Доминико
Шрифт:
– Когда я говорил с Мей Ленгли, – объяснил Лепски, – она упомянула, что Лысый отвез свой чемоданчик в аэропорт. Белый пластиковый чемодан с красной полосой.
Лепски наклонился вперед, взял стаканчик кофе и отпил пару глотков, переводя взгляд с капитана на Биглера и Хесса.
– Это интересно, Том, – сказал Террелл. – Продолжай.
– Я спросил Митчелла, его ли это чемодан, и он ответил, что да. Он оставлял чемодан в камере хранения и теперь, найдя работу, решил забрать его к себе. Я проверил документы Митчелла и отпустил его.
– Не
– Фред, ты же знаешь, что Том не имел права заглядывать в чемодан, – вмешался Террелл, чувствуя, что Лепски весь кипит. – Вопрос в другом: тот ли это чемодан? Твое мнение, Джо?
– Возможно. Мне кажется, Том напал на след. Соло в прошлом работал с Лысым. Лысый оставил в камере хранения аэропорта белый чемодан с красной полосой. Митчелл, нанятый Соло, забрал из камеры хранения белый чемодан с красной полосой. Да… Это не совпадение.
Лепски просиял.
– Я в этом не сомневаюсь. Шеф, а что если я пойду к Соло и прижму Митчелла? Он может расколоться.
Террелл подумал и покачал головой.
– Нет… – Он повернулся к Хессу: – Сначала давайте выясним, кто этот Митчелл. Фред, запроси Вашингтон.
Хесс ткнул толстым пальцем в сторону Лепски.
– Ты видел его бумаги… Что там написано?
Лепски напряг память.
– Гарри Митчелл. Старший сержант. Третья десантная бригада. Первая рота.
Хесс одобрительно кивнул.
– Когда-нибудь… лет через десять, из тебя, Лепски, выйдет хороший детектив.
– Перестань, Фред, – буркнул Террелл. – Свяжись с Вашингтоном. Продолжай в том же духе, Том, – добавил он, когда Хесс вышел из кабинета. – Попробуй узнать что-нибудь о Гансе Ларсене и Джейси Смите. Если тебе придется выйти за пределы нашего района, предварительно предупреди меня об этом.
Лепски встал и направился к выходу. В дверях он столкнулся с Максом Якоби, пропустил его и, выйдя из кабинета, сел за стол и начал составлять донесение.
– В чем дело, Макс? – спросил Террелл.
– Только что позвонил Ретник. Он проверяет шоссе. Он говорит, что в «мустанге», напоминающем «мустанг» Лысого, ехали двое мужчин. И еще: «мустанг» тащил за собой жилой автофургон.
Террелл и Биглер переглянулись.
– Автофургон?
– Да.
– Скажи ему, пусть немедленно возвращается.
– Он уже едет сюда, шеф.
– И что ты об этом думаешь? – спросил Террелл после ухода Якоби.
– Похоже, мы движемся вперед, – ответил Биглер. – Мы нашли тело Лысого, нашли «мустанг», теперь появился автофургон. Мы вот гадали, как Лысый попал в Хаттерлинг Коув, а теперь уже ясно, что его привезли в этом самом фургоне. Будем его искать.
Террелл раскурил трубку.
– Пожалуй, ты прав. Итак, что же мы имеем. Двадцать четвертого марта Лысый приезжает в Веро Бич, нанимает лодку с двумя матросами и уходит в Карибское море. Кто-то нападает на них, и лодка тонет. Два месяца спустя Лысый появляется снова, просит лодку у Доминико, получает отказ, бросается к О'Брайену, безрезультатно пытаясь занять денег, приходит к Мей Ленгли, и та отвозит его в Веро Бич. Она остается у До-До Хаммерстейн, Лысый возвращается в Парадиз-сити, прячет чемодан в камере хранения аэропорта, снова едет в Веро-Бич, берет напрокат «мустанг» в агентстве Хертца на имя Джоэля Блаха, а потом неожиданно исчезает, и ползут слухи о том, что его убили. Спустя два дня найденный «мустанг» приводит нас к могиле Лысого. А затем Лепски видит в аэропорту спасателя, нанятого Соло, с чемоданом, похожим на чемодан, оставленный Лысым. – Капитан нахмурился. – Действительно, прогресс налицо, но мы так и не знаем, что украл Лысый и кто его убил… Ладно, Джо, иди к себе. Мне надо подумать.
Еще через полчаса в комнату детективов вошел Рыжий Ретник, детектив 3-го класса, высокий молодой мужчина, прозванный так за пламенеющую копну волос.
Биглер поднялся из-за стола и прошел с ним в кабинет Террелла.
– В четверг поздно вечером двое мужчин, приехавших в «мустанге» с автофургоном на прицепе, заходили в кафе Джонсона, – доложил Ретник. – Шофер, который был там в тот вечер и сегодня ехал обратно, сообщил мне их приметы.
– Одну минуту, Рыжий, – остановил его Террелл. – Джо, позови Лепски.
Биглер выглянул из двери и позвал Лепски, все еще печатавшего донесение. Когда тот вошел, Террелл кивком предложил Ретнику продолжать.
– Старший из них ростом выше шести футов, широкоплечий блондин с голубыми глазами и сломанным, как у боксеров, носом. Он был в брюках и рубашке защитного цвета.
– Гарри Митчелл! – воскликнул Лепски. – Я в этом уверен.
– Второй помоложе, небольшого роста, худой, с длинными, до плеч, черными волосами.
– Ты знаешь, кто это? – Террелл взглянул на Лепски.
– Вроде бы нет. – Он задумался и через мгновение щелкнул пальцами.
– Черт! Это должно быть бармен Соло. Он появляется к открытию сезона. Я видел его в прошлом году. Рэнди… Как же его… Броуч? Что-то в этом роде. Шеф, что если я загляну в ресторан сегодня вечером? Соло приглашал меня вместе с женой. Это будет хорошим предлогом. Я смогу понять, что к чему.
Террелл согласно кивнул.
– Хорошо, Том, но прошу тебя не принимать поспешных решений. Сначала я хочу получить информацию о Митчелле. Понятно? – Он перевел взгляд на Биглера. – Мы получили ответ из Вашингтона?
Тот покачал головой.
– Вы забываете про разницу во времени. Ответ придет лишь через несколько часов.
– Ну что ж, мы подождем, а пока надо найти автофургон, и найти его быстро.
Лепски вернулся домой в шесть вечера, удивив этим жену. Обычно он приходил не раньше девяти.
– Мы идем в ресторан, – объявил он.
Лепски так редко выводил ее в свет, что Кэрол рассердилась, вместо того, чтобы обрадоваться.
– Почему ты не сказал мне об этом утром? – спросила она, отбросив прядь волос, падавшую ей на левый глаз. – Я начала готовить обед.