Дорогая Сара!
Шрифт:
* * *
«Форт-Драм» — полный отстой. Снег, холод, да черт возьми, уже апрель на носу. Дома уже все расцвело, и Сара бегает босиком и в шортах. Она прислала мне письмо. Писала она кстати, намного лучше меня.
«Дорогая Джо!
Надеюсь ты получишь это письмо. Моя учительница подсказала мне, какой указать адрес и дала мне марку. Она такая здоровская. На прошлой неделе, я получила пятерку[6] по математике. Самая большая новость — женится Джейкоб. Мы и знать не знали
Но главная причина, по которой я тебе пишу — возвращайся домой!!! И у меня есть супер идея. Если ты пристрелишь пришельца, сдается мне, что папа простит тебя… И Сет простит. Так сделай это!!!
С вечной любовью к тебе, Сара Аддамс!»
— А что это? — поинтересовалась Друкер. Она смотрела мне через плечо, и я даже не слышала, как она подошла ко мне.
— Да ничего! — ответила я, пряча письмо. Но она успела прочитать. Похоже она проворна в этом.
— Прости Джо, я не собиралась вторгаться в твою личную жизнь, — извинительным тоном произнесла она, — но теперь я вынуждена сказать тебе… Сара — она же твоя младшая сестра, да? Она похоже очень умный ребенок. И её идеи — очень правильные…
Потом Друкер посмотрела на меня долгим и серьезным взглядом. Я конечно хотела стукнуть её по разу: за чтение моего письма, за причудливые высказывания и за то, что она — не моя семья. Но ничего из этого, я не сделала. Дабы не ввязываться в какие-либо неприятности. А просто отрезала:
— Да пошла ты, Друкер!
В ответ, она только рассмеялась.
И вообще, с какого перепугу она вообразила, что может называть меня Джо?
* * *
«Форт-Драм» был не только холодным, но еще и скучным. Подъем и учебная тренировка, затем тренировка и подъем. Хорошо, что мы пробыли там недолго. Спустя неделю, пятьдесят новобранцев (куда попала и я), получили приказ: полчаса на подготовку к отправке в город Олбани. В эти пятьдесят, входила и Друкер.
В течение нескольких дней, она пыталась подружиться со мной. Иногда я ей даже позволяла к себе приближаться. Обычно я держусь особняком, но слушая её, я отвлекалась от мыслей о доме, хотя бы на какое-то время.
— И где находится этот грёбаный Олбани? — спросила я, садясь в автобус. Парень, сидевший позади меня, рассмеялся:
— Ты что, Аддамс, никогда ничем не интересуешься?
— Это столица штата Нью-Йорк, — Друкер произнесла это без ехидства, одна из причин, по которой я позволяла иногда её общаться со мной. В её поведении не сквозило пренебрежение того, что она знает больше меня, хотя на самом деле это так. Я показала средний парню средний палец, и негромко спросила:
— Что-то в Олбани не так, что там происходит?
Друкер так же негромко ответила:
— Плохое происходит. Тебе доводилось слышать о ВНС?
Я покачала головой. Наша автотранспортная колонна прорвалась через ворота, будто спасалась от демонов. Где бы не находился этот Олбани, армия явно хотела оказаться там, как можно
— Это организация «Верните нашу страну». Они борются с инопланетянами, и они самая крупная группировка из всех известных. ВНС лучше всех вооружены и лучше всех организованы, — терпеливо разъяснила Друкер. — За пределами Олбани, они захватили склад — это большое укрепленное место, используемое для хранения взрывчатки. Собственники этого склада как раз начинали вывозить оттуда все это, но тут ВНС раз, и захватили это хранилище. Теперь у них там заложники вместе со взрывчаткой.
— И конечно мы планируем вернуть это хранилище-здание обратно, да?
Друкер улыбнулась:
— Угу, так и есть, морская пехота и спецназ, собираются вернуть это здание, Аддамс. А мы вероятно… всего лишь будем охранять внешний периметр, чтобы держаться подальше от прессы и глупых гражданских.
— Фуф, — вздохнула я облегченно, ощущая себя глупышкой, — ну тогда нормально.
— Но дело в том, что некоторые из заложников — дети.
— Дети? — я почему-то сразу подумала о Саре, — а что делали дети на складе?
— Они там ничего не делали, их там не было, их привезли туда. На то и был расчет. Так что дело серьезное.
Серьезное. Серьезней всего того, что когда-либо случалось со мной или могло бы случиться в Брайтвотере.
Потом Друкер дополнила еще одну деталь, что только усилило всю серьезность ситуации:
— Наши дети, Джо. Трое из них — именно наши…
* * *
Касательно сказанного накануне, Друкер оказалась права. Мы действительно охраняли периметр, по-настоящему большой периметр — это зона, шириной в полмили, вокруг всего склада. Зона включала: дома, железнодорожные пути, разные здания, грузовую технику, огромные мусорные контейнеры и палаточный городок для бездомных. Наша задача — очистить все эти объекты от присутствия людей.
Я состояла в отряде из четырех человек; мы выгоняли всех, у кого не хватило ума самим уйти, а их было довольно много. Так что вычистили все помещения, выпроводили поселенцев, заставили всех обитателей в покосившихся домах собрать все, что они могли унести и отправить их восвояси.
Некоторые из них злились, вопили и взывали, что им некуда идти. Кто-то рыдал. Один мужчина бросился на нас, держа в руке кувалду, хотя это было бесполезно. Мой сержант был опытным командиром — в Ираке он разминировал помещения, и у врага там в руках, было кое-что посерьезней кувалды.
Друкер оказалась права, касательно еще одного момента. Там действительно были дети. А выяснилось вот что, семь лет назад, когда мой папа, Сет и Джейкоб потеряли работу (нас тогда выселили из дома), вот тогда «Ликис» отправили какую-то часть своих детей в специальные школы, вместе с нашими детьми. Это они сделали для того, чтобы все дети могли вместе изучать языки друг друга и вместе воспитываться, как будто между ними и нет никакой разницы. Так что, организация «Верните нашу страну», захватила одну из этих школ и доставила шестерых детей на склад. При захвате, ВНС убили семерых охранников и пятерых учителей. Они были неплохими охранниками, но ВНС работали на результат, и применили боевое оружие.