Долг и страсть
Шрифт:
— Н-не надо, — слабо запротестовала Мей, потрясенная всплеском пробудившейся в ней чувственности невиданной прежде силы.
Саид, торжествуя, видел, как она трепещет в его объятиях. Приблизив губы к завитку волос у самого ее уха, он прошептал:
— Не надо — что?
— Не надо… — Но ее голос так дрожал, что слов разобрать было невозможно, и ей пришлось повторить попытку: — Не стойте так близко ко мне.
С высокомерием завоевателя Саид сделал именно то, о чем она просила, и услышал недвусмысленный
— Так лучше? — вкрадчиво спросил он.
Лучше?! Мей почувствовала себя обкраденной, словно кто-то остриг ее длинные волосы, подставив обнаженную шею дуновениям холодного ветра. Она вдруг поняла, что готова умолять его о том, чтобы он снова заключил ее в свои теплые, манящие объятия… И в этот момент к ней начал постепенно возвращаться разум. Она не из тех, кто молит мужчину о чем бы то ни было!
— Намного лучше, — уже более внятно произнесла она.
Саид ни на секунду не поверил ей. Он улыбнулся, в который раз осознавая, что преследование — зачастую наиболее захватывающая часть охоты.
— Тогда, может быть, расскажете о себе? — спросил он.
Мей подняла голову, и в ее глазах сверкнул вызов.
— Что бы вам хотелось знать?
— Все. Абсолютно все!
Губы Мей изогнулись в улыбке.
— Боюсь, вам придется точнее сформулировать вопрос.
Саид гадал, как отреагировала бы она, скажи он, что единственная вещь, которую ему хотелось бы узнать, — это то, как выглядит ее обнаженное тело. Восторженно извивающееся на скользком шелке его огромной кровати.
— Ну, расскажите мне, чем занимаетесь, — пробормотал он.
— Вы имеете в виду работу?
Он кивнул, думая, что ей вообще нет необходимости работать. Она вполне могла бы стать любовницей богатого человека. Его любовницей. Почему они не встретились раньше?!
— А хотите, я отгадаю, кем вы работаете, Мей?
— Попробуйте!
— Пожалуйста. Моделью?
— Я недостаточно высока, — возразила она, ненавидя себя за то, какое удовольствие доставил ей этот комплимент. — И недостаточно худа.
Глаза помимо его воли обвели соблазнительные выпуклости ее груди и бедер.
— Вы совершенство, — чуть задыхаясь, сказал Саид. — Настоящее совершенство!
Мей охватила дрожь. Мужчины обычно не говорили ей такого, и уж во всяком случае не после часового знакомства! Она общалась по большей части с интеллектуалами, которые время от времени отпускали ей неуловимо тонкий комплимент. А не с мужчинами, которые даже не пытаются скрыть своего первобытного, неуправляемого желания!
— Это возмутительная лесть, — возразила она.
— Лесть — да. Но не возмутительная.
Слегка отстранившись, он закружил партнершу в такт музыке, любуясь ее непринужденным изяществом.
Он великолепно танцует, невольно отметила Мей. Она редко танцевала так, по правилам,
Саид внимательно посмотрел на нее, и Мей поспешила стереть с лица блаженство.
— Так вы сдаетесь? Вы не очень-то сильны в отгадывании? — с вызовом спросила она.
— Наверное, нет. Но есть множество других вещей, в которых я необычайно силен, Мей, — похвастался он и выбрал именно этот момент, для того чтобы скользнуть покрытой шелком ногой между ее бедер, на мгновение забывшись в мечтах.
Наряду с чисто мужским бахвальством Мей почувствовала напор его ноги и стальные мускулы, скрытые под нежной тканью. Незнакомый голод охватил ее, и что-то глубоко внутри словно бы начало таять. Необходимо прекратить это, подумала она. Немедленно!
— Я специалист по улаживанию трудовых конфликтов. Психолог, — быстро сказала она.
Мечтательность Саида как рукой сняло.
— И вы успешно справляетесь с работой?
— Да.
— В таком случае вы должны быть очень проницательной женщиной, Мей. — Он медленно провел подушечкой большого пальца по изгибу ее талии и почувствовал ответный трепет. — О-очень проницательной.
В голове Мей громче, чем прежде, зазвучал сигнал тревоги.
— Д-думаю, я уже достаточно танцевала, — чуть дыша проговорила она и с необъяснимым разочарованием почувствовала, как он послушно опустил руки.
— Согласен. — Мука желания стала уже невыносимой. Он готов был схватить ее, и…
Саид вдруг обнаружил, что ему с большим трудом удается вернуть утраченное самообладание — качество, одним из первых привитое ему в детстве. Он отступил на шаг, стараясь восстановить участившееся дыхание.
Лишенная нежных прикосновений шелка и аромата сандалового дерева, Мей приложила ладони к пылающим щекам, чувствуя, как пульсирует все ее тело. И только тогда заметила, что площадка для танцев пуста и все стоят, наблюдая за ними.
— О Боже! — простонала она. — Взгляните.
— Похоже, мы невольно устроили представление, — с каким-то веселым недоумением сказал Саид, оглянувшись вокруг.
Смущение Мей усилилось, когда она заметила Роя, подходящего к ним и явно слышавшего слова Саида.
— Весьма эротичное представление, — добавил он масла в огонь.
Мей подавила стон. Они вели себя как пара безответственных подростков!
— Мы просто танцевали. — Саид бросил на Мей заговорщицкий взгляд.
— Ты это так называешь? — не унимался новобрачный. — Как бы там ни было, мы с Джекки собираемся уезжать. — Серые глаза Роя прищурились, когда он перевел их на шафера. — И спасибо за свадебное путешествие, Саид.