Дом Даркен
Шрифт:
Я родилась и выросла в Калифорнии. Во время пожара Сара и Майкл жили в Вегасе, поэтому мой первый переезд был туда, на их маленькое местечко. Затем мы на пять месяцев переехали в Нью-Мексико. А теперь в Асторию. Со времени пожара я не возвращалась в школу, взяв немного времени на то, чтобы по скорбеть, прежде чем, в конечном итоге, на дому закончить свой предпоследний год. Астория станет моей первой новой школой. Выпускной год. Было бы преуменьшением говорить, что я нервничала, но и волновалась я не так уж и много.
Я вернулась к улыбке Майкла, пытаясь перенять его энтузиазм, хотя и не верила
— До сих пор не пойму, как это вы, ребята, так часто переезжали. Вообще, было ли время, когда вы просто оставались на месте?
Я наклонилась вперед, упершись локтями в колени. Улыбка Сары была нежной, когда она обменялась взглядом с мужем.
— Когда мы поженились, то прожили в Калифорнии пять лет. Так мы и познакомились с твоими родителями.
Мое сердце сжалось. Иногда боль разила меня как пуля. Горе было странной вещью, убывающей и растворяющейся без какого-либо определенного сценария. Иногда я была в порядке. Я могла говорить о них, думать о них. В другие же дни я была в полном раздрае.
Сегодня было что-то между, и я была достаточно храброй, чтобы настоять на дополнительной информации.
— Знаю, мама и папа скучали по вам обоим, когда вы начали переезжать. Ваши визиты всегда были изюминкой в нашем доме.
Светло-карие глаза Сары засияли, и она сглотнула тяжелый ком в горле.
— Для нас это тоже было изюминкой, дорогая, — наконец, сказала она голосом чуть громче шепота. — Нам так сильно не хватает Челси и Криса. — Она прочистила горло и снова заговорила, уже громче: — На этот раз мы останемся в Астории на весь твой выпускной год. Обещаю. Возможно, нам тоже на некоторое время не помешала бы стабильность.
Это было облегчением. Я не хотела бегать между двумя школами в течении выпускного года. Тем не менее, Астория казалась странным выбором.
— Это же довольно маленький город, так? Вы уверены, что тут действительно может быть много сверхъестественной активности? — Трудно было сформулировать эти вопросы, не показывая скептицизма. Даже само слово «сверхъестественное». Вот что оно означает? Призраков? Вампиров? Оборотней? Как они думали, что именно оно означает? Каждый раз, когда я спрашивала, они просто говорили:
— Отличное от человека…
Так что в принципе, это могло быть что угодно.
Майкл поднял руку с руля, оживленно жестикулируя.
— Я сам не могу дождаться, когда узнаю, но пока все признаки выглядят действительно позитивно. Необычная активность концентрируется в этом районе. Сообщения о всплесках энергии. Пропавшие люди. Странные явления с природными ландшафтными образованиями. Все это определенно то самое!
Я улыбалась, но внутренне качала головой. Трудно было поверить, что мой отец — бухгалтер и мать — преподаватель точных наук поступились своим уровнем ясности мышления, чтобы стать лучшими друзьями с Финнеганами. Это само по себе граничило с сумасшествием, но я не собиралась жаловаться. Эта чокнутая парочка спасла мне жизнь, и я была навеки им обязана.
Повернувшись к окну, я позволила пейзажу снова захватить мое внимание. Я ожидала, что природный ландшафт изменится, прежде чем мы попадем в Асторию, предупредив меня о приближении цивилизации, но в один момент это были деревья, а в следующий…
— Что думаешь, Эмма? — Сара снова повернулась, ее зубы сияли на фоне темноты ее кожи. Она выглядела счастливой и более энергичной.
Я ответила не сразу, решив сосредоточиться на мире, мелькающим за окном. Крошечные рыбацкие лачуги уступили место большим особнякам, разбросанным вдоль воды. Вдали можно было увидеть огромный мост, будто исчезающий где-то над водой. Рыбацкие лодки делили воду с огромными баржами. И столько зелени. Везде, куда я смотрела, она была пышной и естественной, карманы леса были разбросаны по всему городу. В конце концов мне пришлось сказать:
— Это прекрасно. Просто идеально.
Краем глаза я видела, как Финнеганы обмениваются сияющими улыбками, но я была слишком увлечена для того, чтобы это меня заботило. Я никогда не думала, что, потеряв родителей, когда-нибудь стану чувствовать себя как дома. Они были моим домом. Но Астория определенно была особенной; возможно, это место исцелит немного тяжкой боли в моем сердце и душе. Было бы неплохо не ощущать столько боли постоянно.
Когда мы проезжали через то, что было похоже на районный центр Астории, Сара стала пытаться направить мужа к нашему новому дому. Она ужасно ладила с картами, что выглядело смешно, учитывая то, как много они путешествовали. Я спросила, может, им когда-нибудь завести навигационную систему машине, и получила твердое нет от обоих. По всей видимости, они больше доверяли бумажным картам, говоря, что электроникой можно манипулировать.
Наблюдая за тем, как она вертит в руках карту примерно тридцать секунд, я наклонилась к ней через плечо и спросила:
— Может, помочь?
Не раздумывая, она протянула мне бумагу.
— Да, пожалуйста, эта чертова фиговина бессмысленна. То ли она вверх ногами, то ли что-то еще.
Майкл, уже хорошо привыкший к навыкам своей жены в чтении карт, хихикнул.
— Мы на Марин Драйв, — сказал он мне, перед тем как вынуть из кармана клочек бумаги, — а наш дом на… Даэлайт Кресент. — Он прищурился в тусклом свете, повторяя, — Даэлайт Кресент, дом четырнадцать.
Я просмотрела карту, выискивая обе улицы. Ту, на которой мы были, я нашла довольно-таки легко, но другая вообще не показывалась. Через несколько минут я уже собиралась сказать им, что у них был неправильный адрес, когда наконец заметила ее. Название было крошечным, почти нечитаемым.
Она была на другой стороне города, рядом с водой. Я вычислила самый быстрый маршрут от того места, где мы были, и направляла Майкла. Шторм уже спускался ниже, и из-за этого на заднем сиденье мне почти ничего не было видно, и, поскольку в салоне не было освещения, мне пришлось держать карту очень близко к лицу, поднимая ее у окна, чтобы захватить последние лучи умирающего света. Я запомнила маршрут так хорошо, как только могла.