Дом крови
Шрифт:
– Так что же случилось с этим парнем, Синди? Он что, какой-то гуру? Зачем ты ведешь меня к нему?
Синди раздраженно вздохнула.
– Прекрати допрашивать меня, Чед. Прибереги свои вопросы для человека, у которого есть ответы.
Чед предположил, что это Лазарь.
Они вышли из переулка и пересекли другую улицу, на этот раз менее оживленную, чем рыночная. Вокруг были пешеходы, но их было больше, чем охранников и неуклюжих оборотней. Странные существа наблюдали за ним с жадным восхищением; он чувствовал, как их взгляды провожают его по улице, и от этого ощущения у него по спине побежали мурашки.
Здешние
Чеду пришлось спросить.
– Что это за место?
Синди искоса взглянула на него.
– Очень плохое. Именно сюда приходят Повелители, чтобы удовлетворить свои самые низменные желания. Рабы - это развлечение, - теперь она смотрела ему прямо в глаза.
– В основном, женщины-рабыни.
Его глаза сузились.
– Ты...
– Да. А теперь заткнись. Мы пришли.
– А? Куда?
Несмотря на ужас, который он испытывал от несправедливости, обрушившейся на Синди и других женщин Изнанки, женщины в своем бондажном снаряжении были постыдно неотразимы. Ему пришлось отвести от них взгляд, чтобы понять, что Синди имела в виду.
– "Аванпост", Чeд, - ухмыльнулась она.
– Который бы ты заметил, если бы не был таким, как все остальные мужики на планете.
Менее чем в двадцати футах от того места, где он стоял, висел плакат с надписью:
"АВАНПОСТ"
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ПОВЕЛИТЕЛИ И ОСВОБОЖДЕННЫЕ!
РАБЫ И ПРОЧАЯ МРАЗЬ ДЕРЖАТСЯ ПОДАЛЬШЕ!
Сообщение обеспокоило Чеда.
– Я думал, ты сказалa...
– Я помню, что я, блядь, сказалa, червяк, - oна вцепилась в его волосы, вызвав пронзительный визг.
– И тебе лучше не забывать держать свой рабский рот на замке.
Она наклонилась ближе и заговорила шепотом.
– Теперь мы снова должны соблюдать приличия. Это важно, Чед. Это важно на уровне жизни и смерти. Не разговаривай больше, пока тебя не разрешат, - oна развернулась, отпуская его волосы.
– Следуй за мной.
Чeд последовал за ней через пару дверей, похожих на крылья летучей мыши.
Из скрытой акустической системы доносилась задымленная джазовая музыка. Мягкие тона идеально сочетались с атмосферой
Головы с медленным безразличием повернулись, когда Синди направилась к бару. Лысеющий бармен с закатанными рукавами, прикрывающими мускулистые руки, положил мясистые ладони на стойку и сердито посмотрел на нее.
– Таким, как он, здесь не рады. Снаружи висит огромная вывеска, которая ясно дает это понять. Ты слепая?
Синди перегнулась через стойку.
– Я здесь, чтобы увидеть Лазаря.
Выражение лица бармена слегка изменилось, в его глазах промелькнуло подозрение.
– Его здесь нет.
Синди проигнорировала отказ.
– Скажи ему, что девушка вернулась.
Поведение бармена изменилось.
– Я сейчас вернусь.
Он исчез за дверью рядом с рядами бутылок из-под ликера.
Чед нахмурился.
Он снова испытал разочарование из-за того, что не был посвящен в важную информацию. Ему так хотелось спросить Синди, что происходит, что он даже открыл рот, но она заставила его замолчать сердитым взглядом. Чед заерзал, едва сдерживая любопытство - к счастью, бармен вернулся меньше чем через минуту, чтобы проводить их через заднюю дверь.
Они вошли в комнату, которая была даже меньше, чем обеденная зона снаружи. Вдоль задней стены располагалась пара кабинок. В центре комнаты стоял единственный стол. За столом спиной к ним сидел одинокий мужчина. Черный котенок с желтыми глазами спрыгнул со стола и выбежал из комнаты - Чeд почувствовал, как животное проскочило у него между ног. Бармен, не сказав больше ни слова, покинул их, закрыв за собой дверь. Синди обошла стол, выдвинула стул напротив человека, которого Чeд принял за Лазаря, и жестом пригласила Чeда сесть на единственный свободный стул.
Чeд сел.
Синди начала говорить.
– Время почти пришло. Все на своих местах.
Мужчина затянулся самокруткой, тонко улыбнулся и выпустил облако сладко пахнущего дыма.
– Отлично. Могу я сказать, что твоя храбрость вдохновляет.
Синди покраснела.
Чед не мог в это поверить. Синди покраснела?
– Я сделалa только то, что должнa былa сделать.
– Чепуха, - мужчина снова затянулся.
– Твоя доблесть действительно поражает.
Немытые волосы мужчины свисали на плечи. Они были каштановыми, но с заметной проседью. Его глаза были налиты кровью, но, тем не менее, в них светился острый ум. На его теле были явные признаки десятилетий тяжелой жизни - бледный цвет лица, красный нос, испещренный узорами лопнувших вен, и живот. Рядом с пепельницей стояли стакан с виски и почти пустая бутылка. Вокруг него витала аура печали, что-то ужасное было в его прошлом - что-то, что предшествовало его пребыванию в Изнанке.