Доминика из Долины оборотней
Шрифт:
– Видишь, как всё удачно сложилось, – кивнул Фрэнк, убирая оставшиеся вещи в комод. – В любом случае вещи крошки Рэнди на Эбби бы просто не налезли. Так, осталось белье и купальники. Выбирай, какой отдашь ей?
– Сплошной, – ни секунды не раздумывая, ответила я. – Он зелёный, под цвет её глаз.
Но не цвет купальника определил мой выбор. В принципе, логичнее было бы отдать Эбби раздельный хотя бы по тому, что в плане роста раздельный купальник универсален. Но я хотела именно его. Потому что перед моими глазами моментально возникла картина – мы с Фрэнком среди
– Хорошо, – Фрэнк спокойно переложил выбранный купальник в общую кучу. – Что с бельём?
– Просто подели пополам, – пожала я плечами. Все вещички, выбранные Рэнди, были одинаково симпатичными, и никаких особых «любимчиков» у меня среди них пока не было – я видела их в первый раз.
Быстро разделив вещички, всё ещё в магазинной упаковке, на две равных кучки, Фрэнк убрал одну кучку в комод, а остальные вещи сгрёб в охапку и унёс. На кровати остался лежать лишь красный купальник с жёлтой отделкой, который я выбрала для себя.
Вернувшись с пустыми руками, он занялся своей сумкой.
– Поскольку у нас троих практически одинаковый размер, мы с Гейбом оба можем поделиться вещами с Ричардом. Так что отдам ему одни шорты, пару футболок и... так и знал, что они пригодятся! – С довольным выражением лица, Фрэнк вытащил из своей сумки несколько пар ярких носков, а потом и четыре пары трусов, разложив их в рядок, чтобы мне было лучше видно.
Господи, ЭТО выпускается для взрослых мужчин?! Я расхохоталась так, что ноги перестали меня держать, и я, хватаясь за живот, уселась на пол и положила голову на кровать, продолжая всхлипывать от смеха.
– Да, теперь мне тоже смешно, – кивнул Фрэнк, улыбаясь. – Потому что благодаря отцу и Робу у меня есть вещи более... нормальных расцветок. А иначе мне пришлось бы всё это носить. Ты можешь представить меня вот в этом? – и он приложил к себе ярко-голубые трусы с крабом из «Русалочки» на самом интересном месте.
– Ричарда тоже не могу, – проскулила я сквозь смех, вытирая слезы.
– Пусть предъявляет претензии Гейбу. В конце концов, это он их купил. А я благополучно от них избавился, при этом никого из проявивших щедрость не обидел – сам поделился с нуждающимся.
– Ха! Уверена, Роджер рассуждал так же, – я постепенно успокаивалась и лишь тихонько хихикала, наблюдая, как Фрэнк складывает в кучку отобранные для Ричарда вещи, чтобы отнести их в соседнюю спальню. – Подожди! Оставь эти.
– Оставить? – Фрэнк как раз держал в руках последнюю пару боксров, сочного жёлтого цвета, с дракончиками Мушу из мультфильма «Мулан», разбросанными по всей поверхности. Более крупный дракон располагался спереди по центру.
– Да! Мне кажется, они тебе подойдут. – И, видя недоумевающийй взгляд Фрэнка, пояснила: – Дракон для твоего «дракона». Идеальное соседство.
– Моего «дракона»? – Фрэнк поначалу даже слегка смутился, а потом в его глазах появилось что-то похожее на гордость. – Как скажешь, Солнышко.
И он положил боксеры на кровать, рядом с моим купальником. Я тут же указала ему на эту красно-жёлтую парочку.
– Видишь, как они сочетаются!
– Действительно, – кивнул он. – Мы будем с тобой в одной цветовой гамме, пусть даже никто, кроме рыб, этого не увидит.
– Переодеваемся?
– Подожди, Солнышко. Может, сначала поговоришь с родителями? Они, конечно, уже в курсе, что мы благополучно долетели, и вообще – в полном порядке, но всё же им будет приятно увидеть тебя, целую и невредимую. И для нервов твоего папы лучше, если ты будешь не в этом, – и Фрэнк махнул рукой в сторону моего купальника.
– Ты прав, – кивнула я, понимая, что сама-то совершенно забыла позвонить маме сразу по прилёту, как обещала. Просто столько всего произошло за такой короткий срок... – Пойдём. Ты знаешь, где это?
– Не заблудимся, – ухмыльнулся Фрэнк, подхватил вещи, предназначенные Ричарду, и вышел из спальни, я следом. Пока он заносил их в соседнюю комнату, я вновь оглядела общее помещение, представив, как мы будем собираться здесь все вместе по вечерам, смотреть телевизор или просто общаться. Мне определённо нравится здесь всё больше и больше.
Вместе с Фрэнком мы спустились на первый этаж. Он открыл одну из дверей и отошёл, позволяя мне заглянуть туда.
– Это кухня.
Помещение оказалось очень просторным и таким же светлым и наполненным воздухом, как и остальные. С одной стороны располагался кухонный уголок, с плитой, раковиной, огромным холодильником, большим рабочим столом и множеством кухонных шкафчиков. С другой – обеденная зона, с большим круглым столом и восемью стульями вокруг него, а в эркере стоял маленький столик и пара стульев. К ароматам океана и тропического леса, буквально пропитавшим помещение, примешивался лимонный запах чистящих средств. Фрэнк указал на неприметную дверь, которую я не сразу заметила.
– Там – кладовая с большим запасом продуктов. Домработники привозили свежие, скоропортящиеся продукты, а там пара здоровенных морозильников, забитых под завязку, и куча консервов и всего, что может долго храниться. Человек может прожить на этом пару лет, даже не имея никакой связи с внешним миром. Смит неплохо подготовился.
– Лоуренс вроде бы считал, что еды нам хватит на день-два?
– Он не знал про кладовую. Её обнаружил Майкл во время уборки, думал, там всякие швабры и моющие средства, заглянул и обнаружил «пещеру Алладина». Эта кладовка уходит под лестницу, поэтому занимает в разы больше места, чем кажется. А моющие средства оказались вон в том шкафчике.
– Знаешь, мне здесь нравится. Всё такое простое и изящное. Вот только выглядит хрупким.
– Эта мебель крепче, чем кажется. Я могу сесть на этот стул и усадить на колени Гейба – и стул выдержит.
– Не думаю, что Гейб на это согласится, – фыркнула я, представив себе подобную картину.
– Я для примера, – улыбнулся Фрэнк. – Если ты голодна, то мы можем перекусить, прежде чем пойдём к океану.
– Нет, я пока не голодна, но, думаю, не помешает взять что-нибудь с собой, может, сэндвичи?