Дорога на Тир Минеган
Шрифт:
— Конечно нет, — сразу согласилась кузина. — Раз у твоего отца нет жены — хозяйка тут ты. И к твоему сведению, мама этого не оспаривает. Она просто выполняет твои обязанности и все ждет, когда ты взбунтуешься.
Эйрин вопросительно взглянула на нее:
— Ты так думаешь?
— Я это знаю. Мама сама мне сказала, еще год назад. Но попросила молчать, пока ты первая не заговоришь. Дескать, ты должна сама захотеть, чтобы тебя воспринимали серьезно.
— Я этого хочу, — решительно объявила Эйрин. — И для начала задам взбучку мастеру Левеллину.
— Для начала ты оденешься соответствующим образом, — твердо сказала Финнела, встав с кровати и обувая туфли. — Мастер Левеллин
Эйрин собиралась было возразить, но потом признала, что в словах кузины есть свой резон:
— Хорошо. А ты вели разыскать его и вызвать ко мне.
Девушки вместе вышли из спальни в переднюю. Финнела двинулась к дверям, ведущим в коридор, а Эйрин прошла в гардеробную. Горничную она звать не стала, так как еще с детства привыкла одеваться и раздеваться сама, и только в тех случаях, когда не могла справиться с чем-то вроде хитроумных застежек на спине, обращалась за помощью.
Против ожиданий Финнела вернулась не сразу, а только через четверть часа, когда Эйрин уже нарядилась в зеленое шелковое платье под цвет своих глаз, надела ожерелье из жемчуга и теперь сидела перед зеркалом, расчесывая волосы. С ними у нее всегда было много хлопот, ее непокорные светло-рыжие пряди упрямо не хотели укладываться в аккуратную прическу, а все попытки заплетать их в косы непременно терпели фиаско.
Едва Финнела вошла в гардеробную, Эйрин, не дав ей и рта раскрыть, спросила:
— Куда ты подевалась? Сама бегала за мастером Левеллином?
— Нет, с ним придется обождать. Есть более важное дело.
— Какое?
— Я встретила Шайну вер Бри. Она явилась засвидетельствовать тебе свое почтение, как хозяйке Кардугала.
Услышав это, Эйрин довольно усмехнулась, отложила гребень и встала со стула:
— Отлично! Где она?
— Я проводила ее в гостиную и попросила обождать, — ответила Финнела. — А ты погоди, не торопись.
Кузина придирчиво осмотрела Эйрин со всех сторон, немного поправила ее платье в талии и убедилась, что она сменила носки на чулки и надела красивые туфли.
— Сейчас ты просто прелесть, сестренка, — одобрительно сказала Финнела. — Еще бы побольше драгоценностей… Хотя и так хорошо. Пойдем.
Делать замечания по поводу отсутствия корсета она не стала. Эйрин решительно отвергала эту деталь одежды, заявляя, что скорее обрежет себе волосы и облачится в белый балахон невесты Дыва, чем будет так издеваться над собой. Собственно, и худенькой Финнеле с ее маленькой грудью корсет был ни к чему; она носила его лишь для того, чтобы казаться взрослее, поскольку, хоть и была на полтора месяца старше Эйрин, внешне казалась почти на год моложе. Но это вовсе не значило, что Финнела задерживалась в развитии, — она выглядела как раз на свои пятнадцать с хвостиком; другое дело, что Эйрин повзрослела быстрее, чем большинство девушек ее возраста. Финнела очень ей завидовала, хотя Эйрин не видела для этого никаких оснований. Максимум за пару лет эта разница исчезнет — и тогда кузина станет и выше, и, без сомнения, красивее.
— Кстати, ты была права, — сказала Финнела на ходу. — Шайна действительно молода. И очень красива. А еще наглая, как не знаю кто.
— Вы уже успели поцапаться? — удивилась Эйрин.
— Да нет, ничего такого. Но она страшно заносчивая. Я говорю ей «вы» и «леди Шайна», а она в ответ — «ты» и «Финнела». Понятное дело, я тоже стала называть ее просто по имени. [1]
— Не думаю, что она собиралась тебя обидеть, — заметила Эйрин. — Вероятно, таким образом решила показать, что хочет обойтись без лишних церемоний.
1
Здесь будет уместно отметить, что употребляемые в тексте титулы «лорд» и «леди» являются самыми близкими по смыслу эквивалентами шинанских argwyd и yddes. На Абраде такое обращение используется по отношению ко всем лицам знатного происхождения — от простых дворян до принцев и королей. Как правило, эти титулы используются только вместе с именами; в остальных случаях говорят «господин», «госпожа» или «барышня». Незнатных, но уважаемых мужчин называют «хозяин» или «мастер»; разница между ними довольно неопределенная, хотя первое слово используют в основном для того, чтобы подчеркнуть богатство человека, а второе — его образованность и профессиональные качества. Что касается незнатных женщин, то молодых и незамужних, находящихся под опекой родителей или других родственников, называют просто девицами, в других случаях — «хозяйка» или «уважаемая».
Кузина фыркнула:
— Могла бы сделать это по-другому. Не так… бесцеремонно.
Они дошли до середины коридора, соединявшего восточную часть девичьих покоев с северной, и остановились возле двери гостиной. На лице Финнелы вдруг возникло лукавое выражение, и она шепнула:
— Обожди немного. Я первая.
Эйрин мгновенно все поняла, согласно кивнула и отступила в сторону. А кузина распахнула настежь обе створки двери, вышла на середину и торжественно, как будто это была официальная аудиенция, провозгласила:
— Ее королевское высочество леди Эйрин вер Келлах О'Дугал, первая принцесса Леннира!
Стараясь придать своей походке непринужденную величественность, Эйрин прошла в гостиную. Шайна вер Бри стояла в глубине комнаты рядом с креслом, в котором, очевидно, сидела до их появления. Как и во время прибытия в замок, на ней было красное платье, но уже другое, более роскошное, с боковыми разрезами, которые открывали взгляду белоснежные юбки. Она была где-то на полголовы выше Эйрин и Финнелы. Хотя, если учесть разницу в возрасте, Финнела вскоре обгонит ее, а вот Эйрин, наверное, так и останется ниже ростом.
Когда Эйрин приблизилась, Шайна лишь слегка наклонила голову как гостья, приветствующая равную себе по положению хозяйку дома:
— Мое почтение, принцесса.
В ответ Эйрин доброжелательно, хотя и с легким оттенком высокомерия, кивнула:
— Рада с тобой познакомиться, Шайна. Для нашей семьи большая честь принимать у себя высокую госпожу Тир Минегана. — Она опустилась на диван и взмахом руки указала на кресло. — Прошу, садись. Можешь называть меня просто Эйрин.
Финнела, закрывая двери, украдкой ухмыльнулась. Шайна конечно же сразу поняла, что со стороны Эйрин это была небольшая месть за неучтивое обхождение с ее кузиной, но она и глазом не моргнула, а с полностью серьезным видом поблагодарила за оказанную честь и устроилась в кресле.
Какое-то время они с любопытством разглядывали друг друга. Эйрин пыталась отыскать во внешности Шайны что-то особенное, специфическое, то, что указывало бы на ее ведьмовское происхождение. Но в конце концов ей пришлось признать, что ничего такого не замечает и Шайна больше похожа на девицу из какого-нибудь знатного рода.
Мастер Иган аб Кин утверждал, что даже колдуны и колдуньи не способны с полной уверенностью распознать в женщине ведьму, пока та не начнет использовать чары, поскольку источник их силы, ведьмовская Искра, заметна только самим ведьмам. Зато сами ведьмы безошибочно отличают людей с колдовским даром от тех, у которых его нет.