Дом Аида
Шрифт:
Аннабет прижалась к его плечу.
– Не касайтесь их! – предупредила она. – Они духи проклятий.
– Бобу не нравятся проклятия, – высказался Боб. Котенок-скелет Малыш Боб поспешил скрыться под его рабочей курткой. Умный котик.
Титан махнул своей шваброй, заставляя духов отступить, но те тут же приливной волной вернулись.
– Мы служим тем, кто в горечи и побежден, – сказали араи. – Мы служим всем убитым, кто последним вздохом взывает к нам о мщении. Сколько проклятий мы готовы разделить
Сжиженное пламя в желудке Перси начало подниматься по пищеводу. Вот бы в Тартаре был более широкий выбор напитков, ну или хотя бы нашлось дерево, плодоносящее чем-нибудь антацидным.
– Я ценю ваше щедрое предложение, – сказал он. – Но мама наказывала не соглашаться на проклятия от незнакомцев.
Ближайшая демоница рванула к нему, из пальцев, словно складные ножики, вытянулись когти. Перси разрубил ее пополам, но стоило ей обратиться в ничто, как его грудь пронзила острая боль. Отшатнувшись, он схватился рукой за ребра. Пальцы тут же окрасились в красный.
– Перси, у тебя кровь! – вскрикнула Аннабет, что, в общем-то, уже и так было очевидно. – О боги, с обоих боков!
Действительно. Левый и правый швы его разорванной футболки начали быстро пропитываться кровью, как если бы его прошили насквозь копьем.
Или стрелой…
От резкого приступа тошноты он едва не лишился сознания.
«Мщение! Проклятие от убитых!»
В памяти вспыхнули события, произошедшие в Техасе два года назад, – схватка с чудовищным хозяином ранчо, убить которого можно было, лишь пронзив все три его туловища одновременно.
– Герион, – выдохнул Перси. – Так я его убил…
Духи оскалились. Еще больше араи спорхнуло с черных деревьев, гулко хлопая кожистыми крыльями.
– Да, – подтвердили они. – Прочувствуй боль, что ты принес Гериону. Сколько проклятий было произнесено на твое имя, Перси Джексон! От какого желаешь умереть? Выбирай, или мы растерзаем тебя!
Каким-то чудом ему удалось устоять. Кровотечение остановилось, но ощущение, будто между его ребрами просунули раскаленный металлический карниз для штор, все не проходило. Рука с мечом потяжелела и не слушалась.
– Не понимаю, – прошептал он.
Голос Боба будто доносился с другого конца длинного туннеля.
– Убьешь одну, и она тебя проклянет.
– Но если мы не будем их убивать… – начала Аннабет.
– Они все равно нас убьют, – закончил Перси.
– Выбирай! – взревели араи. – Хочешь быть раздавленным, как Кампе? Или обратиться в ничто, как те юные тельхины, которых ты уничтожил у горы Святой Елены? Ты породил столько смерти и страданий, Перси Джексон! Но мы отплатим тебе за все!
Крылатые старухи наступали, обдавая их несвежим дыханием и прожигая глазами, полными ненависти. Они выглядели точь-в-точь как фурии, но Перси
Если они и правда нашлют на него все проклятия, что насылали на него перед смертью побежденные Перси монстры… то он попал по-крупному. Он успел встретиться в бою с огромным числом врагов.
Одна из демониц бросилась на Аннабет. Та инстинктивно уклонилась и, с размаху опустив зажатый в руке зазубренный камень на голову старухи, обратила ее в прах.
Не то чтобы у нее был выбор. Перси поступил бы так же. Но уже в следующий миг Аннабет выронила осколок и в ужасе закричала.
– Я ничего не вижу! – она схватилась за лицо и в панике начала озираться. Ее глаза стали чисто белыми.
Под язвительный хохот араи Перси подбежал к ней.
– Полифем проклял тебя после того, как ты провела его, став невидимой в Море Чудовищ. Ты назвала себя «Никто». И он не мог тебя увидеть. Теперь и ты не сможешь увидеть тех, кто нападет на тебя.
– Я с тобой, – шепнул Перси и обнял Аннабет, хотя и не представлял, как ему защищать их обоих, если араи продолжат наступать.
Сразу дюжина демониц бросилась на них со всех сторон, но Боб взревел:
– ЧИСТИТЬ!!!
Его швабра рассекла воздух над головой Перси. Вся атакующая линия араи была отброшена назад, подобно кеглям для боулинга.
Но за ними последовали новые. Боб уложил одну ударом по голове, затем проткнул вторую, обратив обеих в прах. Остальные подались назад.
Перси задержал дыхание, ожидая, что их титан сейчас падет под действием какого-нибудь страшного проклятия, но Боб выглядел совершенно нормально – огромный серебряный телохранитель продолжал сдерживать наступление неминуемой смерти с помощью жутчайшего в мире уборочного инвентаря.
– Боб, ты как? – спросил Перси. – Проклятий нет?
– Никаких проклятий для Боба! – подтвердил титан.
Араи зарычали и вновь встали в круг, внимательно следя за его шваброй.
– Титан уже проклят. Зачем нам мучить его еще больше? Ты, Перси Джексон, уже уничтожил его память.
Швабра-копье Боба опустилась.
– Боб, не слушай их! – воскликнула Аннабет. – Они зло!
Время замедлилось. Перси подумалось, уж не затаился ли где неподалеку дух Кроноса, из темноты наслаждающийся происходящим с такой силой, что пожелал остановить эти мгновения навечно? Сейчас Перси чувствовал себя прямо как в тот раз, когда над ним, двенадцатилетним мальчишкой, во время битвы с Аресом на пляже в Лос-Анджелесе впервые нависла тень владыки титанов.
Боб повернулся. Его и так непокорная белая шевелюра сейчас выглядела как после взрыва.