Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди
Шрифт:
– Спасибо.
Они вместе разглядывали газон какое-то время, пока мужчина не решился вновь заговорить:
– Я знаю, каково это - терять близких. Я понимаю, что это огромная трагедия для семьи, а боль нельзя просто взять и убрать из сердца. Но... если Вам что-то понадобится, даже просто поговорить, то не стесняйтесь обращаться.
Зои подняла на него свои янтарные глаза и робко кивнула.
***
Эмили Ван Голд ворвалась в дом в присущей
– Зак!
– воскликнула она и кинулась к нему.
Налетев на юношу, Эмили крепко стиснула его в объятиях, затем резко отпрянула, порозовев, и спросила:
– А ты не видел Зои?
– Она в саду, - указал он направление.
– Эээ, с твоим папой, похоже.
Эмили вновь устроила сокрушительное шествие среди цветов, пока не выбежала из дома в поисках подруги.
– Зои!
– крикнула она и точно так же накинулась на хрупкую девушку, сжимая ту в объятиях.
– Ужас, как ты замерзла! Пойдём скорей в гостиную, - потянула она её за собой.
Зои высвободилась и сняла пиджак.
– Спасибо, мистер Ван Голд, - протянула она его Эйдану.
– За всё.
***
Беатрис унесла с кухни тарелки, и Диди осталась с Сереной вдвоём.
– Подай, пожалуйста, те бутылки с минеральной водой, - попросила Глава Совета магов, доставая бокалы из буфета.
Диди выполнила просьбу и с сочувствием посмотрела на миссис Дурвуд. Её глаза были покрасневшими и заплаканными, а руки дрожали.
– Я могу чем-то ещё помочь?
– спросила она.
– Спасибо, что пришла меня поддержать, дорогая, - грустно улыбнулась Серена.
– Для меня это так важно, ты не представляешь.
Диди помолчала, открывая бутылки с минеральной водой.
– Я не хочу показаться бестактной, но... Почему это произошло?
– Он болел, - вздохнула Серена.
– И отказывался от помощи магии. Он вообще человек науки и не очень-то верил в колдовство. Говорил, что признаёт только традиционную медицину. Даже не знаю, как мы умудрились с ним прожить вместе так долго, имея противоположные взгляды, - слабо усмехнулась она.
– И он был намного старше меня. Но напрочь отказывался пить омолаживающий эликсир.
– А такой существует?
– удивилась Диди.
– Ты ещё явно не дошла до высших уровней алхимии,- пояснила Серена, доставая салфетки.
– Его весьма сложно приготовить, а на поиск ингредиентов приходится потратить много времени. Но ведьмы обычно запасаются им в больших количествах, - грустно улыбнулась она.
– Похоже, мне предстоит совершить много неожиданных открытий, - полушутя сказала Диди, наполняя бокалы минеральной водой.
Дверь в кухню распахнулась, и на пороге появилась рыжеволосая женщина, принеся с собой аромат пионов.
– Серена, почему ты до сих пор не вышла к гостям?
– раскатисто произнесла она.
– Я уже поздоровалась с ними, мама, - сдержанно ответила та.
– Мы тут немного заняты.
– И ты даже не попросила меня о помощи, - укоризненно поцокала языком Дорин Кальенте, забирая у Диди наполненные водой бокалы.
– Посмотри на себя, - у тебя красные глаза, ты опять плакала всю ночь. Говорила же тебе, не выходи замуж за смертного.
– Мама!
– в голосе Серены появились угрожающие нотки.
– И ты, милая, тоже не выбирай себе в мужья обычного человека, - с видом наставницы обратилась Дорин к удивленной Диди.
– Смертные тебя не поймут.
– Мы вообще-то тоже смертные, - раздраженно заметила Глава Совета.
– Ты поняла меня, - проговорила её мать.
– Я имею в виду несверхъественных существ.
– Расистка, - бросила Серена, поворачиваясь к буфету.
– Может и так, - повысила голос рыжеволосая дама, - но если бы ты вышла замуж за мага, то и Зак, и Зои родились бы с даром колдовства! И не пришлось бы поить зельем нашу дорогую девочку, превращая её в ведьму. А этот несносный мальчишка всё-таки выпьет эликсир. Он не может остаться простым человеком, это позор для рода.
– Мама!
– люстра на кухне немного покачнулась.
– Он не хочет и не будет его пить! Это его выбор!
Шокированная Диди переводила взгляд с дочери на мать, которые, казалось, вообще не обращали внимание на её присутствие.
– Я всегда была против твоего брака с Ричардом, - выдала Дорин.
– И вот теперь его дети родились без дара. И он умер, оставив тебя сравнительно молодой вдовой.
– МАМА!
– в буфете звякнули чашки, а свет в доме мигнул.
– Хотя бы в день его смерти прояви к нему уважение! Ты терпеть его не могла, но он был моим мужем и отцом твоих внуков! Я устала с тобой воевать!
Диди показалось, что на кухне темнеет, а мебель начинает дрожать.
– У вас все в порядке, леди?
– раздался спокойный холодный голос. Эйдан неслышно вошел, притворив за собой дверь.
– О, Эйдан, дорогой, - расцвела Дорин. Посуда, мебель и электричество мгновенно успокоились.
– Как приятно, что ты зашел!
– Мисс Кальенте, на участок пробрался чей-то песик, и теперь он уничтожает сад, - заметил Ван Голд, принимая у неё из рук бокалы.
Дорин вскинулась и тотчас отбыла изливать свой гнев на другой объект. Едва за ней захлопнулась дверь, Серена выдохнула.
– Простите, что вам пришлось стать свидетелями этой некрасивой сцены, - она устало оперлась на столешницу.
– Характер моей матери уже стал притчей во языцах.
Эйдан положил руку ей на плечо.
– Я приношу свои искренние соболезнования, - проговорил он.
– Рик был не только идеальным партнером по бизнесу, но и другом. Я до сих пор не могу поверить, что его нет.
Серена благодарно улыбнулась ему, но грусть с её лица так и не сошла.
– Пожалуй, пора к гостям. Эйдан, Диди, прошу вас, располагайтесь.