Дом Цепей
Шрифт:
– О том, каково это – жить в твоей тени.
– Воитель, ты ранен, – заметил Делюм. – Нужно залечить твои раны.
– На сей раз это всего лишь незначительные царапины от меча. Пора возвращаться к лошадям и ехать дальше.
– Нестись вперед, словно ланидская стрела.
– Вот именно, Делюм Торд.
– Карса Орлонг, мне собрать для тебя трофеи?
– Спасибо за помощь, Байрот Гилд. Шкуру и череп мы тоже возьмем. Можете поделить их между собой.
– Забери их себе, брат. Тебе они подходят больше, – сказал Делюм Байроту.
Тот радостно кивнул и указал на искалеченного ратида:
–
– Ты прав. Отличные трофеи.
Из всех теблорских племен ратиды менее всего обременяли себя разведением лошадей. Однако, миновав около десятка больших и малых полян, Карса со спутниками наткнулись на небольшой табун, состоявший всего из полудюжины коней. Их пас один взрослый ратид, которому помогали двое подростков. Ни о каком сопротивлении не могло быть и речи: все они погибли раньше, чем успели что-либо понять. Уридские воины, не задерживаясь, собрали трофеи и увели с собой лошадей. Под конец дня тропа, по которой они ехали, привела их к развилке. Поначалу всадники двинулись по нижнему ее ответвлению. Проехав несколько десятков шагов, они отпустили поводья ратидских лошадей. Своих скакунов молодые люди связали короткой веревкой и, осторожно подталкивая, заставили пятиться задом наперед до развилки. Там всадники сняли веревку, вскочили на спины коней и двинулись по верхнему ответвлению. Через некоторое время Делюм спешился и вновь отправился все к той же развилке, чтобы замести следы.
Звездное колесо катилось по небу. Уридские воины съехали с каменистой тропы. Разыскав полянку, они расположились на привал. Сегодня у них был славный пир. Каждый съел несколько толстых ломтей сырой медвежатины. Поужинав, Делюм отправился к лошадям, чтобы влажным мхом отереть с их боков дневной пот. Животные изрядно устали, и потому их решили не стреноживать на ночь.
Карса заметил, что его раны уже затягиваются. Теблорских воинов это не удивляло; они привыкли обходиться без припарок и снадобий. Удовлетворенно хмыкнув, юноша достал сосуд с кровавым маслом и принялся втирать его в лезвие своего меча. Вскоре тем же занялись и Байрот с Делюмом.
– Завтра мы покинем эту тропу, – объявил им Карса.
– Хочешь спуститься в долину, где тропы шире? – спросил Байрот.
– Если поторопиться, мы проедем земли ратидов всего за один день, – добавил Делюм.
– В долину спускаться не будем, – возразил Карса. – Мы заберемся еще выше, туда, где пролегают тропы горных коз и баранов. Все завтрашнее утро будем ехать по кручам, а потом снова спустимся в долину. Если воины из селения отправились нас ловить, то кто в нем остался? Что скажешь, Байрот?
Байрот неторопливо закутался в медвежью шкуру.
– Понятное дело, кто. Дети, женщины, старики и увечные.
– А собаки?
– Сомневаюсь. Воины наверняка взяли их с собой. Воитель, ты собираешься напасть на селение?
– Да. А потом мы расправимся и с охотниками.
Делюм набрал полную грудь воздуха и долго не выдыхал его.
– Карса Орлонг, селение, где жили наши жертвы, – не единственное, – произнес он наконец. – Только в первой долине есть еще не менее трех. Весть о нашем появлении быстро разлетится. Каждый воин поторопится смазать свой меч. Каждого пса снимут с привязи и пустят
– На нашем пути – еще три ратидских долины.
– Они совсем небольшие, – усмехнулся Карса. – Ты прав, Делюм: земли ратидов можно проехать за день.
– Воитель, но мы так разозлим их, что они погонятся за нами в сунидские долины.
Карса перевернул меч, чтобы втереть масло в другую сторону лезвия.
– Я тоже так думаю. Скажи мне, Делюм Торд, когда суниды в последний раз видели уридов?
– Во времена похода твоего деда, – ответил Делюм.
Карса кивнул.
– Нам хорошо известен боевой клич ратидов.
– Ты хочешь втравить ратидов с войну с сунидами?
– Да, Байрот. Пусть посшибают друг другу головы.
Могучий воин недоверчиво покачал головой, как будто его собеседник сказал совсем уж несусветную чушь.
– Мы еще не расправились с ратидами, воитель. Твои замыслы простираются слишком далеко вперед.
– И что же с того, Байрот Гилд? Ты своими глазами увидишь их осуществление.
Байрот поднял медвежий череп, нижняя челюсть которого держалась на узенькой полоске хряща. Воин перекусил хрящ и отшвырнул челюсть прочь. Затем достал связку тонких сыромятных ремешков и принялся связывать медвежьи скулы, оставляя с обеих сторон длинные концы.
Карса с любопытством следил за двоюродным братом. Он понял, что Байрот вознамерился превратить череп в шлем, однако тот был чересчур тяжелым. К тому же надеть шлем на голову мешали кости у основания затылка. Их требовалось выломать.
– Пойду-ка я спать, – сказал Делюм и встал.
– Карса, нет ли у тебя еще ремешков? – спросил Байрот.
– Пожалуйста, бери. – Карса подал ему клубок. – Только не сиди слишком долго. Надо хорошенько выспаться, не то завтра свалишься с коня.
Едва рассвело, как снизу, из долины, раздался лай собак. Карсу это не волновало. Ветер дул в другую сторону, и псы могли тявкать сколько угодно. А на горных тропах лай уже не был слышен. Так уридские воины ехали все утро. Когда солнце оказалось у них над головами, Делюм отыскал тропу, ведущую вниз.
Через пару часов пути всадники выехали на просеку. Вскоре потянуло дымом селения. Делюм спешился и отправился на разведку. Через непродолжительное время он вернулся и доложил:
– Ты все верно предсказал, воитель. Я видел в селении одиннадцать стариков и втрое больше взрослых женщин. Воинов там совсем нет. Все подростки тоже отправились на охоту. Остались только дети. Собак и лошадей я не заметил.
Уридские воины достали мечи. Затем каждый из них откупорил свой сосуд с кровавым маслом и помазал им вокруг конских ноздрей. Животные вскинули головы и напряглись всем телом.
– Я поеду справа, – сказал Байрот.
– Я – посередине, – отозвался Карса.
– Стало быть, мне остался левый край, – нахмурившись, подытожил Делюм. – Воитель, они разбегутся от тебя кто куда.
– Сегодня я щедр и великодушен, Делюм Торд. Я отдаю это селение вам с Байротом. Прославьте себя и постарайтесь, чтобы никто не сбежал.
– От нас не сбегут, – пообещал Байрот.
– А если кто-нибудь из женщин вдруг задумает поджечь дом, чтобы воины вернулись в селение, убейте ее, не раздумывая.