Дори. Месть колдуна
Шрифт:
Они снова перебрались через ручеёк и столпились вокруг Дори.
– Командуй, – сказал кентавр.
– Так это… – Дори набрал воздуха и продолжил: – Давайте, расходимся, и не забудьте свистнуть, если увидите что-то необычное!
Юный гремлин удивлённо наблюдал, как поисковые команды выполняли его приказ. Кузены и кузины гремлины, которые были старше него, эльфийки, кикимора и даже грифон с кентавром – никто с ним не спорил. А вдруг он сказал им что-то не то, и всё закончится плохо просто потому, что они ему доверились?
Лори стояла рядом и недовольно
– Идём? – спросил Дори.
– Ты думаешь, что это правда что-то даст? – кисло спросила Лори. – Сейчас же все просто разбредутся.
Дори вздохнул и прислонился к ближайшему валуну. Остальные поисковые отряды неспешно шли вперёд, так что пока можно было никем не командовать.
– Почему ты такая недовольная? – спросил Дори – Что-то плохое у тебя случилось во время бури?
Лори пожала плечами и дёрнула хвостом.
– Работа моих родителей связана с предсказанием погодной магии, – сказала она. – Из-за этой грозы – всё насмарку. Никаким показаниям верить нельзя, потому что магия сбилась. И я расстроена из-за этого.
– Ну-у-у, – протянул Дори. – Это правда грустно. Но ведь они смогут с этим справиться, да?
– Конечно, смогут!
Лори опустила голову и принялась теребить кисточку на хвосте, как делал, когда расстраивался или смущался, и сам Дори.
– Знаешь… извини за грубость. Я просто волнуюсь.
Она сказала это и улыбнулась. Дори захотелось подпрыгнуть от радости, ведь его Настоящая Любовь больше не хмурится! С каждой минутой юный гремлин всё больше и больше верил, что именно Лори – это та самая, единственная Любовь, что может быть в его жизни.
– А что это с ним? – неожиданно спросила Лори, указывая на медальон Дори. – Он светится?
– О, это необычный медальон! Он магический, – обрадованно сообщил Дори и открыл медальон, – смотри, тут есть игры и много-много интересных штучек. Например, с его помощью я в прошлый раз научил говорить тех, кто от природы не умел этого делать, и ещё всегда знал, где находится ведьма. Вот ведьмометр, он указывает на место её нахождения.
Дори показал все функции Лори, которая восторженно рассматривала медальон.
– А на что он указывает сейчас? – спросила гремлинка. – Ведьмы же нет.
– Ведьмы нет… – начал было Дори, а потом вытаращил глаза. – Но её магия осталась, Лори!
– Ох, ведь теперь мы и в самом деле можем найти убежище Цесинды с помощью твоего медальона! – обрадовалась Лори. – Так чего же мы ждём?
Она схватила Дори за руку и потащила юного гремлина в ту сторону, на которую указывал медальон. Сопротивляться ей не получалось. Кроме того, Дори боялся и того, что они всё-таки найдут крепость Цесинды, и того, что его страх заметит Лори. Но если у них получится, то самая красивая гремлинка в Кронии убедится, что он действительно невероятно смел и способен на подвиги. Поэтому они с Лори побежали туда, куда указывал ведьмо-метр.
«Как же плохо быть героем, – думал на бегу гремлин, стараясь не спотыкаться
Глава четвертая
– Это всё Дори виноват, – бормотал Коми, глядяна отражение своего бородавчатого лица, – если бы не он, то я бы… я бы…
Закричав от ярости, гремлин бросил зеркало на пол. Осколки разлетелись во все стороны, и только чудом не поранили самого Коми.
«Вовсе не обязательно портить вещи», – сказала Крепость, её голос казался недовольным.
– А что ты мне предлагаешь? – взвился Коми. – На кого я теперь похож? Даже родная сестрёнка меня возненавидит, как только увидит все эти мерзкие бородавки!
Крепость ответила не сразу, будто обдумывая то, что хочет сказать:
«Есть способ сменить внешность».
– Да? Это хорошо. Что нужно сделать?
Коми не успел договорить, как на полу появились светящиеся отпечатки ног.
Коми прошёл по отпечаткам к стеллажу, в котором было множество масок: мордочки гремлинов и гоблинов, бородатые лица гномов и кентавров, жутковатые рыла троллей и орков – все эти маски были сделаны так искусно, что казалось, будто вот-вот оживут.
«Надень любую, – сказала Крепость, – и ты обретёшь чужую личину».
Коми открыл стеллаж и вытащил ближайшую маску, которая изображала тролля. Стоило надеть её, как по телу прошла судорога, и всё вокруг потемнело. А когда Коми открыл глаза, то с ужасом уставился на свои огромные ручищи, которые сжимали маску гремлина, которая выглядела точнёхонько, как лицо самого Коми.
«Надень свою маску, и личина спадёт, или надень другую маску, чтобы стать кем-то ещё», – объяснила Крепость.
– Значит, никто меня теперь не узнает, – сказал Коми и сам вздрогнул оттого, как низко прозвучал его голос.
В его голове вертелись идеи о том, как теперь можно будет развернуться, делать и говорить что-то не от своего имени… но у Крепости были немного другие планы.
«Твоя неосторожность могла привлечь к нам внимание, – сказала она, – теперь тебе нужно пойти и проверить, что предпринимают ведьмы для нашей поимки».
– И почему я должен тебя слушаться? – спросил Коми.
«Ты забыл свои обещания?» – Крепость завибрировала, и пол под ногами начал ходить ходуном, хотя вещи на стеллажах не сдвинулись со своих мест.
Коми чуть было не шлёпнулся и замахал руками, чтобы сохранить равновесие. Он задел несколько склянок на полке, они упали и разбились, а их содержимое растеклось цветными лужицами.
– Я помню, помню я, прекрати! – воскликнул Коми. – Всё сделаю!
«Хорошо».
Коми часто воображал, как у него появятся магические силы, но и подумать не мог, что при этом придётся выполнять чьи-то указания. Причём указания не живого существа, а какого-то здания!
«Я не здание, – Крепость снова прочитала его мысли и ответила на них, – а ты совершенно не умеешь себя контролировать… о великий маг».