Дом Зеора
Шрифт:
— Какие услуги?
— Когда я начну принудительную передачу, Норборн, несмотря на наркотики, может запаниковать. Хочу, чтобы вы стояли рядом и были наготове.
— Клид, вы ведь знаете, что я к таким вещам не подготовлен.
— С толпой внизу вы обошлись очень хорошо.
— Вы слышали?
— Не мог не слышать. На минуту вы меня перепугали.
— Я вам говорил, что я не…
— Во всяком случае, — решительно сказал Клид, — мне нужна помощь товарища, так что я ведь не мог отослать вас вместе с Хешри, верно?
— Если вам может
— Это необходимо. Я дал Хешри почти две тысячи диноптеров за счет запаса Зеора, их нужно восполнить от этого джена. К тому же нельзя ведь отправлять отсюда джена с напряженным полем.
— Не знаю. Это ваша игра. Что мне делать?
— Просто стойте рядом.
Клид взял джена за руку. Тот покорно прошел к кровати. Лег, и его худое тело показалось таким хрупким, что Валлерою стало его жалко.
Клид негромко заговорил — Валлерой не мог выделить ни одного слова, слышал только успокоительный гул. Проводник сел, взял руки юноши в свои, отыскал нервы и прикоснулся к ним латералями.
Глаза джена широко раскрылись. Клид колебался, продолжая говорить, пытаясь смягчить зарождающийся ужас. Затем, словно по какому—то сигналу, нагнулся и прижался губами. Юноша застыл, в его затуманенном взгляде виднелся настоящий ужас.
Валлерой был уверен, что должен что—то сделать. Он с завистью вспоминал хладнокровие и уверенность, с какими Денрау помогал Клиду. Но что на самом деле означали привычные движения Денрау, Валлерой не имел понятия. Он сделал шаг к проводнику, но тут же все было кончено.
Клид встал и устало пересел в кресло.
— Хью, позаботьтесь о нем.
Он закрыл глаза.
Не зная, что делать, Валлерой переодел юношу в запасную одежду, использовав несколько булавок, найденных в ящике. Все это время юноша оставался пассивным. Закончив, Валлерой поставил его перед зеркалом.
— Ну, теперь ты похож на Норборна, а не просто на номер.
— Поистине, — сказал Клид, вставая и разглядывая джена.
— Я думал, вы уснули!
— Следовало бы. Надо отвести его в туалет и вымыть. Хешри скоро вернется, и тогда мы сможем лечь спать.
— Бросим монетку на кресло?
— Что?
— Дети ведь лягут на кровать?
— А. Нет. В обществе дженов тоже есть свои культурные приоритеты, но они радикально отличаются от приоритетов саймов. Вам все же придется разделить постель со мной, и вы должны показать, что для вас это привычно.
Валлерой содрогнулся.
— Да, сектуиб. Но эта старая карга внизу не собирается давать детям комнату. Даже джен это способен понять.
— Верно. Она, вероятно, выбросила бы нас всех, если бы муж позволил.
Когда они спускались вниз в комнату для умывания, ведя с собой Норборна, Валлерой спросил:
— А почему муж ей не позволяет?
— Он знает, что многие гости останавливаются здесь, чтобы иметь возможность взглянуть на нас, извращенцев. А когда возвращаются домой, рассказывают о том, что делают эти «грязные существа». Сегодняшний инцидент
Они по очереди занимались Норборном и возвращались назад, когда к ним присоединился Хешри. Поделив одеяла, они легли спать. Два сайма мгновенно уснули, а Валлерой долго лежал без сна, неподвижно, словно застывший.
Потом нащупал звездный крест на груди. Это помогло. Если бы только у Эйши было такое тайное оружие!
Глава пятая
Аукцион
В следующий полдень Валлерой ехал рядом с проводником, пытаясь увернуться от телег и фургонов, загромождавших улицы Ибурана. В отличие от городов дженов, Ибуран не был окружен стеной и не имел никаких защитных сооружений. Он хаотично простирался во всех направлениях, и от несло острыми запахами саймской жизни — по сравнению с Вальзором это был настоящий метрополис.
Во время долгого путешествия по городским улицам Валлероя стегало влажное белье, развешанное на веревке на уровне второго этажа, он задел лестницу рабочих, а Клид увернулся от нее со сверхъестественным проворством; Валлерой весь был забрызган грязью и постоянно подвергался насмешкам со стороны уличных мальчишек, которые разбегались при одном взгляде Клида. Все это Валлерой выносил стоически.
По мере приближения к аукциону неприятности и оскорбления прекратились. Здесь дома были новее, люди лучше одеты, а улицы спокойней. В переулке они нашли конюшню, где могли присмотреть за их лошадьми. Оттуда они пешком направились к аукционным помостам. Там уже собирались зрители и покупатели.
Аукцион происходил в чашеобразном амфитеатре, окруженном высокими зданиями, которые, казалось, тоже столпились, что посмотреть на арену. Каменные уступы, служившие скамьями, были ничем не покрыты; мягкая обивка была только в роскошно убранных ложах, предназначенных для важных посетителей. Когда пробирались сквозь толпу, Валлерой даже радовался тому, как неукоснительно саймы избегают физического контакта с «извращенцами». Так даже в густой толпе можно было пройти.
Остановившись, чтобы осмотреться, Клид указал на изолированное пространство вблизи сцены, отведенное для представителей общин. Они направились туда. Клид прошел прямо в середину этого пространства, сердечно здороваясь и обмениваясь репликами с другими проводниками.
Каждое знакомство Валлерой пытался принять с должной вежливостью, но взгляд его неотрывно притягивала арена. Здесь, в трех серебряных клетках, поставленных треугольником, находились три красивые женщины джен, безупречно одетые и причесанные и с непримиримо вызывающими взглядами.
У них не было пустых взглядов или недоразвитого ума. Это были настоящие люди! Люди, которых продавали, чтобы убить… конечно, в невероятной роскоши, но все равно убить.
Клид заставил Валлероя сесть, но тот продолжал смотреть на арену. Проводник по—английски прошептал: