Дорога к тебе
Шрифт:
— Я хочу, чтобы вызвали специалиста.
— Он уже едет. Когда вы здесь будете?
— Я только что выехал из Сан-Франциско.
— Значит, часа через два?
— Меньше, — сказал Джек и, немного поколебавшись, проскочил на красный свет. — Вот мой номер сотового. — Он торопливо назвал цифры. — Позвоните мне, если будут какие-либо изменения, ладно?
Получив согласие врача, Джек набрал еще один номер. На этот раз, однако, он не спешил нажать кнопку вызова. Он не знал, что сказать девочкам. Они уже
Но на сей раз ему не уйти от ответственности. Больше просто некому взять ее на себя.
Кэтрин. Вот как зовут ту подругу — Кэтрин.
Рэйчел никогда о ней не упоминала, хотя, собственно, она и говорила-то всегда только о девочках. А вот от самих девочек он о Кэтрин слышал — это Джек как будто припоминает.
Вот о ком они совершенно точно говорили, так это о Дункане Блае, причем не один раз. Он владелец ранчо, расположенного в Санта-Люсиас, что к востоку от побережья, по соседству с владениями Рэйчел.
Дункан вызывал у Джека неприятные чувства. Ему не нравилось, с каким восторгом девочки описывали его хижину, его бороду или его овец. Ему не понравилось, как девочки ухмыльнулись, когда он спросил, не встречается ли с ним Рэйчел. О, конечно, он понимал, что они пытаются заставить его ревновать, однако беда в том, что Джек вполне мог представить себе Рэйчел именно с таким человеком. Те, кто живет в горах, нередко отличаются некой грубой привлекательностью. Хотя, пожалуй, и Джека нельзя назвать каким-то недотепой. Он высокий, стройный, может вбивать гвозди наравне с лучшими столярами, строящими дома по его проектам, но все же он не умеет валить деревья в два обхвата, стричь овец или стрелять оленей.
Хочется ли ему сейчас, среди ночи, поговорить с Дунканом Блаем? Определенно нет, пусть даже его дочери считают того единственным настоящим мужчиной в округе.
Джек нажал кнопку вызова.
Едва успел прозвучать первый звонок, как в динамике послышалось нервное «Алло?».
— Привет, Сэм! Это папа. Как вы там, в порядке?
— Что с мамой?
— С ней все нормально. — Джек старался говорить как можно бодрее. — Я сейчас еду в больницу. Я только что говорил с доктором — ей делают операцию. Кажется, нога у нее здорово повреждена.
— Кэтрин сказала, что и ребра тоже.
— Вполне возможно, но на ногу надо наложить гипс. Освежи мою память, Сэм, — кто такая Кэтрин?
— Мамина лучшая подруга, — нетерпеливо сказала Саманта. — Я дала ей твой номер.
— Ты и сама могла мне позвонить.
— Я не знала, где ты, — ощетинилась она в ответ. — Если бы тебя не было поблизости, тебе надо было бы бронировать рейс, ждать в аэропорту, а если бы не оказалось подходящего стыковочного рейса, то тебе пришлось бы добираться целую вечность. Кроме того, Кэтрин сказала, что там хорошие врачи, поэтому что ты можешь сделать?
— Могу туда приехать, — ответил Джек и, сообразив, быстро добавил: — Давай не будем спорить, Саманта. Для этого сейчас не время.
— Ты говоришь мне правду? С мамой действительно все нормально?
— Мне так сказали. Твоя сестра спит?
— Спала, пока ты не позвонил. Мы знали, что этот звонок должен быть связан с мамой. Мои подруги не станут звонить среди ночи, — сказала Саманта с уверенностью, заставившей Джека заподозрить, что на самом деле такое бывало не раз. — Папа, мы хотим ехать в больницу, но Дункан не хочет нас брать.
— Он сейчас у вас?
— Он спит в кресле. Заснул в такой момент — можешь себе это представить? Ну, я его сейчас разбужу. Скажи ему, чтобы он нас подвез. — Она, видимо, отвернулась от аппарата, но Джек все равно поморщился от ее крика. — Дункан! Возьми трубку! Это мой отец!
— Саманта! — позвал Джек.
— Нет, мама не умерла, — послышался приглушенный голос Саманты, — а вот кошка может умереть, если ты ее не отпустишь. Ты слишком крепко ее к себе прижимаешь, Хоуп. Ты делаешь ей больно. — Она снова прижала к себе трубку. — Вот. Хоуп хочет с тобой поговорить.
— Папа! — произнес дрожащий голосок.
Сердце Джека дрогнуло.
— Привет, Хоуп! Как дела, милая?
— Я боюсь.
— Я понимаю, но сейчас с твоей мамой все хорошо. Я как раз еду в больницу. Когда я туда попаду, то буду знать больше.
— Приезжай сюда! — взмолился голосок.
— Я приеду, — сказал Джек, тая при мысли о том, что оказался нужен хотя бы одной из своих девочек. — Больница как раз по дороге, так что я сначала загляну туда. Тогда я смогу больше тебе рассказать, когда приеду.
— Скажи маме… — Хоуп замолчала.
— Что, милая?
— Она снова плачет, — вмешалась Саманта. — Поговори с Дунканом.
— Дункан Блай у аппарата, — отрывисто произнес мужской голос. — Что вы хотите сказать?
Джек хотел бы еще поговорить с Хоуп, но сегодня вечером распоряжался не он.
— Я хочу сказать, что знаю не слишком много. Я буду в больнице примерно через час. Никуда их не везите.
— Я и не собираюсь.
На том конце линии послышались приглушенные протесты, затем голос Саманты с огорчением произнес:
— Папа, это просто ужасно — вот так здесь сидеть, пока она там.
— Сейчас глубокая ночь.
— А разве мы не можем спать там? Она ведь наша мама! Что, если она будет нас звать?
— Она в операционной, Саманта. Даже если бы вы были в больнице, то не смогли бы ее видеть. Послушай, если ты хочешь чем-то помочь, поддержи свою сестру. Она, по-моему, очень расстроена.