Дом разнообразия
Шрифт:
– Ты ублюдок! – вскричал Мэл. Мы доберемся до тебя и прикончим, мерзкий ты психопат!
– Да, да. Конечно. Если вы выберетесь отсюда живыми, я вам окажу такую честь. Но вас ждет следующая комната.
Где-то в стене прорезалась полоска света, которая расширялась, пока не стала размерами с дверь.
– Прошу вас, пройдите.
Делать было нечего, мужчины повиновались. Войдя туда, они увидели просторную светлую комнату с большим панорамным окном. Мэл и Гибсон разом ахнули.
– Вода?!
– Совершенно верно! А если точнее Атлантический Океан.
Старик мерзко рассмеялся.
– Вас должно быть обескураживает масса вопросов, почему огонь
– Отлично! – воскликнул Гиб и выстрелил пару раз в окно. Ничего не произошло, пули отрикошетили. – Чего и стоило ожидать, – процедил сквозь зубы процедил стрелявший.
Мэл хотел спросить, зачем нужно было стрелять, раз Гиб знал о пуленепробиваемом окне, но решил, что не стоит нервировать человека, который единственный на кого здесь можно положиться.
Как там Ванда? Пронеслось у Мэла в голове.
4
Ловить мужей на изменах, шантажировать бизнесменов – все это действовало на детектива удручающе. А последнее дело так вообще пристрастило Грэя к стакану. У одного миллионера был глупый сын, который постоянно злил своего отца, но при этом всегда обращался к нему с просьбами. И в очередной раз, вытаскивая паренька из тюрьмы, пьяный детектив решил, что будет проще все объяснить юному отпрыску на кулаках. Поскольку миллионер с Грэем были давними друзьями, закончилось всё лишь резким упадком клиентов в агентстве.
Но в одно солнечное утро, когда детектив уже собирался пройтись, в дверь агентства ворвалась девушка на костылях и вся слезах. Грею уже давно нечем было платить секретарю и потому чай девушке и записывать рассказ ему пришлось самому.
«Хорошо, что я до этого открыл окна проветрить», – подумал он.
Если бы детектив был более дальновидным и менее эгоистичным, его компания не осталась бы маленьким сыскным агентством, а разрослось в нечто большее. И наградой за все труды стало бы доброе имя. Но, увы, престиж и авторитет агентства, которые Грэй так долго наращивал, канули в одночасье, и все из-за выпивки.
Но девушку видимо это совсем не заботило.
Пропала дочь! Грей все понял. Это дело должно будет прогреметь по всем каналам, ведь позже, наведя справки по оставшимся каналам (с помощью местных пьянчужек, которые обмениваются максимум десятком слов, пять, из которых «блядь», а другие пять «сука») детектив узнал, что муж Ванды на самом деле не так-то прост, как кажется. Возможно, удастся его разоблачить, ведь Грэй склонялся больше в сторону того, что девочку похитил именно отец. Мэл Скарлоу.
Выразить свои добрые чувства сердца, мужчине практически удалось, так как девушка, поверив Грэю, немного успокоилась и поковыляла домой ожидать новостей.
Вчерашний похмел ещё держал мужчину, возможно, он то и мешал привести больше доводов, почему под окнами маленькой девочки Скарлоу так много собачьих следов, и ни одного человеческого. Может она подкармливала бездомных собак? По следам Грэй вычислил породу и выяснил, что из нескольких зверинцев меньше недели назад были взяты щенки этих самых пород. По описаниям сотрудников тот, кто забрал животных был мужчина сорока лет в странной белой шляпе с полупрозрачной занавеской скрывающее лицо. Не сходилось только одно – следы на земле были не щенячьи, а взрослых собак.
Следовало бы разобраться в этом, но время поджимало. Вломившись в квартиру к подозреваемому, Грэй нашел его уже мёртвым в своей постели. Рядом скулила и бегала обрадовавшаяся живому человеку овчарка. Смерть произошла несколько дней назад и собака выжила лишь потому, что частично обглодала лицо своего хозяина.
«Вроде они так редко делают», – подумал детектив.
Прошло два часа, как Ванда покинула агентство, а Грэй все ещё был в тупике.
Детектив не знал, кого ему больше жалеть, свою душу или тело. Напиться? Или прилечь поспать? А может быть и то и другое. У детектива не было никого из родных, кто бы нуждался в его защите, заботе и ответственности. Его жена не стала бы вдовой, а его ребёнок не стал бы сиротой, но эта война против своих осаждающих его привычек не на шутку поднимала температуру мужчины. Поэтому Грэй, несмотря на возраст, уже давно сдался своим врагам. Почему Грэй не видел большую пользу от своих молитв? Возможно, сперва стоило просто начать молиться, ведь то, что ждало мужчину впереди требовало большой веры и самообладания.
Но когда мужчина выпивал все его враги становились союзниками, и опустошив пол бутылки, Грэй нашёл в своих потаенных углах остатки силы и разум начать поиски самого мужа. Там-то он и найдёт дочь. В этом Грэй был уверен.
Испытание второе
1
– Ваше второе испытание! – провозгласил старик.
Отворился скрытый люк, и из железного настила поднялся массивный прямоугольный ящик с двумя стульями по бокам. Это было некое подобие стола, и он ломился от всевозможных лакомств и напитков. Такой еды не было даже на свадьбе Мэла. Пышные мясные блюда, завораживающие взгляд пирожные и десерты, аперитивы и вина. Казалось, над такой трапезой трудились целый полк поваров и дизайнеров. На столе стояло несколько подсвечников с зажженными свечами. Окно закрылось металлической шторой и тьму осветили огни свечей. Несмотря на столь опасное место, создавалось впечатление тепла и уюта.
– Ты нам решил устроить свидание? – усмехнулся Гибсон.
– Да, силы нам понадобятся надрать тебе жопу, – добавил Мэл.
– За это спасибо!
Комната наполнилась скрипучим смехом.
– Насчёт сил ты чертовски прав! Более того, каждое блюдо здесь обладает уникальным свойством наделять человека той или иной способностью. Или же… – он помолчал, – лишать человека врожденных физических качеств. Например, кое-что на этом столе способно отобрать у человека зрение, а другое блюдо наделить нечеловеческой силой. Правда, эффект будет длиться лишь час, но вам понравится.
Мужчины уставились на безумца в экране.
– Я долго размышлял, как сделать это испытание наиболее честным: встроить по всей комнате весы, которые бы показывали общий вес, но это было бы сомнительно, да и слишком просто. Думал поставить импульсные датчики, которые считывали бы показания вашего обмена веществ, которое меняется при употреблении пищи. Но в итоге я решил сам понаблюдать за вами. Это испытание обещает быть захватывающим.
– И еще, – продолжал мужчина в рубашке. – Эта еда отнимет или наделит вас дополнительной эмоциональной составляющей, например, получив невероятную физическую силу, в ваше сердце поступит мощный феромон, из-за которого вы ожесточитесь и станете злобными как те псины. Или наоборот, вы можете стать слабыми нерешительными ссыкунами, коими я вас пока и считаю. Каждое блюдо влияет на что-то одно, разумеется, вы должны выяснить сами на что именно. Каждый должен съесть по три вида еды. Время пошло.