Долина
Шрифт:
— Что будем делать дальше? — тихонько спросил мальчишка. Кажется, он уже приходил в себя после страшных сцен хладнокровного убийства.
— Бежать! — решительно сказал Эрик. — Путь нам подсказали. Уходим немедленно.
— А она?
К девушке они подошли вместе.
Синеглазая, с белыми, мягкими, как нежное облако, волосами, с миловидными чертами лица, она всё ещё тупо смотрела в ничто. Но что-то дрогнуло в глазах, когда двое встали перед нею.
— Напоили, — сказал Эрик, присматриваясь. — Жаль, не только что.
— А то что? — прошептал
— Два пальца в рот — быстро бы очнулась.
Велимир скривился. Воспоминания о недавней рвоте ещё свежи.
Варвар вздохнул. Ясно, что принц без девчонки не уйдёт. Слишком страшная рана осталась в его душе после зрелища жуткой смерти. Эрик представил, как бы реагировали на сцены убийства его сыновья. И угрюмо склонил голову: незачем вспоминать мёртвых…
— Мы возьмём её с собой?
— Лишняя обуза… Да ладно.
Легко, как пушинку, варвар взял девицу за плечи и приподнял. Ноги у неё пока подламывались, но голову она уже сумела удержать, чтобы глядеть на них прямо.
— Нет. Так не пойдёт. Если бы она могла идти…
— Но бросить её здесь… Эрик…
— Говоришь, колдун убрался только что?
— Да.
— Тогда выждем. Может, она быстро придёт в себя.
Усадив девицу снова на диванчик, они отошли, чтобы приготовиться к побегу: сначала проверили оружие, потом огляделись в поисках добычи. Эрик, посматривая на Велимира, размышлял, что мальчишка быстро успокоился. Хороший воин растёт. Только с чего это он то и дело поглядывает на дверь, да и вздыхает то и дело?
— Что за дверью забыл?
— Что?
— Чего на дверь смотришь и вздыхаешь?
— Ножа жалко.
Отвернувшись, варвар усмехнулся. Да, воин из мальчишки получится очень неплохой. Кецмак не сломил его духа.
Тем временем девица пришла в себя. Синие глаза внезапно распахнулись — и недавняя жертва пронзительно завизжала. Одним прыжком Эрик очутился рядом с ней и лапищей припечатал вопящий рот.
— Тихо!.. Ты!..
Она попыталась укусить его, но кожа на его ладони давно задубела от постоянного ношения оружия. Гибкое тело отчаянно извивалось под его сильными руками — он обхватил её за талию, чтобы не вырвалась, и невольно поднял в воздух. Подбежал растерянный и перепуганный её криком Велимир, неловко затоптался на месте, не зная, как успокоить девушку.
— Не бойтесь! Мы поможем вам! — наконец выпалил он.
Беловолосая девица воззрилась на мальчишку вытаращенными от напряжения глазами и замычала, мотая головой.
— Ещё орать будешь? — грозно спросил Эрик.
Девица опять замотала головой, на этот раз в стороны.
— Смотри, начнёшь заново — в рот тряпку суну, а потом в ковёр закатаю, — предупредил варвар, прислушиваясь к звукам в коридоре.
Опять мотание головы в стороны — такое сильное, что мягкие волосы задели его подбородок. Эрик осторожно, готовый в любой момент снова сжать медвежьи объятия, отпустил её. Уже стоя на полу, девица потрогала рот и с силой потёрла его.
— Ой, как больно…
— Ты могла криком созвать сюда Ползунов, — виновато за Эрика сказал принц.
— Кого?! — ужаснулась девица. — Ползунов?!
— Тихо! — рыкнул Эрик. — Откуда ты здесь взялась?
Девица присела на тот же диванчик и, открыв рот, огляделась.
— А как я сюда попала? — жалобно спросила она.
Эрик и Велимир переглянулись. Варвар присел рядом с девицей, принц — с другой стороны диванчика.
— Как тебя зовут?
— Нинния.
— Что ты помнишь?
— Меня везли на продажу в Дымное Облако, — с готовностью ответила она. — Нас было тридцать человек — все с Севера. Пираты, — вздохнула она, как будто это всё объясняло. И слово "пираты" и вправду многое объяснило — пока только варвару. — Караван остановился на постоялом дворе. Нас накормили, а потом закрыли на ночь. И всё. А теперь вдруг оказалось, что я здесь.
— В Дымном Облаке нет рабов, — удивился мальчишка.
— Нам так сказали, — пожала плечиками Нинния.
Варвар с прищуром смотрел на дверь и соображал. И — сообразил.
— Кто был ваш хозяин в пути?
— Такой смешной старичок. Слуги называли его господин Кецмак.
Эрик поморщился. Вот оно что. Рабов купили для Ползунов. Он вспомнил, как спускался с принцем на руках по огромной лестнице, как рабы шаркали мимо него, как работали, обтёсывая камень. Скорее всего, когда раб уже не мог работать, он шёл на прокорм Ползунам. Кецмак мог себе позволить покупать сколько угодно рабов, если учесть количество награбленного Ползунами за века… А когда понадобился принц, выбрали самых красивых, чтобы возбудить в мальчишке жалость. Ишь, не забыли, что облачники все, как один, светловолосы и светлоглазы. Лишь первая девушка была темноволоса. Но что эта Нинния, что неизвестный юноша у двери — оба светлые.
Нинния тем временем пришла в себя и озадаченно разглядывала странное, чёрно-красное одеяние на себе.
— Мне это не нравится, — заявила она и решительно встала.
То, что произошло вслед за этим, стало слишком неожиданным и для Велимира, и для Эрика. Нинния спокойно, словно одна находилась в покоях, нагнулась, подхватила края широкой накидки и сняла её через голову.
Принц покраснел было, но улыбнулся. Под "рясой" оказалась чудесная фигурка, одетая в короткую тунику. Нинния деловито приподняла "рясу" и, хозяйским глазом окинув одеяние, взяла у Эрика из ножен кинжал, чтобы распороть его и теперь в виде настоящего плаща накидывать на плечи.
Глядя, как она двигается, Эрик уверенно спросил:
— У кого ты в последний раз была рабыней?
— У одного купца. Он был очень богатый, и ему нравилось, как я танцую. А здесь и правда Ползуны? А это что такое?
Сразу после её вопроса Эрику немедленно захотелось на всякий случай опять закрыть ей рот. Потому что Нинния беспечно подбежала к скамье, внизу которой безвольно громоздилась чёрно-красная куча. Но Велимир опередил.
— Нинния! — властно окликнул он девицу. — Вернись!