Дорога на Джербу
Шрифт:
Джерба больше всего славится своими финиками, инжиром и оливковым маслом. Так что не забудьте приобрести в подарок и то и другое.
– Занимательно, – хихикнула Наташка. – А смерть наших мужчин чаще всего случается от ожирения и лежания на диване. Эти хоть финики собирают, и на том спасибо!
Алла тоже усмехнулась и снова начала наблюдать за местными пейзажами, которые были достаточно однообразны, но ее очень радовала здешняя атмосфера. По дороге они проезжали огромное количество пальм. Было ощущение, что это наши русские ели, но у них совсем иная, летняя и веселая интерпретация. Какие-то из них стояли ровно, а некоторые пригибались к земле, склонившись. Автобус проезжал кучу
– Расслоение в обществе на этом острове очень большое, – продолжил гид. – Основная часть людей здесь очень бедны и не могут позволить себе даже самую дешевую машину. Но есть очень богатые, которые просто плавают в своих состояниях. Население острова представляют в основном арабы и берберы. Раньше здесь была еврейская община, но во второй половине двадцатого века они все выехали в Израиль и Францию.
Девушки всё любовались местными пейзажами. Путь до отеля длился около часа, и этого времени было вполне достаточно, чтобы погрузиться в атмосферу острова, яркого солнца и пальмовой зелени. Когда они смотрели в противоположное окно, перед их глазами простилался залив, который по виду больше был похож на лужу с какими-то водорослями. Алла смотрела на белые дома и автобусные остановки, которые были разукрашены граффити. Эти рисунки были достаточно простыми и детскими, но очень приятными и милыми. Было ощущение, что этот остров не был бы самим собой без этих самодельных картин. Это были верблюды, корабли, рыбаки, дети, и еще куча всякой всячины, которая незамедлительно рождала ассоциации с Джербой.
Гид продолжал вести свой рассказ:
– Джербинские рисунки занимают особое значение в культуре острова. Местные жители с особым трепетом относятся к этим художествам и стараются все белые стены, которые только встречаются им на пути, зарисовать местной символикой. Эти рисунки добавляют некой сказочности острову.
В детстве бабушка часто читала Алле книжки о заморских купцах, арабские сказки, и маленькая девочка уже тогда представляла это все в своих фантазиях, но воочию никогда еще не встречала такие места. А здесь за один единственный час, она почти что попала в ту самую сказку. Она была под сильнейшим впечатлением, и чувствовала, что очутилась в совсем ином мире, в другой реальности, культуре и даже все ее глубокие страдания и обиды куда-то растворились за один миг. Они пропали в красоте местной природы, в атмосфере этой северной, но, все-таки, Африки, в волшебных граффити на белоснежных стенах, в быстро-мелькающих пальмах и долгом рассказе веселого гида.
Автобус остановился у отеля с огромным куполом. Уже на пороге можно было разглядеть красоту необычайных колонн, деревянные двери с множеством вырезанных узоров и местной символикой. Сердце Аллы радовалось от увиденного. Наконец-то перед ее взором предстало что-то диковинное и необычное. Она очень не хотела, чтобы отель был похож на множество одинаковых современных отелей в Турции, где она отдыхала предыдущие годы. Ей хотелось поменьше слышать русскую речь и видеть родные лица, ей нужно было попасть в другой мир, иначе бы она непременно погибла от своей тоски. Увидев мраморные ступени и красивую арку, соединяющую колонны между собой, она почувствовала, что попала именно в то место, которое было ей так необходимо сейчас.
– Наташ, вроде неплохой отель, да? – с улыбкой заметила Алла.
– Ну ничего тебе не могу сказать пока что… Ты же сама знаешь, как бывает во всех этих отелях, – скептически подметила Наталья.
Тут к ним подбежали несколько загорелых негритят, как в последствие их называла Алла. На самом деле это были арабские молодые мальчишки, которые работали в этом отеле. Девушки не успели и глазом моргнуть, как их чемоданы уже стояли у ресепшена. Туристы расселись по местам за столики в холле отеля, а обслуживающий персонал начал угощать их какими-то освежающими коктейлями с трубочками. Настроение Аллы еще больше заиграло и, пока они ждали, когда их вызовут на стойку регистрации, она пошла осматривать отель.
Повсюду распространялся невероятно вкусный запах арабских парфюмов – это были терпкие пряные ноты восточных ароматов. Они согревали и уносили северный холодный разум в загадочную и неведомую долину, где мысли сплетались в один бурный поток песков пустыни. А потом они сразу же раздувались ветром, разлетаясь на песчинки, по разным краям земли.
Пол и все стены отеля были сделаны из какого-то мрамора или камня, который охлаждал помещение от сезонной жары. На белом полу были нарисованы красивые четырехугольные звезды темно-синего цвета, а рядом с ними красовались маленькие восьмиконечные звездочки.
Алла с открытым ртом ходила и осматривала всю эту красоту. Вся мебель: столы, стулья, ручки кресел и диванов состояли из натуральной древесины и впоследствии она поняла, что все запахи этого отеля перемешиваются и создают одну красивую и невероятно приятную парфюмерную композицию с ароматом арабских духов, древесины и огня. Да! Именно огонь она почувствовала, когда зашла в этот отель. Никогда ранее не приходилось ей ощущать такие нотки в ароматах, хотя она являлась ярой поклонницей парфюмерии.
Девушки сидели и ждали, пока их позовет на регистрацию красивая арабская женщина в синем. Её африканская внешность прекрасно сочеталась с этим строгим брючным костюмом, по серьезности напоминающем, как минимум, английское общество. У нее были глубокие темно-синие глаза, волосы аккуратно убранные в пучок, элегантный европейский макияж, с красиво наложенными тенями в цвет ее глаз и очень темная кожа, напоминающая о том, что все-таки это не Европа. Она стояла с идеально прямой осанкой, и было в ней что-то статное и благородное.
– Алла и Наталия, подходите!
– Наталья! Правильно Наталья! – поправила ее Наташка.
– Натталлиииа, – попыталась правильно произнести арабка. – Ваши документы готовы, проходдьиите в номер.
Девушки отправились на четвертый этаж разбирать вещи и осматривать свою комнату.
Там было две кровати, красивая столешница и тумбы. Все это тоже было выполнено из дерева. На потолке был большой купол, и Алла вспомнила, как гид им рассказывал, что практически во всех отелях здесь были большие выемки в потолке для того, чтобы горячий воздух уходил наверх и оставался там, не дав, тем самым, умереть от жары. Кондиционер не работал, хотя имелся в номере и был больше похож на какие-то ржавые стальные полосы в стене. Окна их выходили на дорогу, а за ней была песчаная местность с сухими пальмами.
Девчонки были очень голодными, но до ужина было еще около двух часов. В самолете их тоже внезапно не покормили, потому что авиакомпания решила, что четыре с половиной часа это не особо дальнее путешествие. Они решили пойти на море и осмотреться вокруг, но купальники одевать не стали, потому что особой жары не было, и нужно было немного адаптироваться.
Когда они вышли на другую сторону отеля, перед их взором предстал очень красивый вид на бескрайнее море и большой бассейн, который был разделен маленьким деревянным мостиком посередине. Девушки вышли на большую террасу со столиками, облокотились руками на перила и, переглянувшись, улыбнулись.