Дорога в Рим
Шрифт:
— Нет! — Брута чуть не трясло от презрения. — Да они по сравнению с Цезарем — образец простоты! А все эти льстецы Цезаря в сенате, им же и назначенные? Скажет им прыгнуть — только и спросят: «Высоко ли прыгать?» Никого не уважает, почестей собрал столько, что никакому полководцу не снилось, и даже не подумал встать, когда мы пришли о них объявить! Видано ли?
Фабиола наслаждалась его негодованием. Не одного Брута разгневало то, что Цезарь не встал перед делегацией. Консулы фактически подчиняются ему, диктатору, и
— Помнишь, я тебе сказала однажды… После Фарсальской битвы…
Брут непонимающе взглянул на девушку.
— Рим должен остерегаться Цезаря, — добавила она мягко.
Брут вспомнил, и глаза его расширились.
— Почему ты так сказала?
— Потому что он победил в битве, которую не выиграл бы никто другой, — засмеялась Фабиола. — Кто бы мог подумать, что он пойдет и дальше! Египет, Малая Азия, Африка, Испания! Все эти новые полномочия! Он где-нибудь остановится? Где? На берегах Тигра и Евфрата?
— Ты тогда сказала, что Цезарь будет царем, — пробормотал Брут.
— Он и так царь, пусть и без титула. А мы — его смиренные подданные.
Кровь бросилась в лицо Бруту, и Фабиола поняла, что удар попал в цель.
— Ты умная женщина.
«Знал бы ты, зачем мне это надо, — пронеслось в голове Фабиолы. — Хвала Митре за откровение».
— И что бы ты сделала?
Она спокойно взглянула на любовника.
— Выход один. Избавить Рим от тирана прежде, чем он двинется на Парфию.
Повисла долгая тишина. Фабиола уже стала опасаться, не преступила ли она черту. Однако мосты сожжены, остается только ждать.
— Тиран? — наконец заговорил Брут. — Я никогда его так не называл. Однако ты права. Он стал тираном. И от власти не отречется. Цезарь не Сулла, он создан для битв.
Фабиола потихоньку перевела дух. После долгого молчания Брут вновь заговорил:
— Не вижу другого выбора. Кроме того, нужно действовать, пока он в Риме. В армии до него не доберешься, а парфянский поход продлится года три, если не больше.
«Благодарю тебя, Митра! — Фабиолу переполнял восторг. — Я его убедила!»
— Мне потребуется помощь. И не потому, что я боюсь действовать в одиночку, — добавил он.
— Твоя храбрость и так всем известна, — уверила его девушка и получила в ответ благодарную улыбку.
— Как ни печально, я уже знаю, с кем говорить. Сервий Гальба и Луций Басил недовольны диктатором больше других. Они считают, что их обошли при раздаче наград за верность Цезарю. Гай Требоний тоже жаловался.
Фабиола встрепенулась: Гальба и Требоний были легатами Цезаря во время галльской кампании. Уж если они обратились против своего полководца, то за остальными дело не станет. Это подтвердили и дальнейшие слова любовника.
— Мой двоюродный брат Марк Юний Брут тоже захочет присоединиться. Не говоря уже о Кассии Лонгине. — Брут помолчал. — С Ромулом ты об этом говорила?
Фабиола смешалась.
— Да… То есть… нет…
— Да или нет? — нахмурился Брут.
— Упомянула однажды… мельком… — пробормотала девушка, отворачиваясь.
— И что он ответил? — Брут подался вперед и тронул ее за плечо. — Говори!
Фабиола подняла глаза и смутилась под пристальным взглядом любовника.
— Сказал, что не хочет об этом слышать.
— Твой собственный брат отказался участвовать, — невесело подытожил Брут. — Значит, и я не должен. Особенно после всего, что Цезарь для меня сделал…
— Я его уговорю! — с фальшивой уверенностью выпалила Фабиола. — Цезаря надо остановить! Он чудовище, ты же сам знаешь!
Брут словно не слышал.
— Надо поискать другой способ. Я зайду к Цезарю, попробую его переубедить.
— Ты с ума сошел? — в панике воскликнула Фабиола, чувствуя, как все рушится на глазах и Брут вот-вот сорвется с крючка. — Цезарь чуть ли не открыто угрожает Понтию Аквиле, и не в первый раз! Если к нему сунуться с возражениями — неизвестно, что он с тобой сделает!
— Тоже верно. — Брут в задумчивости провел рукой по коротким каштановым волосам. — Надо обдумать. Принести жертву Марсу, помолиться о помощи…
— Времени слишком мало, — напомнила девушка, в отчаянии от нерешительности любовника. — Он собирается отбыть из Рима сразу после мартовских ид.
Брут от ее уговоров только помрачнел.
— Мы замышляем убийство. А это дело непростое.
— Я знаю, моя любовь, — успокаивающе пробормотала Фабиола. — Конечно, ты прав.
Любовник расслабился, и девушка вздохнула свободнее.
Поразмыслив, она решила, что названных имен ей хватит. Пока Брут колеблется, надо действовать. Пригласить нобилей одного за другим в Лупанарий, любыми средствами привлечь на свою сторону.
И со временем Брут увидит, что убийство Цезаря — единственный выход.
Даже если любовник откажется, его сведений хватит, чтобы действовать одной. Этим-то она и займется: такую возможность нельзя терять. Если промедлить, дело отложится на несколько лет.
Ждать Фабиола не собиралась.
Чего бы ей это ни стоило.
Глава XXVI
ЗАГОВОР
Три месяца спустя
Капитолийский холм, Рим, весна 44 г. до н. э.