Дорога на Скво-Спрингс (рассказы)
Шрифт:
– А Кэп Пеннок?
– Вы застрелили его. Уже больше двух недель как его похоронили.
– Двух недель? Вы хотите сказать, что я провалялся тут без памяти две недели?!
– Вот именно. Две недели и один день, если уж точно. – Она взяла его руку в свои. – Джим, Кэти сообщила мне, что вы приехали, чтобы оформить на себя тот самый участок земли в Скво-Спрингс.
– Забудьте об этом. Вам там будет хорошо, а что до меня, так кто я такой? Обычный ковбой, который работает за сорок долларов в неделю.
– Мы могли бы
– Господи, вы же понимаете, что об этом скажут! Вы ведь Молодая одинокая девушка, и вообще!..
– А если мы поженимся? – робко спросила она.
– Ну, – озадаченно пробормотал он, – тогда, конечно… – Он осторожно покосился на нее. – Скажите, а вы хоть когда-нибудь смотрели на меня внимательно? Даже если я побреюсь…
– Вас побрили, глупый вы человек! – расхохоталась она. – Кэти вас побрила. Ей безумно захотелось узнать, какой вы без этой ужасной щетины.
Он осторожно дотронулся до подбородка. Действительно, побрили.
– Вы вправду думаете, что вам подойдет такой человек, как я?
– По-моему, – улыбнулась она, – будет лучше, если вы помолчите.
МЕРРАНО ИЗ СУХОЙ СТРАНЫ
Никто даже не повернул головы в сторону Барри Меррано, когда он вошел в магазин, но ненависть, которую они испытывали к нему, становилась временами просто невыносимой. Он физически ощущал ее, когда направлялся с покупками к кассе.
Мейер, хозяин магазина, в этот момент беседовал с Томом Дрейком, владельцем ранчо «ТД», который считался одним из самых богатых людей в долине, Джимом Хиллом, первым поселившимся в этих местах, и Джо Стэнглом, тоже одним из старожилов. Помедлив немного для приличия, он оставил их и направился к Меррано.
Хозяин магазина не счел нужным приветствовать молодого человека улыбкой, как других покупателей, но Барри готов был присягнуть, что заметил симпатию в глазах пожилого торговца.
Негромко перечисляя отобранный товар, Барри пару раз поймал на себе взгляды собеседников. Они не могли разобрать и половины из того, что он называл, но и того, что слышали, было достаточно, чтобы понять: этот мозоливший всем глаза выскочка покупает то, что они уже давно не могли себе позволить.
– Я бы попросил вас заплатить наличными, если можно, – твердо заявил Мейер. – Понимаете, из-за этой ужасной засухи деньги стали редкостью, да и вообще…
Волна ярости захлестнула Меррано. На мгновение он почувствовал, что готов сам вызвать взрыв, спросив напрямую, когда все присутствовавшие в последний раз платили наличными. Он прекрасно понимал, что за этим последует. Все они будут поставлены лицом к лицу с реальностью. Им придется признать, что Зеркальная долина умирает, почти умерла. Но гнев и ярость тут же схлынули, не найдя выхода.
Ненависть преследовала его давно. Его ненавидели все, и он прекрасно это знал. Его ненавидели просто потому, что он был сыном
Они возненавидели его еще больше, когда он имел смелость заявить им, что они сами истощают свою землю и с приходом засухи скот их погибнет от жажды и голода.
– Ладно, нет проблем, – кивнул он, – деньги у меня есть, и я могу заплатить.
Быстро просмотрев счет, Барри аккуратно выложил на стол три золотые монеты. Джо Стэнгл бросил взгляд на золото, и Меррано, перехватив его, ясно прочел: «Интересно, откуда у этого мерзавца такие деньги? Надо бы намекнуть шерифу, чтобы он копнул поглубже».
Меррано вышел и скоро вернулся за второй коробкой с покупками, а затем и за третьей.
– Твой подонок папаша знал, что делает, когда покупал участок, – завистливо присвистнул Стэнгл.
– Земля на моем участке точь-в-точь такая же, как у вас всех. Раньше здесь везде росла зеленая трава, но вы сами погубили свои пастбища. И теперь они стали зарастать кустарником. А ведь вам хорошо известно: где растет кустарник, там нет места траве. Исчезла трава – и скоту приходится есть сорняки. Я совершенно уверен, что с вашей землей не произошло ничего такого, что нельзя исправить, дав ей отдохнуть года два.
– Мы уже слыхали эти глупости и раньше! Не хватало, чтобы какой-то мексикашка учил меня, как я должен обращаться со своей собственной землей! Мы с Джимом Хиллом разводили коров, когда тебя еще и на свете не было, – горячился Стэнгл.
Меррано устало вздохнул и, подхватив последнюю коробку с покупками, направился к дверям. Побелев от ярости, Джо вскочил, будто собираясь преградить ему дорогу. От неожиданности Барри поскользнулся и, рассыпав свертки, растянулся на полу.
Никто не засмеялся. Том Дрейк метнул на Стэнгла раздраженный взгляд, но тоже промолчал.
Меррано собрал пакеты и повернулся к ним.
– Дешевка ты, Стэнгл, – холодно произнес он, лицо его превратилось в бесстрастную маску. – Впрочем, ты всегда был таким, насколько мне известно.
Даже пощечину Стэнгл легче бы снес, чем эти слова, сказанные прилюдно. Он вздрогнул, и рука его сама собой потянулась к револьверу. Быстро среагировав, Джим Хилл прижал его руку к столу, не дав выстрелить в спину Меррано, пока тот нес к дверям свою коробку.
– Желтопузый! – взорвался Джо. – Вонючий мексикашка!