Дорога мести
Шрифт:
— Ладно, вернись к остальным, пусть все соберутся здесь.
Она встала и, запрыгнув на диск, исчезла. Через некоторое время вся группа была вместе.
— Здесь другой диск, с направлением вверх. Будем подниматься? — Серж обратился к троддту.
— Да, — лаконично ответил тот.
Становилось все светлее. Они миновали шесть пролетов, когда диск наконец остановился. Следом за Карлой все прошли в огромное помещение, где их шаги отдавались гулким эхом. Это был самый верх башни, но и там было пусто. Ни приборов, ни ковров и подушек, ничего, кроме чуть тронутых коррозией пустых полок из серебристого
Карла двинулась дальше исследовать расположенные в дальней стене дверные проемы. В последнем помещении она задержалась, чтобы дождаться остальных. Здесь стены были светлыми, а в центре находилась панель, похожая на оригинальный пульт управления. Передняя ее часть являла все пять символов — огромных, в половину человеческого роста, из такого же металла, что и полки.
Вошедший троддт сразу же бросился к панели. Он снова включил наручный комп, что-то медленно и тихо наговаривая в него.
— Кажется, это надолго, — Серж оглядел помещение. — Расположимся здесь. Поедим, отдохнем. Сид, ты дежуришь.
— Понял, — зим-зин направился к дверному проему и устроился там.
Время шло, ничто не нарушало тишину. Риб и Карла спали, тесно прижавшись друг к другу. Серж жевал. В одной руке он держал маленькую банку консервов, выданную ему Карлой. Он с удовольствием смаковал вкус мяса, вылавливая кусочки и отправляя их в рот.
Сид тоже открыл банку с консервами, но его внимание было занято не пищей, а наблюдением за троддтом. Звуки, исходившие из его компа, напоминали теперь серию протяжных щелчков с подвываниями. Зим-зина это заинтересовало, и он прислушивался, пытаясь понять, что происходит. Но скоро ему это наскучило, и он переключился на Сержа, который с таким видом отправлял в рот кусок за куском, как будто первый раз в жизни ел то, что ему понравилось.
Сколько времени это длилось? Может, часы, а может, дни… времени здесь не было. Троддт все так же работал со своим компом, лишь изредка отвлекаясь на еду и сон. Все остальные отдыхали, пользуюсь наступившей передышкой.
Кто знал, что их ждет впереди?
IV
Система Сигейра, планета Никси.
Лагерь Черных Всадников.
4081 год по общегалактическому календарю
Черный шатер хана Шангу, отгороженный от палаточного города-лагеря частоколом из копий, отличался от других только размерами. Перед входом развевался штандарт с изображением Черного Верба. На копьях, для устрашения непокорных, торчали черепа тех, кто ослушался ханской воли. Большую часть шатра занимал круглый очаг, на котором готовилось мясо для трапезы хана и его приближенных, в дальнем конце находилось небольшое возвышение, отделенное тяжелыми занавесками. Там стояла огромная квадратная кровать, захваченная у риммов и доставленная сюда на повозке, запряженной шестью вербами.
Хан в раздумье сидел у огня, когда у входа раздались шаги. Увидев вошедшего, Шангу недовольно нахмурился.
— Сын, я просил
—Он пришел, —объявил тот. —Стоит, смотрит и ждет.
—О ком ты?
— О ком я? Естественно, об этом наглом чужаке, о котором я тебе уже докладывал.
— Зови, — пробурчал хан, опуская глаза в пол.
Человек, вошедший в шатер, был одет как степняк, но что-то неуловимое в его внешности выдавало пришельца. Он сел на пол, скрестив ноги, и склонил голову в знак почтения. Хан также поприветствовал его. Оба провели ладонями по щекам, затем, как того требуют приличия, долго молчали, рассматривая друг друга. Наконец с достоинством и с грустью человека, много повидавшего на своем веку, Шангу соединил концы пальцев, постукивая ими друг о друга, и медленно произнес:
— Кто ты? Какого рода? Каким именем наградили тебя родители? В какой далекой стране ты впервые увидел свет солнца? Хоть ты и говоришь как сын степей, но движения твои и кое-что в одежде выдает в тебе чужака.
Его собеседник, вежливо кашлянув в руку, заговорил ровным, тихим голосом.
— Меня зовут Кинш, но мои воины называют меня «Седой» за цвет моих волос и разумную голову. Где я провел свое детство, — клянусь! — ты не поймешь. Я знаю, как ты относишься к чужакам, но тебе передали, что я служу вашим братьям, Большим Глазам. Мауви и прислали меня к тебе.
— Наших братьев не осталось на этой земле.
— Они остались там, наверху, на звездах, и…
— На звездах правят Хозяева Неба, — перебил его хан. — Не считай воинов степей отсталыми от жизни. Мы помним, как наши предки владели этой землей вместе с Большими Глазами. Хозяева Неба уничтожили и их, и людей. Мало кто тогда выжил. Но, как видишь, мы — их потомки — живем и процветаем, и, когда я смету риммов с лица этой земли, на планете наступят покой и порядок.
— Как вышло, что здесь сложились две совершенно разные культуры? — Седой с почтительным вниманием наблюдал за ханом.
— Не знаю. Из преданий известно, что раньше на Никси существовало несколько колоний людей. Но никто не знает, как все случилось и кто из них выжил, — он замолчал, лишь шевеля губами и подняв глаза и руки к потолку. Седой уважительно молчал, ожидая. Наконец хан опустил руки и продолжил:
— Ну и чего хотят Большие Глаза от Черных Всадников?
— Сюда должны прибыть чужаки: один — Хозяин Неба — и несколько его помощников. Двое из них не человеческой расы. Они нужны нам все.
Хан молчал. Затем вкрадчиво произнес, глядя прямо в глаза Седому:
— Ты приказываешь нам, чужак? Или ты не видел черепа у входа в шатер? Эти люди тоже когда-то чего-то хотели. Теперь им уже больше ничего не надо.
— Прошу прощения, хан, если я по незнанию обычаев проявил неуважение. То, о чем я говорю, всего лишь просьба. Пожелание Больших Глаз, ваших братьев.
— Ты смел и, кажется, честен. Мои воины видели тех, о ком ты говоришь. Они на территории риммов, ушли к подножью горы Тисти. Наверное, пытаются пробраться к развалинам Та-Ми. Но моим воинам не пройти туда. Мы подождем их и возьмем, когда они вернутся.