Дом страха
Шрифт:
Катерина Росс
Дом страха
(Сыны Гоморры — 2)
Автор: Катерина Росс
Книга: Дом страха
Серия: Сыны Гоморры
Жанр: альтернативный (м/м,
Переводчик: Ольга Третьякова
Редактор: Султана
Русификация обложки: Xeksany
Предупреждения СЛЭШ, демоны, магия
Переведено специально для группы: SLASHMENAGELOVEBOOKS18+
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. При размещении на других ресурсах указывайте группу, для которой был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды. Группа не несет ответственности за распространение текста перевода в сети.
***
«Если ты хочешь предсказуемой жизни, то, наверное, выбрал не ту профессию», — сказал себе Тристан, глядя в потолок. Несколько щедро раскрашенных фавнов и еще несколько неопознанных гротескных существ смотрели в ответ. Они выглядели раздраженными и неодобрительными. Может быть, это было как-то связано с тем, что он нарисовал меловой круг на фресках, чтобы поймать и изгнать демона — задача, которую он выполнил отлично. А может быть, они были шокированы тем, что произошло потом, на кровати прямо у них под носом. Двухдневный секс-марафон с похотливым инкубом. Какое несчастье для невольных свидетелей.
Тристана вызвали в «Приют алхимика», отель в центре Праги, исключительно для того, чтобы он провел сеанс экзорцизма. Встреча с упомянутым инкубом, который называл себя Яреком, — это совпадение, но счастливое, по крайней мере, пока. Сначала он чувствовал себя странно, потому что тот принял внешность Тристана, но Тристан видел так много странных вещей за свою не столь долгую жизнь, что неловкость довольно быстро прошла. Как оказалось, заниматься сексом с двойником было значительно лучше, чем кончать в одиночку.
Тристан лениво повернулся на бок, чтобы видеть что-нибудь получше, чем фрески на потолке. Ярек лежал, растянувшись на простынях рядом с ним, голый и самодовольный. Они оба лежали потными кучками после
Он сильно злоупотребил гостеприимством владельца отеля Густава Мейера, который нанял его. Давно пора было объявить, что дело сделано, и выехать из отеля. Он задержался на внезапной мысли. Захочет ли Ярек пойти с ним?
Но зачем ему это? Инкуб, казалось, неплохо устроен. Он сказал, что заключил с Мейером взаимовыгодное соглашение. Это позволяло ему оставаться на территории заведения и соблазнять посетителей, если они были к этому склонны, и таким образом питаться их сексуальной энергией. По сути, Ярек был эскортом.
Что мог предложить ему Тристан? Немного. В свои двадцать с небольшим лет он все еще был бродягой, бездомным. Просто маг без лицензии, выполняющий внештатную работу по всей Европе. Он зарабатывал достаточно, чтобы обеспечить себя, и даже пользовался хорошей репутацией, но не был ни богат, ни влиятелен. Кроме того, его едва ли можно было назвать примером отличного жизненного выбора.
Ярек, казалось, получал такое же удовольствие от их секса, как и Тристан, и, возможно… только возможно… испытывал к нему некоторую симпатию, но хватит ли этого?
Впрочем, не было ничего плохого в том, чтобы спросить Ярека. Он мог решить сам.
— Хочешь пойти со мной? — Тристану хотелось, чтобы это прозвучало беззаботно, но в его голосе прозвучала неуверенность. — Я имею в виду, что мы могли бы путешествовать вместе. Прага, без сомнения, великолепна, но есть и другие замечательные места. Думаю, мне не помешала бы компания.
Ярек тихо рассмеялся. — О, я повидал много разных мест, хватит на всю жизнь, — он повернулся лицом к Тристану. — Не смотри на меня так. Я не хотел быть невежливым. И это не значит «нет». Но я не могу просто уйти, так что это и не «да». Тебе придется спросить мастера Мейера.
— Спросить его о чем?
— Позволит ли он мне уйти с тобой.
Тристан тупо уставился на него, и Ярек вздохнул от его непонимания. — Я же сказал, что у меня с ним соглашение. Оно действует в обе стороны. Он позволяет мне работать в его отеле, но это значит, что я привязан к нему. Я не ищу любовников на стороне. Я не отказываю никому из его гостей, кто хотел бы меня видеть. Совсем как обычный эскорт.
Тристан поморщился. — Так он что? Твой сутенер?
Он не хотел, чтобы это прозвучало так грубо. К счастью, Ярек только весело фыркнул.
— Можно и так сказать. Хотя он, конечно, обидится, если ты его так назовешь. Это просто деловое соглашение.
— Это постоянный контракт?
— Год и один день. Обычное дело для таких существ, как я. Он еще не скоро истечет. Я не уверен, что ты захочешь ждать.
Рука Ярека рассеянно скользнула по боку Тристана вниз к бедру и осталась там, как бы намекая, что у них есть более приятные варианты провести время, чем обсуждать это. Член Тристана одобрительно дернулся, соглашаясь с невысказанным предложением, но Тристан хотел сначала прояснить ситуацию.