Дорога скорби
Шрифт:
– Да, – с энтузиазмом отозвалась она. – Мистер Йоркшир любит, чтобы все было красиво.
– Это ваш босс?
– Это наш директор-распорядитель. – Она говорила немного скованно, как будто только что заучила эти слова.
– А приятно у него работать, а? – предположил я.
– Я с ним еще не встречалась, – призналась мисс Роуз. – Я, конечно, знаю, как он выглядит, но... Я ведь здесь недавно, я же сказала.
Я с сочувствием улыбнулся и спросил, как выглядит Оуэн Йоркшир.
– Он такой
– Усы? – предположил я. – И борода?
– Нет, – хихикнула она. – Да он и не старый. Совсем не старый. У него с дороги все убираются.
Это верно, подумал я.
– Миссис Доув, моя начальница, – продолжала девушка, – так она говорит, что не стоит его сердить, что бы я ни делала. Она говорит, что мне надо просто делать свою работу. У нее такой милый кабинет. Она говорит, что мистер Йоркшир работает там как в своем собственном.
Мисс Роуз, выглядевшая взрослой женщиной, болтала как ребенок.
– У "Топлайн фудс" дела должны идти хорошо, раз у вас такие шикарные кабинеты, – с восхищением сказал я.
– Завтра придут с телевидения готовить съемки на понедельник. Они утром принесли цветы в горшках и расставили кругом. Миссис Доув говорит, что мистер Йоркшир всегда заботится о рекламе.
– Цветы делают офис красивым и домашним, – сказал я. – А какая это телекомпания, вы не знаете?
Она покачала головой.
– В понедельник все ливерпульские шишки соберутся на большой прием.
Тут везде на заводе будут телекамеры. Конечно, хотя все машины и будут работать, но в понедельник они никаких кормов делать не будут.
– А почему?
– Безопасность. Миссис Доув говорит, что все просто помешались на безопасности. Мистера Йоркшира беспокоят люди, которые могут подкинуть что-нибудь в корма, так она говорит.
– Да что можно подкинуть?
– Не знаю. Гвозди, булавки и все такое. Миссис Доув говорит, что обыск на входе – это идея мистера Йоркшира.
– Очень разумно, – сказал я.
Тут в кабинет вошла женщина постарше и более сдержанная – та самая миссис Доув, источник мудрости. Средних лет, пепельные волосы высоко забраны под черный ободок, аккуратная черная сатиновая юбка.
– Могу я вам помочь? – вежливо спросила она у меня и повернулась в девушке:
– Марша, дорогая, я думала, мы договорились, что ты всегда будешь советоваться со мной.
– Мисс Роуз мне очень помогла, – сказал я. – Она собиралась найти кого-то, кто бы ответил на мой вопрос. Может, вы сами это сделаете?
Миссис Доув выслушала мою пространную историю о фермере и корме.
– Вам нужен Вилли Парот, – сказала она, как только сумела вставить слово. – Идемте со мной.
Я заговорщически подмигнул Марше Роуз и пошел
С земли почти до уровня галереи поднимались огромные смесительные баки, внутри них вращались лопасти, приводимые в движение свисающими сверху механизмами. Слышались жужжание, стук и шелест; воздух был полон частичек злаковой пыли; и я подумал, что все это выглядит как пивоваренный завод, да и пахнет так же, разве что нет запаха брожения. Миссис Доув с облегчением передала меня человеку в коричневом комбинезоне-спецовке, который оглядел мою темную одежду и спросил, не желаю ли я накинуть халат.
– Не особенно.
Он терпеливо поднял брови и жестом пригласил меня следовать за собой, что я и сделал; мы спустились на один этаж по железной лестнице, прошли по другой галерее и наконец оказались в рабочего вида маленьком кабинете со скользящей стеклянной дверью, которую мои провожатый задвинул за нами. Я высказался относительно контраста с административным зданием.
– Олухи и бездельники, – отозвался он. – То, что там, – это для показухи. То, что здесь, – это для работы.
– Я вижу, – уважительно сказал я.
– Ну, приятель, – произнес он, окинув меня взглядом с головы до пят и не впечатлившись, – что вам надо?
Он не собирался тратить время на болтовню о фермере. Я выдал ему краткую версию объяснения и вынул лист бумаги, на котором были выписаны результаты анализа кусочков корма из Комб-Бассет и из "Лендровера", и спросил его, является ли это формулой корма "Топлайн". Он прочитал по бумаге то, что я уже заучил наизусть:
Пшеница, кормовой овес, райграс, солома, ячмень, кукуруза, черная патока, соль, льняное семя.
Витамины, селен, медь, другие элементы и, возможно, антиоксидант "этоксиквин".
– Где вы это получили? – спросил он.
– У фермера, я говорил вам.
– Этот список не полон.
– Нет... но его достаточно?
– Здесь не указан процентный состав. Я не смогу сравнить его с образцами наших продуктов. – Он сложил лист и отдал его обратно. – Это может оказаться подкормкой для лошадей, не получающих травы. Вы знаете что-нибудь о лошадях?
– Мало.
– Так вот, чем больше им дают овса, тем больше у них энергии. Скаковым лошадям нужно больше овса. Я не смогу с уверенностью сказать, были ли это пищевые добавки для тренируемых скаковых лошадей, пока не буду знать процент содержания овса.