Дорогая Сара!
Шрифт:
А пока, я просто пишу письмо Саре, которое может быть отправлено, а может быть и нет.
«Дорогая Сара…»
* * *
Обсудить,
Мои другие переводы - на страничке ресурса CoolLib: https://coollib.net/a/266934
* * *
notes
Примечания
1
Учреждение строгого режима "Ривербенд" (RMSI) — тюрьма в Нэшвилле, штат Теннесси, управляемая Департаментом исправительных учреждений Теннесси.
2
Мэри Джо — различные варианты написания Мари Джо, Мэри Джо и подобные, является женским именем, встречающимся в основном в Соединенных Штатах. Часто это сокращение от Мэри Джозефин, Мэри Джоанна или аналогичное.
3
Главная героиня — родом из периферийного шахтерского городка. Никогда никуда не выезжала, малообразованная, отсюда и её немного грубоватая
4
Термин "гребаный новичок" (FNG) - уничижительный термин, ставший популярным среди комбатантов, военных капелланов и боевых медиков армии США и корпуса морской пехоты США, дислоцированных в Юго-Восточной Азии во время войны во Вьетнаме, обычно для обозначения новобранцев.
5
Долли Ребекка Партон — американская кантри-певица и киноактриса, которая написала более шестисот песен и двадцать пять раз поднималась на верхнюю позицию кантри-чартов журнала «Биллборд». У себя на родине признана одной из самых успешных певиц в своём жанре, получив при этом титул «Королева кантри».
6
В США оценки обозначаются не цифрами, а буквами, и их действительно пять: А (отлично), В (хорошо), С (удовлетворительно), D (слабо) и F (неудовлетворительно). А — соответствует нашей «5», B – «4», С и D – это «3», обе они являются проходным баллом, а вот F – это «2». Позволил ради звучности текста на русском языке, написать «пятерку», в оригинале просто английская буква А. (примеч. переводч.)