Долг корсара. В поисках манускрипта
Шрифт:
У «Дозора» наверняка рванул пороховой погреб – наши ребята так упорно осыпали нижние палубы разрывными ядрами, что исход совсем не удивлял. Когда я вынырнул на поверхность среди полыхающих конструкций, то заметил, как фрегат – точнее, его остатки, – трещал и гудел под яростью огня. Словно это был не фрегат, а исполинская сборка фейерверков. Голова моментально ощутила жар, исходящий отовсюду. Море кипело.
Сквозь дым и пламя проглядывался качающийся на волнах бриг. Взрывом ему повредило правый борт, чуть выше ватерлинии зияла пробоина.
Набранного в грудь воздуха хватило,
Бой с охотниками на пиратов перекинулся на «Рапиру». С фрегатом было покончено, но экипаж бригантины был полон сил сражаться. Взрыв «Дозора» и, как следствие, разлетевшиеся груды горящих обломков, тоже дали о себе знать – часть нашего такелажа дымилась или горела, в натянутой над палубой сетке чернели обломки рей. Нос бригантины тоже был изуродован: таран дорого обошелся охотникам, к тому же на нижней палубе «Рапиры» продолжали громыхать пушки.
Только поднявшись на палубу, я сразу же получил пулю в бедро, а затем некто заехал мне в челюсть прикладом ружья. Уровень здоровья опустился до сорока трех процентов, на мгновенье в глазах потемнело, и я завалился на чей-то труп. Очередной артиллерийский залп сотряс палубу, и повсюду раздались ликующие крики: бригантина шла на дно.
В течение следующей минуты оставшиеся охотники либо были убиты, либо сделали логаут. Дым медленно рассеивался, и мы пытались оценить состояние брига. Марсели и брамсели на фок-мачте полыхали огнем. Кливер и бом-кливер превратились в решето. Одна только грот-мачта оставалась целой, и выжившие матросы всеми силами пытались не допустить, чтобы огонь перекинулся и на нее: они лезли по реям с мокрыми тряпками в руках.
Когда завеса окончательно развеялась, нашему виду открылся третий корабль охотников – еще один фрегат, точная копия «Дозора». Он стоял далеко, паруса его были взяты на гитовы. Похоже, экипаж не только не планировал вступать в схватку, но и не сомневался, что Эндрю Форстоук одержит верх.
– Что будем делать, кэп? – спросил Коур.
Угрюмые взгляды выживших давали понять, что команда не сильно-то верит, что сможет одолеть еще один фрегат. Бой окончен, и спустя несколько минут погибшие смогут респауниться на «Рапире». Но в данный момент состав совсем не внушал уверенности – выжило девятнадцать человек. В их числе не было ни старпома, который притворился капитаном и потому быстро словил пулю, ни боцмана, ни квартирмейстера.
– Поднять паруса! – скомандовал я. – Корабельщиков пошлите в рангоут, нужно как можно скорее починить бегучий такелаж. Залатайте пробоины. Держим курс на фрегат!
На миг вся команда замерла, словно не веря моим словам. Даже те, кто в этот момент куда-то шел или забирался, застыли на месте.
– Так точно, капитан! – энергично закричал один из матросов.
Экипаж не понимал, что я затеваю, но уже спустя мгновенье выполнял указания беспрекословно. Мои слова и уверенный вид вдохнули бодрость в людей, а когда на корабле стали респауниться новые игроки, настроение команды уже окончательно пошло вверх – народ ликовал, стрелял в воздух и радостно скалился, глядя на фрегат охотников. Пусть даже шансы на победу близились к нулю.
Паруса на грот-мачте вдохнули ветер, и корабль, покачиваясь, двинулся вперед. На фок-мачте «Рапиры» остался только нижний парус – остальная часть, сильно обгоревшая, надломилась и рухнула в море, стоило нам двинуться.
Вид нашего брига был далек от идеального. Мне казалось, еще немного, и мы сами пойдем ко дну. Но противник, похоже, думал совсем иначе. Как только мы выдвинулись им навстречу, фрегат переменил курс, расправил паруса и стал уходить восвояси.
– Бегут! – донеслись радостные крики с бака.
Такими счастливыми, как сегодня, я еще никогда не видел людей на своем корабле.
Глава 3. Остров Саба
Солнце клонилось к закату, когда мы наконец приблизились к месту встречи. Позади оставались Сан-Хуан, Виргинские острова и несколько безымянных островков, которые сложно было назвать обитаемыми. Сразу после боя Менестрелиус вышел в реал и пообещал вернуться через пару дней. Весь следующий путь корабельщики пытались восстановить состояние «Рапиры». Доступного материала, вроде канатов, гвоздей, парусины и досок, не хватило, чтобы вернуть фок-мачту, зато удалось починить корпус судна.
Выживших после боя можно было пересчитать по пальцам, но вскоре на борту зареспаунились все подбитые. Очень повезло, что фрегат охотников был легким – почти как наш собственный бриг. Это позволило смести их с палубы и воспользоваться эффектом внезапности. А вот с экипажем бригантины наши ребята сразились в честном бою. Другой вопрос – кто вообще нас мог заказать? Либо «Эльдорадо» успели подсуетиться, либо состав успел нажить врагов в мое отсутствие.
Канониры и те, кто забрасывал на «Дозор» взрывательные снаряды, получили награду за потопленный корабль. Немного опыта пришло и мне самому, но все-таки основная доля вручается тем, кто лично поучаствовал в уничтожении вражеского судна.
Остров Саба, о котором мне сообщил Илюха, представлял из себя довольно скалистую местность. Сколько я ни разглядывал его в подзорную трубу, нормального подступа к берегу не наблюдалось. Впрочем, наше дело – явиться к его южному мысу, что мы и сделали, бросив якоря. Большие морские валы проходили под килем, отчего судно неестественно кренилось. Ветер, дувший с юта, понемногу стихал.
Рудра: Илюха, привет! Мы на месте. Скоро начнет темнеть, и тогда уже точно не отыщем бухту. Что делать?
Бласт: Здоров! Все пучком. Дожидайтесь наш корвет, возьмем вас на буксир.
Большое экваториальное солнце уже было готово спуститься за горизонт на западе. Его лучи разжигали пожар в небе и на море, паруса брига вспыхивали алым. Вскоре из-за угла показался двухпалубный корабль с тремя мачтами.
«Месть Коварного Котэ», 75 уровень
Класс: корвет (боевая модель)
Орудия: 40
<