистская деятельность была направлена исключительно на происходящее в экономике Ирака. Работать с Аароном — человеком недюжинного ума и потрясающим журналистом — было истинным благословением. Приметы его участия безошибочно угадываются в главах, посвященных Ираку, и там, где речь идет об отношениях Израиля и палестинцев.
Фернандо Руо и Шана Яэль Шубе, подающие большие надежды исследователи Латинской Америки, нашли значительную часть малоизученных экономических материалов о взаимосвязи между кризисом и неолиберальными реформами. Именно эти документы открыли для меня ведущую роль доктрины шока в деятельности международных финансовых организаций. Фернандо провел для меня несколько интервью в Буэнос-Айресе, а Шана перевела десятки документов и статей с испанского на английский. Кроме того, они тщательно проверили все факты, связанные с Аргентиной.
Удивительная Аманда Александер была моим главным специалистом в работе над главой о Южной Африке, она находила информацию, проверяла факты и расшифровывала магнитофонные записи интервью. В этом ей помогала Одри Сессон. Помимо этого Аманда провела исследование китайского опыта шоковой терапии. На разных стадиях работы к нашей команде подключались и другие исследователи: Бруно Энили, Эмили Лодиш (особенно в том, что касается России), Хана Холлеман (финансовый кризис в Азии), Вес Энзинна (среди прочего, организовавший несколько интервью в Боливии), Эмма Руби-Сашс, Грейс By и Непомучено Малалуан.
Дебора Леви, будучи по специальности библиотекарем, хочет поблагодарить своих коллег: терпеливый и находчивый персонал библиотек Университета Орегона, Публичной библиотеки округа Корваллис-Бентон и Публичной библиотеки Эжен.
Мои отчеты с мест событий опирались на работу многих исследователей, переводчиков, тех, кто собирал факты, и друзей — этих людей слишком много, чтобы упомянуть каждого, но все-таки я постараюсь это сделать. В Ираке: Салам Ониби, Линда Албермани и Хайд аль-Ансари, один из лучших журналистов в Багдаде, так же как и мой друг и спутник в странствованиях Эндрю Стерн. В Южной Африке: Патрик Бонд, Хенрих Бомке, Ричард Питуз, Рай Патель и, как всегда, великолепный и неугомонный Эшвин Дезай. Особую благодарность хочется выразить Бену Каждану и его команде за предоставленные мне материалы интервью с Нельсоном Манделой и архиепископом Десмондом Туту и за многое другое. В Новом Орлеане: Джордан Флаэрти, Джеки Сухен, а также Бадди и Энни Спелл. В Шри-Ланке: Кумари и Дилепа Витарана, которые были для нас с Эви духовными и интеллектуальными наставниками, не говоря уже о переводе многих статей и заметок. Сара Фернандо, Кэт Нобл и вся остальная команда MONLAR * были нашей базой, и без них мы вообще вряд ли бы осмелились совершить это путешествие. Когда я вернулась в Канаду, Стюарт Лейдлоу расшифровал множество интервью, а Логанатан Селлату-рай и Ануша Катиравелу не только расшифровывали записи бесед, но и переводили текст с тамильского и сингальского.
*
MONLAR —
Борис Кагарлицкий помогал мне в работе над главой о России. Пшемыслав Вельгош, Марчин Старнавский и Тадеуш Ковалик потратили много времени, рассказывая мне о переходном периоде в Польше. Марсела Оливьера помогла мне связаться с участниками движения против шоковой терапии в Боливии. Благодаря Тому Керру из Азиатского союза по правам на жилье мы могли ознакомиться с материалами о восстановлении после цунами в Таиланде.
Эта книга возникла благодаря году, проведенному в Аргентине, где мои новые друзья помогли мне увидеть кровавую реализацию проекта чикагской школы; часто это были душераздирающие истории — их собственные или их семей. Среди этих моих терпеливых учителей — Марта Диллон, Клаудиа Акуна, Сергио Сянкаглини, Нора Стрежилевич, Сильвия Дельфино, Эсекиэль Адамовский, Себастиан Хачер, Сесилия Сайнс, Джулиан А. Массалди-Фучс, Эсте-бан Магнани, Сусана Гюичал и Томас Брил Маскаренхас. Они перевернули мое восприятие мира. Исследование пыток, приведенное в книге, основано на десятках бесед с теми, кто испытал на себе, что такое тюрьма, а также с людьми, посвятившими свою жизнь юридической защите жертв репрессий. Я хочу особенно поблагодарить Федерико Аллоди и Миралинду Фриере, основателей канадского Центра жертв пыток, а также Шокоуфеха Сакхи, Кармен Силлато и Хуана Миранду.
Среди моих близких есть те, кто работает над затронутыми в этой книге темами. Они прочли мою рукопись и провели много часов, обсуждая со мной высказанные в книге мысли. Кио Маклеар вечно подбрасывала мне книжки и передавала статьи, и ее реакция на первый набросок помогла мне разобраться в различных аспектах колониализма; Сеймас Милн, превративший страничку комментариев газеты Guardian в настоящий дискуссионный форум глобального масштаба, был моим наставником по периоду правления Тэтчер и политическим советником по многим другим вопросам; Михаил Хардт неоднократно отсылал меня назад к рабочему столу и терпел мое новоявленное «кейнсианство»; Бетси Рид, мой редактор в журнале Nation, помогла мне сформулировать тему книги и редактировала мою первую статью о капитализме катастроф, так же как и десятки моих колонок; бесстрашный Джереми Скехилл прочел первые главы рукописи и поменял в ней местами тему паники и исследование о приватизации войны (и жизни); Катарина Винер была для меня светом в конце туннеля, она превратила газету Guardian в стартовую площадку для этой книги. Но самое главное — все эти дорогие мне друзья, ставшие и коллегами, вдохновляли меня в годы одинокой работы над текстом. \ Я не экономист, но мой брат, Сет Кляйн, директор британо-колумбийско-канадского Центра политических альтернатив, был моим оружием в области экономики. Он терпел мои неожиданные звонки, часами отвечал на вопросы по монетаристской теории и тщательно отредактировал первый набросок книги, подгоняя меня и защищая изо всех сил. Рикардо Гринспан, блистательный экономист Йоркского университета, специализирующийся на Латинской Америке (цитаты из его статей и книг есть в тексте), был так добр, что прочел рукопись и сделал важные уточняющие замечания. То же самое сделал Стивен Мак-Брайд, директор Центра глобальной политической экономики в Университете Саймона Фрезера. Мне выпала большая честь — и тот и другой выкроили время в своем перегруженном графике, чтобы принять внеочередного студента, и ни на того ни на другого не стоит взваливать ответственность за какие бы то ни было погрешности с моей стороны.
Мои родители, Бонни и Майкл Кляйн, внимательно прочитали мои первоначальные наброски и относились ко мне с исключительной заботой, когда я перебралась к ним, чтобы работать над этой книгой. Они всю жизнь пылко защищали идею о том, что государственная сфера должна находиться вне рынка: Майкл — в здравоохранении, а Бонни — в искусстве. Моя идеальная свекровь Мишель Ландс-берг прочла рукопись и ободрила меня как никто другой. Упорство моего свекра Стивена Льюиса, настоявшего на том, что пандемию СПИДа следует рассматривать в контексте фундаментализма свободного рынка, придало мне смелости написать эту книгу.
Много выдающихся издателей со своими командами поддержали этот проект, в том числе Брэд Мартин из Random House (Канада), Джон Стерлинг и Сара Берштель из Metropolitan (Нью-Йорк), Стефан Макграт и творческая команда Penguin (Великобритания), Питер Силлем из S. Fischer Verlag, Карло Бриоши из Rizzoli, Эрик Виссер из De Geus, Клаудия Казанова из Paidos, Ян-Эрик Петтерсон из Ord-front, Инджери Энгелынтад из October, Роман Козырев из «Доброй книги», Мари Катрин Вашер из Actes Sud и Лиз Бергерин со многими другими из Lemeac.