Допинг на троих
Шрифт:
– Ты в этом уверен? – спросил я Анатолия.
– Я все-таки электронщик, программист...
– Ну что ж, придется идти на риск, – медленно произнес я.
В комнате воцарилась тишина.
– Ну, господа! – покачал головой Быстряков. – Я умываю руки. Меня с вами не было, и все ваши передвижения по Германии являются вашей личной инициативой.
– Да. Мы и только мы будем за это отвечать, – твердо заявил я.
– Вы смелые люди. Могу даже сказать больше, я вас уважаю. Если я чем-нибудь смогу помочь вам в случае провала, я сделаю это. У меня есть кое-какие связи
Быстряков пожал нам руки и попросил вырвать из моей записной книжки страницу с его телефоном, запомнив его наизусть. После этого он вышел из нашего номера.
Почти всю эту ночь мы с Анатолием не спали, обдумывая план дальнейших действий.
ГЛАВА 6
Мы выехали из отеля в семь утра и, остановившись недалеко от дома Бауэра, принялись ждать утреннего отъезда хозяина. Однако, как назло, в это утро Бауэр все не уезжал...
Вдруг меня осенило, и я спросил Анатолия:
– А какой сегодня день?
Костенко подумал и ответил:
– Суббота.
Мы оба поняли, что Бауэр сегодня наверняка останется дома. Тем не менее в атмосфере нервного напряжения мы продолжали сидеть и ждать. Около десяти утра мы заметили, что к дому Бауэра приближается турчанка-домработница. И ко мне внезапно пришло решение. Я толкнул Анатолия в плечо и быстро сказал:
– Давай рискнем. Мы из русской полиции. Объясни этой старухе как-нибудь, что эта девушка на фотографии разыскивается русской полицией и Интерполом.
Анатолий сразу же утвердительно кивнул, и мы, выйдя из машины, преградили путь турчанке. Она непонимающе уставилась на нас своими большими черными глазами.
Костенко старался как мог и в трех-четырех фразах по-немецки объяснил:
– Я из Интерпола. Этот господин, – он указал на меня, – из русской полиции.
Глаза турчанки сделались испуганными. Я вынул из бокового кармана пиджака фотографию Натальи и сунул ее в лицо домохозяйке. Та испуганно уставилась на нее.
– Вам знакома эта женщина? – спросил Костенко. – Она разыскивается Интерполом. Есть подозрение, что она нелегально живет в доме господина Бауэра. Если это так, то вы являетесь участницей преступления, и вас ждет тюрьма, – коряво, но категорично заявил Анатолий.
Турчанка стреляла глазами то на фотографию, то на пристально глядящего на нее Костенко, то на меня. Затем она испуганно скосила взгляд в сторону дома.
– Эта женщина живет в этом доме? Да или нет? – Интонации голоса Костенко становились все более жесткими.
Женщина проглотила слюну и тихо прошептала:
– Ja, ja...
Анатолий вздохнул с облегчением. Я убрал фотографию.
– Скажи ей, чтобы она шла домой, – сказал я Анатолию.
– Идите домой. Сегодня у вас выходной, – заявил Костенко домработнице.
Турчанка попятилась сначала, потом повернулась и быстро пошла в сторону, противоположную дому Бауэра, периодически оглядываясь на нас.
– Так, а что теперь? – спросил Костенко.
– Теперь, похоже, нам надо идти в полицию. Это будет самым разумным.
– Какая полиция? Мы все узнали, она там! И наверняка не по своей воле!
– Вот это полиция и установит. В противном случае мы действительно серьезно рискуем.
– К черту риск! Там находится моя жена, и я имею право знать, что она там делает.
– Она бывшая жена! – сказал я в ответ, но эти слова прозвучали вдогонку Анатолию, который рванулся с места и почти побежал к дому Бауэра.
Я понял, что встречи с Бауэром не избежать, и, если я сейчас не возьму дело в свои руки, последствия могут быть непредсказуемыми. Я догнал Анатолия уже у дома, когда он, проскочив калитку, позвонил в звонок у двери. Когда я подошел к двери, она уже открывалась. Я оттеснил Костенко и сказал:
– Я сам.
Перед нами на пороге возник хозяин дома. Он был одет в длинный темно-синий халат, из-под которого виднелась волосатая грудь, на ногах у него были домашние шлепанцы. Седые волосы Бауэра были тщательно уложены, как и в рабочие дни. Я улыбнулся ему и сказал по-русски:
– Добрый день, господин Бауэр.
Услышав русскую речь, Буаэр несколько удивленно посмотрел на нас, и в его глазах на секунду мелькнуло беспокойство. Но он ответил также по-русски, со слабым акцентом:
– Здравствуйте, господа. Что вы хотели?
Я решил, что успех будет сопутствовать нам только в том случае, если мы будем действовать напористо и жестко. Нельзя дать этому прагматичному немцу опомниться. Я вынул фотографию из кармана и жестким тоном спросил:
– Вам знакома эта девушка? Ее зовут Наталья Костенко. Два месяца назад она бесследно исчезла из дома. Она находится во всероссийском розыске. Теперь к ее поискам подключен Интерпол. Кроме этого, ею серьезно интересуется русская мафия.
Немец удивленно захлопал белесыми ресницами:
– Я не понимаю.
– Все вы понимаете. Я уверен, что вы давно ждали этого момента. Но он наконец настал.
Немец посмотрел на нас уже с подлинным испугом.
– Герр Бауэр, я вам совершенно ответственно заявляю, что вы серьезно влипли, нелегально вывезя девушку из России и скрывая ее у себя дома.
Видя, что его замешательство продолжает нарастать, я навалился на него всей своей тушей и заорал:
– Прочь с дороги!
На удивление, мои методы дали результаты. Сработала немецкая натура – будучи в состоянии нервного напряжения, немец предпочел выполнять команды. Мы прошли в прихожую, и Костенко закрыл за нами дверь. Прихожая была достаточно просторной. Сразу напротив входа была видна лестница, ведущая на второй этаж. Слева была дверь в комнаты первого этажа.
Когда входная дверь захлопнулась, Бауэр понял, что первую ошибку уже совершил, и попытался перейти в контратаку.
– Господа, господа! Что вы хотите? Что вам здесь надо? Это частная собственность!
– Где девушка?! – заорал я в ответ. – Говори быстро, пень трухлявый!
– Вы не имеете права, – вновь заговорил Бауэр. – Это частная собственность, я живу здесь один, здесь нет никаких девушек.
Однако чем больше он говорил, тем яснее становилось, что девушка здесь есть. Он был в явном смятении и несколько раз бросал взгляд в сторону лестницы.