Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дон Кихот или Иван Грозный
Шрифт:

– О, если б я был в силах отплатить вам (заговорил Дон Кихот – Авт.), прелестная и благородная сеньора… Однако ж судьбе… угодно было, чтобы я, истерзанный и разбитый, возлег на это ложе и чтобы я при всем желании не мог исполнить ваше желание. Кроме этого препятствия, существует и другое, совершенно непреодолимое, а именно, моя клятва в верности несравненной Дульсинее Тобосской, единственной владычице сокровеннейших моих помыслов…

Мариторнес изнывала в объятиях нашего рыцаря и обливалась потом… она молча пыталась высвободиться. Между тем бравый погонщик, которому не давали спать нечистые желания и который учуял свою возлюбленную… внимательно прислушивался к тому, что ей говорил Дон Кихот; наконец, мучимый ревнивой мыслью, что АСТУРИЙКА ИЗМЕНЯЕТ ЕМУ С ДРУГИМ, он приблизился к ложу Дон Кихота… когда он увидел, что девица хочет вырваться, а Дон Кихот ее не пускает,

то это ему не понравилось, – он размахнулся, что было мочи УДАРИЛ ВЛЮБЛЕННОГО РЫЦАРЯ ПО ЕГО УЗКОЙ СКУЛЕ И РАЗБИЛ ЕМУ РОТ В КРОВЬ; не удовольствовавшись этим, погонщик подмял его под себя, а затем даже не рысью, а галопом промчался по всем его ребрам…

Вызванный его падением отчаянный грохот разбудил хозяина, и тот сейчас же смекнул, что это проказы Мариторнес… Он встал, зажег светильник и пошел в ту сторону, где, по-видимому, ПРОИСХОДИЛО ПОБОИЩЕ. Служанка, растерявшись и струхнув не на шутку, при виде рассвирепевшего хозяина, ЗАБРАЛАСЬ НА КРОВАТЬ К СПЯЩЕМУ САНЧО ПАНСЕ И СВЕРНУЛАСЬ КЛУБКОМ…

В это время проснулся Санчо: почувствовав, что кто-то (Мариторнес – Авт.) всей тяжестью на него навалился… он стал яростно работать кулаками, причем львиная доля… досталась Мариторнес, – Мариторнес же, забыв от боли всякий стыд, дала ему сдачи… началась самая ожесточенная и самая уморительная схватка, какую только можно себе представить. Погонщик же, увидев… что его даме приходится туго, бросил Дон Кихота и поспешил к ней на подмогу. Его примеру последовал и хозяин, но с другой целью: БУДУЧИ СОВЕРШЕННО УВЕРЕН, ЧТО ЕДИНСТВЕННОЮ ВИНОВНИЦЕЮ ВСЕГО ЭТОГО ШУМА ЯВЛЯЕТСЯ МАРИТОРНЕС, он вознамерился ее проучить. А дальше пошло совсем как в сказке: «кошка на мышку, мышка на кошку», – погонщик ринулся на Санчо, Санчо на служанку… и все при этом без устали молотили кулаками… Очутившись впотьмах, БОЙЦЫ ПРИНЯЛИСЬ КОЛОШМАТИТЬ ДРУГ ДРУГА НАУГАД И УЖЕ БЕЗ ВСЯКОЙ ПОЩАДЫ, так что где только прошелся чей-нибудь кулак – там не оставалось живого места.

На этом самом постоялом дворе случилось ночевать стражнику из старого толедского Святого братства, и тот,

УСЛЫХАВ НЕОБЫЧАЙНЫЙ ШУМ БИТВЫ, схватил вещественные знаки своего достоинства… и, ощупью пробравшись в чулан, крикнул:

– Именем правосудия, остановитесь! Остановитесь, именем Святого братства!

Прежде всего стражник наткнулся на избитого и впавшего в беспамятство Дон Кихота, распростертого на своем рухнувшем ложе… Видя, что тот, кого он схватил, не двигается и не шевелится, подумал, что это убитый, а что все остальные – убийцы, и как скоро мелькнуло у него это подозрение, он еще громче крикнул:

– Заприте ворота! Не выпускайте отсюда никого – ЗДЕСЬ ЧЕЛОВЕКА УБИЛИ!

Крик этот перепугал дерущихся, и каждый невольно замер на том самом месте, где его застал голос стражника… Стражник… пошел искать огня, дабы изловить и задержать преступников>>, ч. 1, с. 149–153.

Тем временем Дон Кихот очнулся от сильного удара в голову и позвал Санчо Пансу, который тоже пострадал. Дон Кихот объяснил ему, что произошло.

«Сегодня ночью со мной случилось одно из самых удивительных происшествий… Коротко говоря… КО МНЕ ТОЛЬКО ЧТО ПРИХОДИЛА ДОЧЬ ВЛАДЕЛЬЦА ЭТОГО ЗАМКА, такая очаровательная и такая изящная девушка, какой на всем свете не сыщешь… ЕЕ СКРЫТЫЕ ПРЕЛЕСТИ, КОТОРЫЕ Я, БУДУЧИ ВЕРЕН ГОСПОЖЕ СВОЕЙ ДУЛЬСИНЕЕ ТОБОССКОЙ, принужден оставить в покое и обойти молчанием… Мы находимся в очарованном замке, только в то время, как мы в самых нежных выражениях изъяснялись друг другу в любви, невидимая и неизвестно откуда взявшаяся рука некоего чудовищного великана С ТАКОЙ СИЛОЙ УДАРИЛА МЕНЯ ПО ЧЕЛЮСТИ. ЧТО У МЕНЯ ВСЕ ЕЩЕ ПОЛОН РОТ КРОВИ, а затем так меня избила, что я сейчас чувствую себя хуже, чем вчера…

Меня (подхватил Санчо – Авт.) ЧЕТЫРЕСТА С ЛИШНИМ МАВРОВ КОЛОТИЛИ, да так, что после этого дубины погонщиков показались мне пирожками и пряниками… У вас хоть была в руках НЕСРАВНЕННАЯ КРАСАВИЦА… Ну, а я? Я получил столько тумаков, сколько, надеюсь, не получу теперь до самой смерти…

– Значит, тебя тоже отколотили? – спросил Дон Кихот», ч. 1, с. 155.

Тут появляется стражник. «Дон Кихот все еще лежал на спине: избитый до полусмерти и облепленный пластырями, он не в силах был пошевелиться. Наконец стражник приблизился к нему и нему и сказал:

– Ну как дела, горемыка? – Нельзя ли повежливее? – заметил Дон Кихот… Эти столь непочтительные выражения… привели стражника в бешенство: запустив в Дон Кихота светильником со всем его содержимым, ОН УГОДИЛ ЕМУ ПРЯМО В ГОЛОВУ И ЧУТЬ НЕ РАСКРОИЛ ЧЕРЕП, а затем, воспользовавшись темнотой,

поспешил удалиться…

Дон Кихот же, ОБХВАТИВ РУКАМИ ГОЛОВУ, СТОНАЛ ОТ БОЛИ», ч. 1, с. 156–157.

Итак, что же рассказал нам Сервантес? Отбрасывая в сторону «юмористическое оформление» и насмешки, намеренно маскирующие суть дела, видим следующее.

• Рыцарь Дон Кихот и его оруженосец Санчо Панса оказываются в роскошном царском дворце. Как мы теперь понимаем, речь идет о царе-императоре Иване Грозном и его соправителе, сыне Иване Молодом. Или же о паре правителей: царь Арка-Ксеркс и его главный царедворец Аман. Ясное дело, события происходили во дворце, в царских покоях.

• Затем на сцене появляется молодая красавица Мариторнес. Специально подчеркнуто, что она гордится своим дворянским происхождением. Ее красота описывается несколько раз.

Всё правильно. Здесь мы видим появление красавицы Елены Волошанки = Есфири = Марии Стюарт. Хотя Сервантес и пытается принизить красоту Мариторнес (мол, кривая на один глаз), однако тут же приводит слова Дон Кихота, согласно которым перед ним оказывается роскошная красавица, в драгоценном восточном жемчуге, с волосами как нити золота и т. п. На самом деле, тут описывается жена Ивана Молодого, а по Библии, – молодая жена самого Арта-Ксеркса. Конечно, роскошно одетая. В золоте и жемчуге.

• Нельзя не обратить внимание на имя красавицы. По Сервантесу, ее звали: Астурийка Мариторнес. АСТУРИЙКА – это легкое искажение слова АСТЕР или ЕСФИРЬ, ввиду того, что буква Фита прочитывалась двояко – и как Т и как Ф. Кроме того, как мы подробно обсуждали в книге «Библейская Русь», Есфирь считали астрологичкой, она «изучала звезды», а «звезда» – это АСТЕР, по-латыни (скорее всего, происходит от славянского слова ОСТРЫЙ, острие, см. нашу книгу <<Русские корни «древней» латыни>>). Далее, имя МАРИТОРНЕС может быть вариантом произношения имени МАРТА или МАРФА. Напомним, что в версии XVI века, женой Ивана Грозного была Марта Собакина, см. выше. Кроме того, в имени Мариторнес может также звучать имя МАРДОхей или МАРТАхей то есть имя родственника Есфири, который, согласно Библии, и ввел ее в царский двор царя Арта-Ксеркса. Таким образом, очень похоже на то, что имя молодой красавицы – Астурийка Мариторнес – это легкое искажение имени Есфирь Марта (Марфа). Выходит, что версия Сервантеса близка к библейскому рассказу. Что и неудивительно. Как мы уже неоднократно отмечали, библейские книги Есфирь и Иудифь были написаны с точки зрения западных европейцев. Они восхищались Есфирью-Волошанкой и опасались Грозного царя и его сына. Испанец Сервантес послушно следовал этой западной тенденции.

• Далее происходит сексуальная сцена. Астурийка Мариторнес появляется ночью в спальне Дон Кихота, у его ложа.

Дон Кихот обнимает ее и говорит ласковые слова. Причем в этом же помещении оказывается и Санчо Панса. Да еще и некий погонщик, возлюбленный Астурийки. Четко звучит мотив ревности. Двое мужчин претендуют на любовь роскошной красавицы – Дон Кихот и «погонщик». В то же время, Астурийка оказывается и в постели Санчо Пансы, прильнув к нему и свернувшись клубочком. Таким образом, перед нами двусмысленная сексуальная сцена, когда одна и та же молодая красавица оказывается как бы любовницей сразу двух правителей – царя и его сына (в русско-ордынской версии) или царя и его первого царедворца (согласно Библии). Это практически точное воспроизведение русско-ордынской, то есть библейской истории Есфири = Елены Волошанки = Марты Собакиной.

• Виновницей всей этого скандала Сервантес объявляет Астурийку. Дескать, хозяин замка = «постоялого двора» и не сомневался, что именно Астурийка Мариторнес, тайком явившись ночью к двум или трем мужчинам, виновна во вспыхнувшей борьбе. Но ведь это – то же самое, что мы видим и в истории Руси-Орды. Именно Есфирь = Елена Волошанка провоцирует конфликт внутри царской семьи. Библия придерживается того же мнения.

• Далее, ночной конфликт приобретает острую форму. Дон Кихот получает сильнейший удар в голову. Ему чуть было не раскроили череп, рот полон крови. Избит также Санчо Панса. Более того, явившийся стражник кричит, что тут УБИЛИ ЧЕЛОВЕКА. Всё верно. Обращаясь к оригиналу этого сюжета, мы видим здесь сильнейший конфликт Ивана Грозного с его сыном Иваном «из-за женщины». В версии XV века сын Иван умер или был отравлен. А в версии XVI века сын Иван получил страшный удар посохом в висок от своего отца Ивана и скончался. В библейской же версии, царедворец Аман был казнен. Повторим, что все эти мрачные события произошли «из-за женщины», оказавшейся любовницей обоих могущественных мужчин.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25