Дорогая Эмили
Шрифт:
Перед тем, как покинуть больницу, я согласилась, наконец, поговорить с доктором Джейд Джеймс, школьным психологом. Кайл был достаточно мил, чтобы взять инициативу на себя и договориться с ней о встрече за меня. Сегодня моя первая встреча с ней. Я иду через коридор к ее офису в здании социологии. Я дрожу, а мой живот сжимается, когда прохожу мимо библиотеки. Желчь начинает подниматься к горлу, я начинаю паниковать и идти быстрее. Не могу представить, что когда-либо снова зайду в это здание, особенно в мой «супер-секретный» уголок на третьем этаже. Это особенное место было моим, и теперь оно будет
Добираюсь до офиса доктора Джеймс, пишу свое имя на табличке и присаживаюсь. Мои руки потные и липкие, когда я сжимаю их вместе. Так сильно нервничаю. Дверь кабинета открывается, и женщина средних лет с яркими рыжими волосами выглядывает в зал ожидания. Она утонченная, и в ней есть какая-то изюминка.
— Карли Слоан? — спрашивает она. Я — единственный человек в комнате ожидания.
— Да, это я, — отвечаю.
— Ну что ж, пойдем со мной.
Я следую за ней в кабинет. Мебель темная, и стоит кожаный диван, который все ожидают увидеть в офисе любого психолога. Есть фотографии, на которых она одета гораздо более небрежно, позирует с различными группами и музыкантами. Один снимок бросается в глаза, потому что я узнаю группу. Показываю на фото и говорю:
— Подождите, Вы знаете «Killswitch Engage»? [11] . Парень моей сестры работает у них гитарным техником.
Она улыбается и кивает головой.
— Да, это одна из моих любимых групп. Но бьюсь об заклад, ты бы не считала меня фанатом металла. — Она громко смеется и жестом указывает на диван. Я присаживаюсь.
— Забавно видеть эту фотографию здесь, в Вашем офисе. Это просто кажется… вырванным из контекста.
Она кивает и говорит:
— Я тебя прекрасно понимаю.
11
«Курок Взведён» — Известная американская группа
Она тепло улыбается, когда я скрещиваю ноги, пытаясь устроиться поудобнее. Это будет очень странно.
— Карли, я хочу начать с того, что все, что ты говоришь мне, полностью конфиденциально. Я здесь, чтобы выслушать, а не осуждать. Надеюсь, что получится тебе помочь справиться с тем, что произошло, и также помочь двигаться дальше.
Я молча смотрю в окно и вижу, как несколько студентов спешат на занятия. Мой взгляд медленно возвращаются к доктору Джеймс. Я киваю и начинаю говорить.
Рассказываю ей все о том, как Тодд насиловал меня в прошлый Хэллоуин. О том, что у меня украли мою девственность. Я заново переживаю всю боль, когда подробно описываю, что произошло.
Доктор Джеймс молчит. Ее глаза остаются мягкими и успокаивающими.
Рассказываю ей все о стычке, которая была у меня с Тоддом в тот день, когда мы с Кайлом работали в биолаборатории. О том, что я чувствовала, когда он схватил меня, заломив мою руку.
И, наконец-то, рассказываю ей все, что помню о последнем жестоком нападении. Начинаю чувствовать тот же ужас, а мое сердце начинает биться, ладони потеют, и чувствую, как в горле поднимается желчь.
Тяжело глотаю и кладу руку на грудь. Я пытаюсь успокоить дыхание, чтобы замедлить
— Карли, то, через что ты прошла, совершенно отвратительно. Твои испытания далеки от обычных, и я так горжусь, что ты пришла сюда и поделилась этой историей со мной. Во-первых, ты должна знать, что ты не виновата. Понятно? Ты — жертва и ничего не сделала, чтобы это произошло.
Медленно киваю, а в глазах стоят слезы.
— Понимаю, но я могла бы сделать что-то, чтобы он не напал на других. Я ничего не говорила, пока не стало слишком поздно. — Я моргаю, и слезы текут по моим щекам.
— Ты должна помнить, что ответственность за то, что он сделал с тобой, несешь не ты. Это были его действия, не твои. Он хищник, все просто и понятно. Ты была не единственной его добычей. Он нацелился на тебя на той вечеринке, как и на других своих жертв. Я повторю еще раз, ты ничего не сделала, чтобы навлечь это на себя.
— Хорошо. — Я стараюсь верить ей, пока впитываю эти слова.
— Ты ничего не могла сделать, чтобы помешать ему напасть на других. Помни, некоторые другие жертвы были изнасилованы до тебя.
Она права. На двух девушек напали больше года назад. Они, вероятно, чувствуют ту же вину.
— Как это влияет на тебя Карли? Я имею в виду, твои чувства и тревоги перетекают в твою личную жизнь, мешая функционировать на нормальном уровне?
Я задумываюсь, прежде чем ответить.
— Ну, мои друзья были великолепны. Они провели мою первую терапию после изнасилования. И побудили меня обратиться за помощью и сообщить о нападении. Я бы не стала этого делать, но они все равно поддерживали меня и были на моей стороне. Они обеспечивают мне комфорт и поддержку, в которых я нуждаюсь. Действительно отличные. — Я улыбаюсь, когда думаю о них и о многих кувшинах розового вина, которые мы употребляли в течение последних нескольких месяцев.
Как будто она читает мои мысли, потому что говорит:
— Карли, тебе нужно быть особенно осторожной с тем, что ты решишь делать, чтобы заглушить боль. Я не выдвигаю никаких обвинений, но, пожалуйста, держись подальше от наркотиков и алкоголя в это время, пока ты учишься справляться. Я рада, что твои друзья тебя поддерживают, и думаю, что это здорово, что ты окружена людьми, которые могут подставить плечо.
— Они великолепны, доктор Джеймс, и я полностью им доверяю.
— У тебя с кем-нибудь есть отношения? — спрашивает она.
— Типа парень? — отвечаю я.
— хщНу, да. Я хотела бы знать, в состоянии ли ты открыться кому-то таким образом.
— Хм… Ну, он не мой парень. Мы знакомы с прошлой осени. Он помог мне с занятиями, чтобы я могла догнать свою группу после первого нападения. Это он нашел меня, когда Тодд снова пытался изнасиловать. Он спас мне жизнь. И обещал мне, что защитит меня, с тех пор мы общаемся.
— Он обещал? — спрашивает доктор Джеймс.
— Да, он дал мне обещание после того, как я получила травму. Поклялся, что никогда больше не допустит такого. После нападения он каждый день проводил со мной в больнице. Навещал меня дома во время зимних каникул. И даже расстался со своей девушкой ради меня. — Когда я говорю все это вслух, то понимаю, что Кайл ради меня отказался от многого. Черт! Я отняла у него жизнь.