Дом Зверя
Шрифт:
– Вот я и думаю, - сказал Капитан Фрэнк, - что батюшка мой и весь экипаж «Мэри Джейн» истребили только одно из племен этих тварей.
Может, это не Дженис,– подумал Горман.
А кто еще это может быть?
Похожа, конечно, но лица-то он не видел.
– Так вот, ежели я не ошибаюсь, должно там быть еще одно племя. А то и два-три. Да как знать, может, и остров-то…
– Я должен бежать, - сказал Горман и встал. - Было приятно побеседовать, но дело в том, что только что
– Ну что ж, тогда я просто хотел бы сказать вам спасибо за…
– Вот, - Горман сунул ему бутылку джина. - Почему бы вам не прихватить ее с собой?
– О, я не могу принять у вас эту бутылку.
– Я настаиваю, - oн впихнул ее в руку старика. - Выпейте перед сном, когда доберетесь до своего автобуса. Я зайду с утра, и мы пойдем делать ксерокопию вашего альбома.
– Договорились, дружище. Еще раз благодарствую.
Горман взял ключ от номера и открыл дверь перед Капитаном Фрэнком. Он вышел вслед за ним и остановился на крыльце, глядя через двор на домик Эйба. Сердце бешено колотилось. Несмотря на холодный ночной воздух, с лица ручьями лил пот.
Капитан Фрэнк положил бутылку джина в пристегнутую к мотоциклу сумку и взобрался на сиденье. Включил стартер. Двигатель заревел. Подняв небольшие клубы пыли, он развернул мотоцикл, объехал «Мерседес» Гормана сзади и умчался в сторону дороги.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Как только Эйб поднес к уху телефонную трубку и услышал тихие гудки, в дверь постучали.
– Кто там? - спросил Джек.
– Горман Харди, - раздался голос снаружи.
Эйб кивнул. Джек открыл дверь, Горман вошел и быстрым, нервным взглядом осмотрел комнату.
– Что у вас случилось? - спросил он.
Джек приложил к губам палец.
– А где все остальные?
– Там.
Горман направился было к ванной комнате, но Джек остановил его, схватив за руку.
– Подождите, - сказал он.
– Полицейский Департамент Малкаса-Пойнт, - раздался голос в трубке. - Говорит офицер Мэтьюз. Чем могу вам помочь?
– Сегодня утром я общался с одним из ваших людей.
– Вы сделали снимки? - спросил Горман Джека.
– Конечно.
– С офицером Парселлом, - продолжал Эйб. - Я понимаю, что сейчас он, наверное, не на дежурстве, но мне хотелось бы поговорить именно с ним. Это неотложное дело.
Горман уставился на Эйба.
– Я постараюсь позвонить ему домой, - сказал Мэтьюз. - Оставьте мне ваше имя и номер телефона, я попрошу его сразу же вам перезвонить.
– Отлично.
Эйб назвал свое имя, и вслух зачитал номер телефона «Милости просим!» с прикрепленной к телефону бирки.
– Хорошо, мистер Клэнтон.
– Скажите ему, что это чрезвычайно важно. Если вам не удастся выйти с ним на связь, перезвоните мне сами.
– Договорились.
Эйб повесил трубку.
– Что происходит? - спросил Горман.
– Мы столкнулись с вашим зверем.
– Не повезло скотине, - добавил Джек.
У Гормана отвисла
– Вы его убили?!
– Разнесли еблище нафиг, - с ухмылкой похвастался Джек.
– А кто та девушка? Я видел, что вы привели сюда еще кого-то.
– Дженис Кроган, - сказал Эйб. - Судя по всему, прошлой ночью она была возле Дома Зверя вместе с вашим приятелем Блейком. Толком ничего не объяснила, но так или иначе, очнулась она пленницей в доме Катчей. Блейк мертв. Так же, как и родители девушки.
– Брайан? Брайан мертв? Нет! - oн покачал головой. - Не может этого быть! Он… он же мой лучший друг.
– Дженис сказала, что обнаружила их тела в подвале дома Катчей, когда пыталась сбежать оттуда.
– А один из зверей за ней погнался, - добавил Джек.
– Один из зверей? - спросил Горман.
– Она говорит, там вроде имеется и второй.
– Невероятно, - сказал Горман.
– Ей здорово досталось, - сообщил Эйб. - По большому счету - царапины да укусы. Тайлер с Норой сейчас ей раны промывают и осматривают.
– Но в целом она в порядке, верно?
– Учитывая, что ей довелось пережить, она в очень даже хорошей форме.
Девушка сидела на стульчаке унитаза, привалившись спиной к бачку, руки безвольно свисают, глаза уставились в одну точку, словно она была в трансе.
Тайлер присела перед ней и ласково положила руки ей на колени:
– Все хорошо, Дженис. Теперь все хорошо…
Дженис покачала головой.
Нора включила душ.
– Мы сейчас тебе поможем привести себя в порядок, - сказала Тайлер.
Распахнула на девушке одеяло и застонала при виде ее истерзанного тела - грязного и окровавленного.
– Боже, - пробормотала Нора.
– Ты можешь встать? - спросила Тайлер.
Дженис наклонилась вперед, и Нора с Тайлер помогли ей подняться. Нора придерживала девушку, в то время, как Тайлер зашла ей за спину. В спутанных и слипшихся волосах кое-где застряли клочья кровавого мяса. Вся спина была исполосована глубокими рваными царапинами. Тайлер поперхнулась, ее глаза наполнились слезами. Она глубоко вдохнула и вытерла их рукой. Оба плеча Дженис были в порезах и следах от укусов. Ягодицы были ободраны после падения.
– Под душем будет больно, - сказала Тайлер.
– Сделаем струю чуть теплой, - Нора взглянула на спину Дженис и поежилась. - Боже Всемогущий.
– Одной из нас лучше войти под душ вместе с ней.
– Верно.
Нора быстро раздевалась, пока Тайлер осторожно придерживала Дженис под руку. Раздевшись догола, Нора отодвинула занавеску и вошла в ванну. Вдвоем они помогли забраться туда и девушке. Рот Дженис распахнулся, и она закричала, когда теплые струи воды полились ей на спину. В слив побежала розовая вода, унося с собою клочки плоти. Тайлер отвернулась, и ее взгляд упал на заляпанное кровью сиденье унитаза. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, борясь с тошнотой. Сквозь шум душа она услышала тихий телефонный звонок.