Дом на острове
Шрифт:
Чарли протянул руку через стол и сжал мою ладонь. Взревновал и предъявляет права собственника, демонстрируя обручальное кольцо. Смешно! Я не подала вида, что заметила это: нечего забивать голову ерундой, надо наслаждаться моментом.
– Нехорошее место, – сказал официант, и я снова перевела взгляд на него, удивившись не столько этим словам, сколько тому, что поняла хоть что-то из непонятного в целом разговора.
Чарли задал быстрый вопрос, и теперь я постаралась вникнуть в ответ, но парень отвечал торопливо, с непривычно бурной жестикуляцией. Ничего не разобрать. Женщина в белом, огонь…
Уж не случился ли в доме Чарли пожар? Я беспокойно поглядела на мужа, но
Муж рассказывал мало, но мне казалось, что едем в поистине волшебное место. Он мимолётно упомянул о собственности чуть ли не в первый день знакомства, что я отнесла к невинному хвастовству и желанию произвести впечатление. Не рвалась туда, даже не мечтала о шансе побывать на острове. Только в ожидании свадьбы, я стала задумываться о «таинственном заброшенном замке», особенно после того, как поделилась фантазиями с женихом, а он, хмыкнув, внезапно сказал, что его дом и впрямь походит на замок. Это только подогрело моё любопытство. Я представляла красивое светлое сооружение вроде тех, что видела возле Луары – с зубчатой крепостной стеной и башнями. Понимала абсурдность этой фантазии, но была не в силах избавиться от неё. Даже рисовались дивные интерьеры уютного семейного гнёздышка. Ясно, что сидеть спокойно я не могла. Когда Чарли обо всём договорился, уже умирала от нетерпения, как хотелось скорее добраться и увидеть.
Наконец, муж всё разузнал, уже через полчаса мы отплыли от причала на арендованной моторке и понеслись вдоль берега.
Ветер, сильный и на берегу, здесь совершенно рассвирепел. Волосы хлестали по лицу, так и норовя попасть по глазам или в рот. Чарли только смеялся, глядя на мои попытки поймать все мечущиеся пряди и собрать хвост. Я показала ему язык и спросила, перекрикивая треск мотора:
– Что сказал этот парень?
– Что у меня очень красивая жена, похожая на эльфа.
Интересно, официант и впрямь сделал мне такой комплимент, или Чарли сейчас сам придумал? Опешив от этого заявления, я всё же сохранила невозмутимый вид и самонадеянно заявила:
– Ну, это само собой! А про дом? Что там про «нехорошее место»?
Волна ударила в борт, окатив нас мелкими брызгами, заставив взвизгнуть от неожиданности. Чарли расхохотался и махнул рукой:
– Потом!
Я жадно глядела вперёд в океан, но остров всё же не заметила: он оказался со стороны берега и почти сливался с ним, отделённый лишь сравнительно узкой полосой воды. С полкилометра длиной, он выглядел, будто небрежный гигант по случайности отколол от берега кусок скалы, а затем, пытаясь замаскировать свою оплошность, небрежно присыпал его землёй. На оконечности была небольшая дубовая роща, и я не сразу заметила здание из-за деревьев. Стройная башня вонзалась в небо.
– Да это и впрямь замок!
Дом напоминал кирху. Строение оказалось много большим, чем я думала, красного кирпича, окна закрыты тёмными жалюзи.
Я почувствовала непонятное смущение, почти робость. Когда лодка замерла у берега, и Чарльз, выпрыгнув на потемневший деревянный настил, стал закреплять канат, я даже не сразу поднялась с сидения. Дом, даже наполовину скрытый деревьями, казался прекрасным, но слишком чужим. Хотелось любоваться, а не жить в нём. Пытаясь побороть непонятное замешательство, я пробормотала:
– Удивительно красиво!
Чарли белозубо улыбнулся в ответ, молча протянул руку, и я внезапно успокоилась. Глядя, как он уверенно перебрасывает вещи на пристань, даже почувствовала неловкость за свою бездеятельность,
– Рад, что тебе нравится, – буднично заметил Чарли.
Я на миг зажмурилась, не столько защищая глаза от яркого света, сколько для того, чтобы ничего не мешало упиваться чистым морским воздухом, и шумно вздохнула.
– Чем пахнет? – Чарли глядел с лёгкой насмешкой.
– Счастьем.
***
– Пабло, тот официант, сказал, что здесь творится всякая чертовщина, – внезапно произнёс Чарли, подхватывая чемоданы. – Появляется призрачная женщина в белых одеждах, огни мелькают…
Я фыркнула и молча поспешила за мужем. Смешно! Суеверие искажает вполне понятные вещи, представляя их страшными и таинственными. Конечно, небольшой остров у берега манит и исследователей, и влюблённых, желающих уединиться, и просто людей желающих хорошо провести время, нарушив однообразие отдыха в небольшом городке. В жару большинство предпочитает светлое, а ночь съедает цвета. И, естественно, в темноте без фонаря здесь ходить опасно.
Кроссовки приминали траву, тяжёлая сумка привычно оттягивала плечо, ветер толкал в спину и волосы, собранные в хвост, били по щеке. Всё было таким ощутимо материальным… Тропа, ведущая к дому, почти терялась в траве, свидетельствуя, что люди здесь появляются нечасто, но всё же бывают.
Закрытые жалюзи делали дом мрачным и неприветливым, Чарли оставил вещи на крыльце, распахнул створку двери и шагнул в темноту, подсвечивая себе айфоном. Я, охваченная внезапной робостью, старалась не отставать. После солнечного дня темнота в доме казалась кромешной, полоса света из двери лишь углубляла её. Пылинки в ней не танцевали, как это принято говорить, а буквально толклись, распихивая друг друга. Я не обольщалась: уборки здесь не на один день. В блуждающем пятне света от моего мобильника возникали лишь отдельные вещи, очертания комнаты терялись в темноте. Не сильный, но стойкий запах сырости въелся в стены, обшитые деревянными панелями. От пола, вымощенного плиткой, тянуло холодом. Сразу захотелось развернуться и уехать.
– Попробую открыть окна, – пробормотал муж.
– Чарли, что это за лестница?
Он не ответил, и я, ведомая жадным исследовательским интересом, решила посмотреть сама. Прямоугольник света наверху подогрел энтузиазм, и я поднялась на второй этаж по узким каменным ступеням.
Наверху не было промозглости первого этажа, вероятно потому, что одно из окон оказалось разбитым, и свежий бриз гулял по комнате, пузырём раздувая тюль в пятнах плесени. На какой-то миг мне показалось, что он принял форму женской фигуры, мягко огибая тонкий стан и повторяя очертания широкой юбки. Дыхание пресеклось, и хотя в следующий момент ткань бесформенным облаком взвилась и вновь опала, я замерла в дверях, с ужасом разглядывая это беспорядочное колыхание и жадно глотая воздух.
Не подозревала в себе такой впечатлительности и богатого воображения! Мысленно выругала себя и бегло огляделась, хотя взгляд по-прежнему, как магнитом, притягивало к колышущемуся тюлю. Почти пусто: белые потолок и стены, лишь понизу декорированные темными древесными панелями. Металлическая кровать без матраса – с коваными спинками, шкаф в углу и комод у стены – тёмного дерева, старые и тяжёлые.
Я решительно направилась к окну, уловила движение большой фигуры сбоку, на краю поля зрения, и, еле удержав вопль ужаса, повернулась. Зеркало, всего лишь зеркало в массивной чёрной раме…