Дорога из Освенцима
Шрифт:
– Это страшное место… – говорит докторша.
– Я знаю, – шепчет Силка и поворачивается к Йосе. – Йося, прости, я должна была тебя предупредить, рассказать, чего ожидать, помочь тебе понять…
– Ты просто лежала там. Ты… смотрела на меня. Силка, как ты могла?
Силка по-прежнему почти ничего не испытывает, но замечает, как бы со стороны, что начинает дрожать крупной дрожью, и ее колени подскакивают вверх-вниз на краю койки. Она сжимает колени руками.
– Я уверена, у нее не было выбора, – говорит Елена.
– Она должна была попытаться, подруга попыталась бы. – Голос Йоси слабеет и затихает.
Люди
– Просто я надеялась, что это произойдет не так скоро. Я знала, что случится, но не знала когда и надеялась, что ничего не будет.
Ей искренне жаль подругу, но она не знает, что еще должна была сделать.
Докторша, похоже, чувствует напряжение.
– Пока я хочу осмотреть Йосю, сделать ей перевязку, а потом, Силка, ты сможешь приступить к работе здесь, у нас.
Силка соскальзывает с койки:
– Мне подождать за дверью?
Елена переводит взгляд на Йосю.
– Можешь остаться, – отвечает та с холодком в голосе.
Пока Йосю осматривают, Силка отводит взгляд в сторону и, сцепив руки, пытается унять дрожь.
В благоухающий весенний день Силка вместе с сестрой Магдой гуляют по улице их родного города Бардеёва. Магда улыбается двоим мальчикам, идущим навстречу. Она на два года старше Силки, и Силка восхищается походкой сестры, ее тонкими запястьями, на одном из которых поблескивают на солнце часы, восхищается тем, как легонько покачиваются бедра Магды.
– Ты нравишься им обоим, – говорит Силка. – Какой из них нравится тебе больше?
– Они всего лишь мальчишки, – отвечает Магда.
Парни встают перед Силкой и Магдой, принуждая девушек либо остановиться, либо обойти их. Магда останавливается, и Силка следует ее примеру.
– Привет, Ласло, Йордан, – говорит Магда.
– А кто эта миленькая крошка с тобой? – спрашивает Ласло, оглядывая Силку с головы до ног.
– Это моя сестра, моя младшая сестра. Перестань глазеть на нее! – возмущается Магда.
– Любой парень или мужчина захочет поглазеть на нее, – усмехается Ласло.
У Силки от смущения подводит живот. Она опускает глаза в землю.
– Давай, Силка, пойдем. – Магда хватает Силку за руку и тащит ее прочь.
– Эй, Силка, сбеги от сестры и приходи ко мне! – выкрикивает Ласло.
Магда сжимает руку Силки повыше локтя.
– Ой! Перестань, отпусти меня. В чем дело? – спрашивает Силка, стряхивая руку сестры.
– Силка, тебе всего четырнадцать! – напускается на нее Магда.
– Я знаю, сколько мне лет, – дерзко произносит она. – Он очень симпатичный. Ты его хорошо знаешь?
Магда останавливается, приближает свое лицо к лицу Силки.
– Не глупи, Силка. Ты еще ребенок. Он… ну, не совсем мужчина, но и не мальчик тоже. Надо быть осмотрительной.
Силка складывает руки на груди:
– Значит, мне нельзя даже разговаривать с мальчиками. Ты это хочешь сказать?
– Нет, я не это хочу сказать. Однажды ты вырастешь, вот тогда узнаешь…
– Что узнаю? Что ты знаешь о мальчиках? Никогда не видела тебя наедине с мальчиком.
Магда отворачивается, ее красивое лицо омрачается. Силка впервые замечает тени под глазами Магды и выражение страха на ее лице.
– Магда, с тобой все хорошо?
– Пошли, скорей сделаем покупки и вернемся домой до комендантского часа.
– Нет, почему нельзя еще погулять? Не хочу подчиняться такому глупому правилу! Мы не сделали ничего плохого.
– Силка, ты бываешь таким ребенком. Неужели хочешь, чтобы у папы были неприятности, потому что не желаешь делать, как велено? Это так похоже на тебя! Ты всегда хочешь, чтобы все вышло по-твоему. На этот раз, сестричка, делай, как я говорю, и мы вернемся домой до комендантского часа.
– А если не вернемся? Что они нам сделают?
Силка замирает на тротуаре в теплом душистом воздухе. Что может с ними случиться в такой ласковый весенний день?
– Немцы! Не хочешь ты этого понять.
– Насколько хуже может все быть?
– Ох, Силка, хоть раз послушай меня, когда я говорю, что надо сделать так, как просит папа.
Силка и Йося идут вслед за врачом Еленой Георгиевной в конец лечебного отделения, где их знакомят с двумя медсестрами. Обе русские. Раиса Федоровна и Любовь Лукьяновна. Им дали задание научить Силку заполнять медицинские карты больных, делать в них пометки и подбирать лекарства. Раиса высокая и поразительно бледная, с пухлыми губами. Любовь ниже ростом, с миндалевидными глазами и высокими скулами. У обеих длинные темные волосы, и это говорит о том, что они не заключенные. Силка опять задумывается о том, сами они захотели работать здесь или их назначили. У Силки и Йоси волосы пока короткие, немного вьющиеся во влажном воздухе. Раиса и Любовь говорят на нескольких языках, и Силке сказали, что они две недели будут ее главными надзирательницами. Йосе велели сидеть в углу помещения, ожидая окончания рабочего дня.
Силку представляют двум врачам-мужчинам, говорят им, что ее научат по ходу дела записывать результаты их осмотра пациентов. Силка замечает обращенные на себя восхищенные взгляды. Она съеживается. Неужели это место такое же угрожающее, как барак 29? Время покажет.
Йося сидит на полу позади большой стойки, за которой стоят четыре стула для персонала. Одна из женщин предлагает ей стул, но она отказывается и вскоре засыпает, свернувшись калачиком. Усталость. Травмы. Шок. Комбинация всех трех.