Дополнительный стимул
Шрифт:
– Хорошо, - сказал Генри.
– Каковы же эти условия?
Мистер Кралл улыбнулся и потер ладони рук.
– Во-первых,– сказал он, - телевизор имеет пожизненную гарантию. Во-вторых, вам обеспечено пожизненное снабжение попкорном. В-третьих, вам ничего не придется платить наличными. В-четвертых, вам не придется выплачивать ни еженедельных, ни месячных, ни квартальных или ежегодных взносов...
– Так вы дарите
– В ореховых глазах Дженис застыло недоверие.
– Ну, не совсем так. Платить за него вы должны при одном условии.
– Условии?
– заинтересовался Генри.
– При условии, что у вас появляется определенная сумма денег.
– Какая именно?
– Миллион долларов, - сказал мистер Кралл.
Дженис слегка качнулась. Генри глубоко вздохнул и сделал медленный выдох.
– И цена?
– Да что же вы, сэр? Несомненно, теперь вы знаете цену. Как несомненно и то, что теперь вы знаете, кто я такой.
Некоторое время Генри и Дженис стояли как окаменевшие. Выступы треугольника волос надо лбом мистера Кралла, казалось, стали еще более заметными, чем обычно, а его улыбка приняла издевательский оттенок. Впервые, и с каким-то потрясением, Генри осознал, что и уши его были заострены.
Наконец, он оторвал свой язык от неба.
– Нет, вы не тот, вы не можете быть...
– Мистером Ваалом? Конечно, нет! Я всего лишь один из его представителей... хотя на сей раз более подходящим было бы сказать "торговых агентов".
Последовала долгая пауза. Затем Генри нарушил ее:
– Обе... обе наши души?
– спросил Генри.
– Естественно, - ответил мистер Кралл.
– Сроки достаточно большие, чтобы гарантировать все это вместе, не правда ли?.. Ну, что скажете, сэр? Договорились?
Генри начал пятиться в дверной проем. Дженис попятилась вслед за ним, хотя и не с такой готовностью.
Мистер Кралл пожал плечами и философски заметил:
– Что ж, увидимся позже.
Генри в сопровождении Дженис вошел в их квартиру и закрыл дверь.
– Я не могу поверить в это, - проговорил он.
– Этого не могло произойти!
– Но это действительно произошло, - сказала Дженис.
– Я все еще могу ощущать вкус этого попкорна. Ты просто не хочешь верить в это, вот и все. Ты боишься в это поверить.
– Может быть, ты и права...
Дженис приготовила ужин, а после они уселись в гостиной и смотрели "Автоматный огонь", "Кровную месть", "Разделайся с ними, Хеннеси" и новости по старенькому, многое повидавшему телевизору, который купили два года назад, когда поженились, на время, пока не выйдут из затруднений и не смогут позволить себе более хороший. После новостей Дженис приготовила на кухне попкорн, а Генри открыл две бутылки пива.
Попкорн был пережарен. Дженис едва не подавилась первой же порцией и оттолкнула от себя чашку.
– А ты знаешь, я почти уверена, что это было стоящее дело, - сказала она.
– Вообрази, все, что нужно сделать, так это повернуть ручку, и можешь получить попкорн в любое время, когда захочешь, не пропуская ни одной из своих программ!
Генри побледнел.
– Не можешь же ты говорить об этом всерьез!
– Может быть и нет, но я ужасно страдаю от пережаренного попкорна и от этих надуманных опасений! И, между прочим, хоть кто-нибудь может оставить нам в наследство миллион долларов?
– Завтра днем попробуем поискать еще, - сказал Генри.
– Должны же быть и другие модели телевизоров, кроме фирмы "Ваал", в которые встроен аппарат для поджаривания кукурузы. Может быть, мы и найдем подходящий, если будем искать достаточно долго.
Но они не нашли. Они начали искать, как только закончился их рабочий день на фабрике по пошиву нижнего белья, но все попавшиеся им телевизоры, имевшие встроенный аппарат для поджаривания кукурузы, были отмечены маркой "Ваал" и стояли в новеньких магазинах, появившихся будто за одну ночь, как магазин мистера Кралла.
– Я просто не могу понять этого, - сказал торговый агент в последнем из обычных магазинов, в который они обратились.
– За сегодняшний день вы уже пятнадцатая пара, пришедшая сюда в поисках телевизора со встроенным аппаратом для приготовления попкорна. Разумеется, я никогда не слышал о подобном!
– Еще услышите, - сказал Генри.
Безутешные, они отправились домой. По улице с шумом промчался грузовик. Они успели прочитать на его боку надпись большими красными буквами "Ваал Интерпрайсис", увидеть три телевизионные стойки, подпрыгивающие на грузовой платформе, и три маленьких окошка для попкорна, поблескивающие в лучах летнего солнца.
Они взглянули друг на друга, затем быстро отвернулись в сторону...
Грузовик остановился перед зданием, где они снимали квартиру. Два телевизора были уже доставлены на место, а третий как раз перевозился на тележке по соседнему переулку прямо к грузовому лифту. Когда они добрались до своего этажа, то увидели, что телевизор проталкивали через лестничную площадку, и поэтому они достаточно долго задержались у своих дверей, чтобы определить, куда именно его доставили.
– Бетти и Герб!
– задыхаясь проговорила Дженис.
– Вот уж никогда не думала, что они...
– Гм!
– пробормотал Генри.
– Это значит, что их средства позволяют.
Они вошли в квартиру, и Дженис занялась ужином. Когда они уже ели, то услышали шум за входной дверью, а выглянув, увидели, как еще один телевизор "Ваал" перетаскивают через холл.
На следующее утро еще три таких же телевизора появились на их этаже, а когда Дженис, приготовив завтрак, посмотрела в окно, то увидела, что на улице стоят два грузовика фирмы "Ваал", а в переулок, что вел к грузовому лифту, везли на ручных тележках с полдюжины телевизионных стоек. Кивком она подозвала Генри, и тот, пройдя через комнату, подошел и встал рядом с ней.