Долгая дорога к трону
Шрифт:
– Эй, госпожа! – голос Деррана заставил меня очнуться от тревожных мыслей. – Пойдем, мы кое-что нашли.
Под стенами разрушенной хижины братья обнаружили подвал, и теперь время от времени снизу раздавался восторженный голос Сэма, комментирующего находки.
Еще раз внимательно оглядев руины, я спустилась вслед за Дерраном в подвал.
К слову сказать, довольно обжитой! Стол и стулья здесь заменяли бочка и несколько валунов, а вместо лежанки использовался небольшой стог лежалого сена. В углу стояла пара сундуков. Ими-то
Обнаруженное им копченое мясо и довольно мягкие лепешки уже ждали нас на импровизированном столе.
– Кажется, это все, – наконец буркнул он и захлопнул крышку сундука. – Там только тряпки какие-то остались. Ладно, и на том спасибо. Не знаю, как вы, а я голодный, словно дракон!
– А ну руки прочь от моих припасов! – раздался над нами требовательный женский голос.
Мы обернулись и как раз вовремя, чтобы заметить скользнувшую в люк невысокую фигурку.
Наш гость, а точнее, гостья прошмыгнула мимо меня, и на бочке вспыхнул огонь свечи, заставив нас подслеповато прищуриться.
К слову сказать, благодаря одному простенькому заклинанию я могла прекрасно видеть и в густых сумерках. Поэтому робкий огонек свечи меня даже ослепил. Так же, как Сэма. А вот Дерран с жадностью вглядывался в нашу гостью. Впрочем, женщине этот худосочный огонек тоже добавил уверенности, и она с любопытством уставилась на нас.
– Вы кто?
– А ты кто? – буркнул в ответ Сэм, прикрывая глаза ладонью.
– Я первая спросила! – подбоченилась незнакомка. В ее руке, отразив пламя свечи, блеснула тоненькая полоска стали. Скорее всего, кинжал.
– А я первый ответил, и что с того? – Он прищурился и скользнул по незнакомке оценивающим взглядом.
– А-а-а, поняла. Можешь не отвечать, – фыркнула она, разглядев нас и, крутанув в руке нож, деловито стала нарезать найденные Сэмом припасы. – Вот только не пойму, откуда в Южных горах взяться эльфирам?
– От берблюнда! – хмыкнул Сэм. – Знаешь такого зверя? Три горба – четыре рога.
– Ты, берблюнд, топай к столу, коль уж в гости занесло! – фыркнула хозяйка. – Не выгонять же на ночь глядя! Меня Рикой кличут.
– Гм, Рика, прости нас за столь неожиданный визит… – Вслед за Сэмом к столу шагнул помалкивающий все это время Дерран. Черное изогнутое лезвие мелькнуло тенью в его руке, когда появилась хозяйка этого подвала, и тут же исчезло. – Я – Дерран, а это – мой брат Сэм. Мы действительно, как вы успели подметить, эльфиры. А это…
Он обернулся ко мне, и я только сейчас вспомнила, что до сих пор не представилась им, довольствуясь почтительным обращением «госпожа».
– Танита. – Я шагнула вперед. – Или просто – Тана.
– Что-то имя больно чудное! – нахмурилась хозяйка. – Полукровка?
Я пожала плечами.
– Вроде нет. Человек. – И столетия пройдут, но недоверие между расами останется.
– Прости за допрос, но, как ты уже могла заметить, всегда нужно быть начеку. – Хозяйка еще раз смерила меня недоверчивым взглядом и торопливо продолжила нарезать мясо, буркнув под нос: – Ну? Чего застыли истуканами? Садитесь, раз пришли!
– А что здесь произошло, мм… Рика? – Не сводя с женщины глаз, я последовала примеру парней и уселась на валун.
– Да ты что, деваха, ослепла? – не переставая кромсать мясо, она бросила на меня хмурый взгляд. – Неужто не видишь, что за беда с моей деревней сталась?
Братья переглянулись.
– Ну, не слепые! – Утащив кусочек мяса из-под мелькающего лезвия, Сэм торопливо сунул его в рот и даже на миг зажмурился от удовольствия. – Так с чего у вас пожар приключился?
– А главное, когда? – Дерран не отводил от хозяйки глаз.
Рика переломила лепешку, спрятала нож за голенище сапога. Со вздохом уселась на камень и, забыв про еду, начала рассказ:
– Вчера ночью сильно запылал дом оружейника, а следом вдруг поднялся ураганный ветер. Все деревянные дома сгорели дотла. Это хорошо, что у меня из камня дом сложен, да и подвал есть, вот я и пересидела, а у кого не было подвалов, из карагача хижины срубленные, те… уж и не знаю, что с ними со всеми случилось. Может, живы остались да попрятались в горах. В общем, осталось нас из тридцати домов и сотни человек – всего пятеро. Да и те в город подались.
– А ты почему в город не идешь? – Дерран вытащил из мешка бутыль с чем-то белым и сделал пару глотков.
– Кому я там нужна? Ни денег, ни знакомых. Был дядька, да уже больше года о себе знать не дает. – Рика обреченно отмахнулась. – Там видно будет.
– Тогда надо дом восстанавливать! – Не успокаивался эльфир.
– Зачем? – Она покривилась. – Чтобы Тени снова его разрушили?
– А почему ты думаешь, что это были Тени? – Я взглянула на женщину в упор.
«Зачем драконам из рода Тени понадобилось уничтожать эту деревеньку? Глупость! Для чего снова нарушать хрупкое перемирие?
Жаль, не хватает здесь моего учителя… Он бы по мельчайшим приметам определил, дело чьих рук или крыльев гибель этой деревушки».
– А если Тени здесь ни при чем… – Рика ответила мне пристальным взглядом. – Мы стали жертвой магии. И я даже знаю, чьей! Мне всегда был не по нраву приблуда-кузнец. Уж больно тихий да молчаливый, придешь с просьбой, не откажет, но так ответит, будто сам голубых кровей! Куда уж нам, голытьбе перекатной!
– Нда… серьезное обвинение, – насмешливо хмыкнул Дерран, усердно работая челюстями. – Теперь за вежливость и хорошие манеры могут и в сговоре с Тенями обвинить.
– Э-эх! Дослушал бы раньше до конца! – взвилась Рика и, азартно блестя глазами, торопливо заговорила: – Я вчера ночью от подруги возвращалась. Гляжу – рядом с его домом несколько магических арок открылись, в темноте серебром светятся, а оттуда… Вовремя я за плетень схоронилась!