Don Diablo
Шрифт:
— Я могу быть свободна? — Диего выглядит озадаченным и сердитым.
— Хорошо. Иди.
Слезаю с него. И тороплюсь в комнату. Соски больно ноют от его жадных поцелуев, а в животе поселилась пудовая гиря. Скинув платье, насквозь пропахшее им, бегу в душ. Несколько минут терплю ледяную воду, но жар не спадает, тело требует удовлетворения. Злясь на саму себя, отставляю ногу в сторону и касаюсь сокровенного места. Погружаю внутрь палец и кручу сосок, вспоминая как он это делал, размашистые толчки внутрь себя, ярко
Держать лицо, не показать, свою слабость, что мне нравится секс с ним будет очень сложно. Но я выдержу.
Глава 18
Диего
Наливаю коньяк в стакан, залпом выпиваю и с грохотом опускаю на стол.
Не кончила — её дело. Что меня так это бесит?
Яра взята в плен, но о капитуляции не может идти речи. Не одна от меня не уходила неудовлетворенной. Это плевок в лицо, словно я недомужик какой-то, и от меня нельзя сойти с ума. Я для Миледи недостаточно хорош?
Ударяя кулаком по столу, скриплю зубами. Ничего! Снизойдёт её милость и до меня. Я заставлю! Чем она, кстати, сейчас занимается.
Открываю ноутбук, смотрю по камерам где она. Просматриваю весь дом. Она забегает к себе в комнату, прижимается спиной к двери, тяжело дышит. Обнимает себя за плечи, утыкается носом в плечо. Её глаза полыхают яростью. Подцепив бретельки платья тонкими пальчиками, тянет вниз. Ткань задерживается в области груди и спускаться ниже. Соски торчат как вишенки на белоснежном торте. Я снова возбуждён.
Она вышагивает из ткани, бежит в ванну, включает холодную воду. Глаза прикрыты, она поднимает ногу, увеличиваю картинку. Вода струится по стройному женственному телу. Ее пальцы гладят, ласкают. Выходит очень эротично. Не замечаю, как достаю вновь возбуждённый член и вожу по нему, сжимаю в кулак.
В этот интимный момент она не зажата, ничего себе не запрещает. Порочная. Страстная. Открытая. Представляю как погружаюсь в нее, она наслаждается мной, просит ещё. До меня долетает её стон я кончаю в кулак.
Настроение поднимается иду улыбаясь.
Я знаю твой секрет, Ярослава. Ты меня хочешь и скоро я сорву с тебя эту маску притворности. Кончать ты должна только на мне.
— Мария, — обращаюсь к девушке. — Скажи чтобы Ярослава была готова через час. Пусть соберёт необходимые вещи на несколько дней.
— Да, барон, — она поклонившись, бежит исполнять. Даю распоряжения Фабио.
— Собери проверенных людей. Пусть охраняют. Отправка товара на тебе. Как связаться со мной ты знаешь.
Через час и пятнадцать минут Ярослава спускается вниз.
— Заставляешь себя ждать, — обнимаю её за талию. Она дёргается как от разряда электричества, но быстро берет себя в руки.
— Куда мы идём? — веду её к взлетной площадке.
— Скоро узнаешь.
Садимся в вертолет. Пока летим, занимаюсь своими делами. Ярослава делает вид, что не смотрит, но то и дело замечаю боковым зрением, как она с любопытством меня рассматривает.
— Дон Диабло подлетаем, — сообщает пилот. Ярослава смотрит в окно.
— Нравится? — спрашиваю шепотом, почти касаюсь губами аккуратного ушка с небольшой серёжкой. С удовольствием замечаю как по нежной коже бегут мурашки, а венка на длинной шее бьётся сильнее. Ярослава сводит коленки вместе.
— Очень красиво. Сколько стараний для простой подстилки.
— Для моей фаворитки, — поправляю я. Она поворачивается, в её глазах сверкают молнии.
— Что значит фаворитки? Я не одна что ли буду? — оставляю её вопрос без ответа.
Вертолет приземляется, протягиваю ей руку. Яра, тряхнув головой, приподнимает подбородок и игнорирует мою руку, проходит к трапу.
Сжимаю отвергнутую руку в кулак. Чёртова Миледи. Бесит! Ничего, я покорю её, заставлю заглядывать мне в рот и принимать мое внимание как высшее благо.
Глава 19
Яра
— Ах ты черт блудливый! Точнее дьявол. Не дождешься! Мачо мексиканское! Или я одна! Или пусть хоть тысячи их будет, тогда я доступ к телу перекрою. И плевать на контракт! — не собираюсь делить его с другой. Мне этого в браке хватило. Быть второй.
— Яра! Говори по-испански! — с ядовитой улыбкой поворачиваюсь к Диего.
— Красиво тут, говорю.
— По голосу, так и не скажешь.
— Трудности перевода. Мой язык более могучий и богатый. На испанском невозможно передать весь спектр эмоций.
Перевожу взгляд на природу. Здесь и правда очень красиво. Высокие элитные здания буквально утопают в зелени. Мы с Диего садимся в автомобиль, едим по городу. Ухоженный, туристический.
— Почему не сделать все города такими? А то вы, мексиканцы, расстарались. Для туристов, так все по высшему сорту, а коренные жители живут черте где. У нас так только после Великой отечественной войны так жили. Стирка на улице, в каком-то корыте, дома как после бомбежки. Улицы завешаные бельем, всякий хлам на балконах до самого потолка.
— Так у нас сейчас и идет война. Правительство хочет получать деньги с наркобаронов, но делает вид перед избирателями, что борются с нами. Да и с Эль Пачо мы заключили мирный договор сравнительно недавно.
— Мексика прекрасная страна, — я вижу как он раздувается от самодовольства. Патриот, блин. — Была бы, если бы не вы, наркобароны. Туда не ходи, сюда не ходи. Там опасно, ночью не гуляй. Ваши туристические районы не хуже американских, но там хоть безопасно. — Диабло аж перекосило от гнева.