Дом Монтеану. Том 2
Шрифт:
Залетаю в замок и в шоке останавливаюсь. Двери открыты, на дороге валяются трупы. Вампиры, которые собирались бежать отсюда. Я поворачиваю одного из них, и его рот полон пены, смешанной с кровью. Кровь и слизь продолжают вытекать из его глаз, как и, предполагаю, из всех отверстий в его теле, поэтому стоит невероятная вонь.
Крик Томаса, наполненный мучительной болью, возвращают меня в реальность. Я дёргаюсь от страха и срываюсь с места. Перепрыгиваю через валяющиеся трупы. Они повсюду. Кто-то просто лежит на лестнице, кто-то упал с неё и валяется внизу,
Очередной крик Томаса разрывает мёртвую тишину. Боже мой! Какого чёрта здесь случилось? Сколько я отсутствовала? Пару часов?
Влетаю в спальню и вижу Томаса, стоящего на коленях. Он стискивает руками свою голову и при этом контролирует себя. Он закрывается от меня.
Падаю на пол и обхватываю руки Томаса. Он шипит и кривится от боли. Томас обращён, и по его щекам бегут чёртовы кровавые слёзы.
— Томас… боже мой. Что… чем я могу помочь? Что… Господи, что мне делать? — панически шепчу я.
Томас распахивает рот и орёт. Его клыки прорываются, и с них капает кровь.
Я не могу облегчить ему боль. Я просто не знаю как. Не понимаю. Все его вены вздулись настольно, что кажется, он сейчас взорвётся.
— Кусай. Давай. Я не знаю, что за чертовщина здесь случилась, но их вид похож на отравление. Давай, — схватив Томаса за волосы, я с силой прижимаю его к своей руке. Его нещадно трясёт. Пот бежит по его телу, впитываясь в одежду. Мои руки тоже трясутся, когда я разрезаю вену на своей руке и прислоняю к губам Томаса, а он всё кричит и кричит.
— Давай… прошу, Томас, пожалуйста, — умоляю я, не замечая, как по моим щекам текут слёзы. Я ощущаю лишь отдалённую боль в висках, словно мою голову сжимают две огромные плиты.
Томас впивается в мою руку и подавляет ещё одну волну боли внутри себя, насыщаясь мной. Дрожь за дрожью пробегают по его телу, и всё стихает. Томас ослабевает в моих руках, лёжа на ногах. Я прижимаю его мокрую голову к себе, пока он еще немного пьёт.
— Вот так. Вот так, — целую его в макушку, качая в своих руках. Прикрываю глаза, чтобы угомонить свою боль за него.
Так мы и сидим некоторое время. Безумное сердцебиение Томаса приходит в норму, а дыхание выравнивается. Он шевелится в моих руках и садится, опуская голову между ног.
— Томас, что случилось? — со страхом шепчу я.
Он немного приподнимает голову, а на щеках остались кровавые разводы. Боже, это так страшно выглядит. Он словно мгновенно ослабел.
— Русо. Он пытался проникнуть… в мой разум, а я… я сопротивлялся, — бормочет Томас. Каждое слово даётся ему с трудом.
— Он здесь? — спрашиваю, окидывая взглядом спальню.
— Нет. Он был близко. Очень близко. Я не знаю… Наима и Соломон сбежали. Я отпустил их, считая, что поступаю правильно. Они приведут нас к Русо, но началось нечто странное. Это началось ещё час назад, я не заметил, потому что разговаривал с Радимилом о его детях. Я не ощутил… совсем. Кровь, вся донорская кровь и все продукты были отравлены и напичканы цианидами.
Томас с горечью смотрит на меня.
— Я никого не спас. Я… я не смог. Я пришёл сюда для того, чтобы схватить вещи и идти за тобой. Тебя не было, и я… я просто не знал, что мне делать дальше. Где ты. Я испугался, что ты у него, потому что он успел мне сказать…
— Томас, всё в порядке. Всё в порядке. Смотри на меня, — я подхватываю его голову. — Всё хорошо. Ты не мог им помочь. Что сказал Русо? Что он хочет?
— Обмен. Моя жизнь на ту, что дорога… а затем я закрылся от него. И я подумал, что это ты. Я… я испугался. Боже, как же я испугался. Казалось, что моё сердце разорвётся от страха, — Томас утыкается в мой лоб своим.
— Я в порядке. Я сразу же вышла, как ты позвонил.
— Я сообщил, как раз тогда, когда понял, что Наима и Соломон добрались до столицы. Я не мог упустить их след, поэтому позвал тебя, чтобы мы отправились вслед за ними. Они отравили всю еду перед тем, как уйти. Но Русо уже ожил. Он двигается. Он был очень близко. Он дышал мне в затылок. Я чувствовал его.
— Но как, Томас? Ты же говорил, что такая связь может быть лишь в том случае, если он пьёт твою кровь. Много твоей крови.
— Да, я не переживал об этом, потому что у Соломона не было столько моей крови, чтобы дать Русо такую власть. Но она у него есть. Он практически весь состоит из моей крови. Подобные запасы я сделал для тебя и отдал Жозефине.
— Он не мог добраться до Англии. Он там не был. Мы только что вернулись из замка и отпустили Жозефину, сказали всем спрятаться. Они в безопасности, значит…
— Стан, — шепчет Томас. — Вторая партия у Стана.
Я охаю в ужасе. Томас копается в джинсах и достаёт мобильный. Он звонит Стану, но тот не отвечает. Он снова звонит ему.
— Я же только ушла оттуда… нет, там всё в порядке. Я…
Томас звонит Саву. Долгие гудки раздаются снова и снова. А затем Сав берёт трубку.
— Томас? Я ещё в супер…
— Сав, вы в порядке? Русо был здесь. Он был, чёрт возьми, здесь! Где Стан? — Томас подскакивает на ноги.
— Сейчас проверю. Он ушёл поужинать в баре.
— Он не отвечает.
— Я сейчас найду его.
— Перезвони мне.
Томас отключает вызов и злобно рычит, швыряя в стену стол.
— Грёбаный ублюдок!
— Томас, подожди. Стан же выпил всю твою кровь, верно? Ты дал ему запасы в Америку или…
— Нет. Стан должен был спрятать кровь здесь, в одном из мест, на которые я указал ему. Кровь предназначалась для запасов, если они закончатся.