Домыслы, которые надо домыслить…
Шрифт:
К. Мелихан
– душа мужчины; она наш вдохновитель на великие дела.
Я. Колас
– единственный подарок, который сам себя упаковывает.
Ж. Бельмондо
– есть нечто среднее между человеком и ребёнком; тот, кто обращается с нею как с ребёнком, обманывает себя, кто же смотрит на неё, как на существо вполне ему равное, будет обманут ею.
Г. Бомон
– есть первое человеческое существо, попавшее в рабство. Женщина стала рабой ещё тогда, когда рабов ещё не существовало.
А.
– есть служба жизнеобеспечения мужчины.
И. Мельникова
– есть тварь хилая и ненадёжная.
Августин Блаженный
– женщине волчица.
Т. Бернар
– жертвует всем ради красоты, но красотой – ради моды.
И. Шевелев
– забирает у мужчины всё. Даже фамилию.
А. Даутов
– загадка в начале, мужчина – в конце.
Б. Крутиер
– знает смысл любви, а мужчина – её цену.
М. Ларни
– знает, что наш брат всё врёт о высоких чувствах, ему нужно только тело, и потому простит все гадости, а уродливого, безвкусного, дурного тона костюма не простит.
Л. Толстой
– изменчива. Женщина – это вам не расписание поездов.
И. Хмелевская
– имеет последнее слово в споре. Всё, что мужчина говорит после этого, является началом нового спора.
Л. Тёрнер
–, имеющая любовника, постоянно жалуется на неверность мужа.
Д. Минаев
ЖЕНЩИНА ищет мужчину с большим будущим, а мужчина ищет женщину с маленьким прошлым.
К. Мелихан
– ищет окружение, а, попав в него, ищет выход.
– ищет сильных чувств, мужчина – приключений, и вот – пожалуйста… На утро оба делают вид, будто ничего не произошло, и жизнь идёт своим чередом.
П. Коэльо
– как гитара: настроить трудно, а расстроить легко.
К. Мелихан
– как дамская сумочка – в ней нельзя найти то, чего ищешь.
Р. Дорода
– как дверь с пружиной: ты её к себе – она от тебя, ты её от себя – она к тебе.
К. Мелихан
–, как и дорога, требует к себе постоянного внимания: чуть-чуть зазевался, и уже в кювете.
Б. Трушкин
–, как и машина, должна быть только у одного владельца… Иначе – это общественный транспорт!
– как инспектор ГИБДД: глупостей наговорит, деньги отберёт, настроение испортит, а ты ещё и виноват.
– , как и сапёр, ошибается только раз.
М. Пфайффер
– как калькулятор: прибавляет проблемы, отнимает время, умножает расходы и делит имущество.
– как крепость: одной можно овладеть после первого штурма, другой – после долгой осады, а третьей – после переговоров.
К. Мелихан
–, как и Луна, светится отраженным светом. Только те женщины, которых любят, долго не стареют. Любить в жизни мужчина обязан всего 2-х женщин. Свою мать и мать своих детей.
– как машина, уж если меняешь на новую, то наверняка с доплатой.
– как мороженое: холодна только поначалу, а потом тает и липнет.
К. Мелихан
– как парашют – в любой момент может отказать, поэтому всегда надо иметь запасной.
ЖЕНЩИНА как поплавок, держит нас на поверхности, но временами так сильно дёргает вниз, что однажды можно и не всплыть.
И. Примак
– как почтовая марка: если уж на неё плюнул, то отодрать её практически невозможно.
А. Калинин
–, как правило, питает искреннее отвращение к лести, особенно если её объектом является другая женщина.
– как ростовщик: даёт мало, а процент назначает огромный.
Х. Сенкевич
– как сельская шапка: кто её наденет, тому она и впору.
Еврейская пословица
– как собака – любит не того, кто кормит, а того, кто выгуливает.
– как светофор: сначала зажигает мужчине красный свет, потом желтый, и, наконец, зелёный. А мужчина, как водитель – прёт на любой.
Г. Кофман
– как таковая является чудом.
С. Довлатов
– как хорошее вино, чем старше, тем вкуснее.
– как экзамен: легче завалить, чем спихнуть.
К. Мелихан
– консервативна по своей природе, она везде ищет прочных оснований, и это вполне естественно, так как для домашнего очага и колыбели нужна прочная почва.
Ж. Мишле
–, которая говорит, каков её возраст, либо слишком молода, чтобы что-то терять, либо слишком стара, и ей уже нечего терять.
Китайская пословица
–, которая думает, что она умная, требует таких же прав, как и мужчина. На самом деле умная женщина уступает.
Колетт
–, которая колеблется, проигрывает.
Д. Аддисон
–, которая не в состоянии влиять на своего мужа, – это гусыня. Женщина, которая не хочет на него влиять, – святая.
М. Эбнер-Эшенбах
–, которая не любит недостатков своего мужчины, не любит и его самого.
С. Лорен
ЖЕНЩИНА, которая никогда не видела своего мужа за ужением рыбы, не имеет понятия, за какого терпеливого человека она вышла замуж.
– , которая раздевается публично, напоминает мне режиссера, который в самом начале фильма сообщает разгадку.
А. Хичкок
–, которая раздражается, изменяет своему полу.
М. Скюдери
–, которая сдаётся слишком быстро, потом организует сопротивление методом диверсии.