Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дорога в Омаху
Шрифт:

– Так я ведь тогда был очень сердит!..

– Сестренка, ты слышала? – перебил Сэма будущий юрист, широко улыбаясь. – Когда вернутся мама с папой, передай им, что я отправился с человеком, который когда-нибудь будет заседать в Верховном суде, если только пожелает этого.

– Пожалуй, ФБР было бы предпочтительней, – произнес Сэм. – Кстати, вы не знаете, где тут поблизости его отделение?

– В Кейп-Энн. Они там по уши зарылись в бумаги: вы знаете, прибрежные воды буквально кишат судами отдела по борьбе с наркотиками.

– За сколько времени можно добраться туда?

– Максимум за десять-пятнадцать минут.

– Тогда в путь!

– А

не лучше ли войти сперва в дом и переодеться в сухое? Мой отец такой же худощавый, как и вы.

– Дорога каждая минута! Под удар поставлено буквально все, поверьте мне!

– Тогда поспешим! Видите, вон там джип?

– Скукотища! – вздохнула разочарованно девочка-подросток.

* * *

– Чтоб вас! – проговорил Тадеуш Микульски, агент по особым поручениям Федерального бюро расследований. Лишенный теплоты голос и мрачное выражение лица свидетельствовали о его далеко не благосклонном отношении к сидевшему перед его письменным столом типу в одной тапочке и в мокрой одежде, с которой натекли на пол целые лужицы воды. Судя по всему, этот странный субъект пребывал в состоянии глубокого стресса. Единственное, что хоть как-то утешало агента Микульски, была мысль о том, что служить ему осталось всего восемь месяцев – точнее, по его подсчетам, восемь месяцев четыре дня и шесть часов, – после чего он непременно выйдет в отставку. Взглянув в очередной раз на извлеченные из бумажника Сэма бумаги, он, пересилив себя, произнес с отвращением: – О’кей, мистер Дивероу, давайте начнем по-новому.

– Мое имя – Дивероу…

– Послушайте, мистер Дивероу, я говорю по-английски, по-польски, по-русски, по-литовски, по-чешски и, можете себе представить, даже по-фински благодаря близости этого языка к эстонскому. Правда, с французским дело обстоит сложнее. Возможно, из-за моей легкообъяснимой неприязни к нему. Видите ли, мы с женой провели в Париже всего лишь неделю, но она ухитрилась и за столь короткий срок растратить там добрую половину моего годового оклада… Ну а теперь, когда вам все ясно, может, пойдем еще по одному кругу?

– Вы хотите сказать, что не знаете, как меня зовут?

– Признаю, это мое упущение, и все же я позволю себе усомниться в том, что вы слышали когда-либо о Казимире Третьем, известном также как Карл Великий, король Польши в четырнадцатом веке.

– Вы что, с ума сошли? – вскричал Сэм. – Это же был один из самых блестящих дипломатов среди правителей своего времени! Его сестра сидела на троне Венгрии. У нее-то при дворе он и усвоил те уроки, которые позволили ему впоследствии объединить Польшу. Его договоры с Силезией и Померанией могут служить образцами юридической трезвости…

– Хорошо, хорошо! Возможно, я уже слышал ранее или читал где-то ваше имя, о’кей?

– Вот это-то меня и интересует, агент Микульски. – Дивероу подался вперед на стуле и, не обращая внимания на пузырьки воздуха, выходившие с шипением из его одежды, добавил шепотом: – Не могли бы вы сообщить мне что-нибудь об охоте? Об этой своего рода облаве на людей?

– Вы имеете в виду какое-то старое телешоу?

– Нет, вовсе не то… Для меня не секрет, что за всем этим стоят мерзавцы из Вашингтона. Ведь мои друзья были схвачены и, скорее всего, подвергнуты пыткам. А иначе как бы эти подлецы разузнали о катере Фрейзи?.. Бывают такие обстоятельства, когда подчиненным ничего не остается, кроме как заявить: «Я лишь выполнял приказ»… Однако, надеюсь, я не подвергнусь все же аресту, мистер Микульски. Вы должны до конца выслушать меня и прослушать кассету, которая подтвердит достоверность моих слов!

– Но пока что вы так ничего и не сказали толком! Все, что вы сделали, – это намочили пол в моем офисе да еще допытывались, не прослушивается ли наш разговор.

– Я веду себя так потому, что это глубоко законспирированное правительство внутри правительства – воплощенное зло! Оно не остановится ни перед чем! Точно такие же люди, как те, кто входит в его состав, похитили половину территории штата Небраска!

– Штата Небраска?

– Да, свыше ста лет назад!

– Свыше ста лет… Это что, шутка?

– Отнюдь нет. Это было трагическое деяние. Они проявили себя гнуснейшим, постыднейшим образом, мистер Микульски! У нас есть доказательство совершенного ими преступления, и они пойдут на все, чтобы не дать нам появиться завтра в Верховном суде, как говорится, personaс de lectac!.. [197]

– Ax, это! – сказал агент ФБР и, нажав кнопку на панели, произнес спокойно в интерком: – Вызовите психиатрическую помощь!

– Нет! – завопил Сэм и, вытащив из кармана пластиковый пакет, потребовал: – Послушайте это!

197

Забавные люди (лат.).

Агент Микульски понес сверток над промокательной бумагой, по которой тотчас же расползлись влажные серые пятна, вынул из пакета кассету и вставил ее в магнитофон, стоявший у него на столе. Но едва он коснулся кнопки, как послышались разряды статического электричества. В лица обоим мужчинам брызнула вода, тонкая черная катушка, щелкнув громко, выскочила из аппарата, пронеслась, вращаясь, через комнату и затем разлетелась вдребезги. Запись на пленке, понятно, исчезла!

– Это черт знает что такое! – закричал Дивероу. – Я не мог перепутать кассету, потому что собственноручно нанес на пакете линию синей и желтой красками, давшими зеленый цвет, и запечатал его! Эта реклама кассет – сплошное надувательство!

– Может быть, вас подвело зрение, – предположил Микульски, – хотя у меня нет никаких оснований не доверять вам.

– Там было решительно все: беседа генерала с государственным секретарем, свидетельство существования заговора!..

– С целью похитить часть территории Небраски?

– Нет, это произошло сто двенадцать лет назад. А потом по заданию федеральных органов был сожжен банк, в котором хранились договора с уопотами.

– Но я тут ни при чем, приятель. Мои прародители до сих пор месят коровий навоз в Познани… Уоппа… А кто это такие?

– Один генерал, – не тот, чей голос был записан на пленке, а другой, мой знакомый, – воссоздал картинку на основании архивных материалов, а также документов, о которых, хотя они и исчезли, он знал.

– Какие архивы вы имеете в виду?

– Естественно, тот, что находится в ведении Бюро по делам индейцев.

– Ну да, конечно!

– Видите ли, ему удалось сделать это благодаря тому, что в архивном отделе работает еще один генерал, у которого та же фамилия, что и у генерала, вовлеченного по-подлому в заговор против его воли государственным секретарем. Он ушел из армии, потому что их имена перепутали, когда я выдвинул против его кузена обвинение в торговле наркотиками…

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II