Дороги рая
Шрифт:
– Да, Керк, - ухватился за это предложение Джейсон.
– Присмотри за ними до нашего возвращения, если неотложных дел нет.
– Говорю же, нет. Мог бы пойти с вами, да скорее помешаю, чем помогу, я ведь не в курсе.
– А сейчас ты занят?
– Не слишком, а в чем дело?
– В том, что мы привезли великолепное виски.
– Нет, Джей, ты настоящий преступник! Молчать об этом столько времени?!
– Тогда я приглашу Айса...
– Джорджа?
– Ладно, чего уж там... Айса и Элис?
– И поскорее, темпами Гвардии.
– Слушаюсь командир!
С
– Без этого парня, - Керк посмотрел на закрывшуюся дверь, потом на Юлю, - Звездная Гвардия - совсем не то...
– Без вас тоже.
– Вы давно с ним?
– Ну... Как его племянница, наверное, с детства.
– Не хотите сказать правду?
– Я не знаю правды, Керк. Понимаете, меня как-то случайно забросило в этот мир...
– Всех нас, - изрек Стоббарт философски, - как-то случайно забросило в этот мир.
4.
Здания квартала Телория в деловой части города были безликими, одинаковыми. Если бы не помощь водителя (на спаркл-такси пришлось занять десять стелларов у Керка), Джейсону и Айсингу было бы трудновато разыскать стандартный офис корпорации "Артива" и соседний дом под номером тридцать два.
Джейсон позвонил четырежды.
– Кто вам нужен?
– неразборчиво послышалось из динамика.
– Я Сид, от Керка.
– Входите.
Дверь открылась автоматически, Айсинг и Джейсон вошли в притемненную прихожую, где их никто не встретил. Переглянувшись, они поднялись по единственной крутой лестнице и оказались в комнате с занавешенными окнами. Там на стульях сидели двое в строгих синих костюмах.
– Я Сото, - сказал тот, что был постарше и посолиднее.
– Это Майлз. Садитесь. Слушаем вас.
Айсинг опустился на стул возле двери. Джейсон положил кейс на небольшой деревянный столик и тоже сел.
– Керк говорил, что вы можете помочь приобрести корабль, - произнес он.
– Вернее, мы можем продать вам корабль, - уточнил Сото.
– У вас, как нам сообщили, флойды?
– Да, - кивнул Джейсон.
– Не вполне законного происхождения?
– Да.
– А конкретнее? Не подумайте, что я излишне любопытен. Смысл моего вопроса в том, что при одних незаконных операциях полиция может иметь информацию о номерах банкнот, а при других - едва ли.
– Эти номера известны полиции.
– Вот как, - Сото потер лоб ладонью, будто его озадачил такой поворот, хотя он явно был готов к нему.
– Что ж, хорошо. Есть такая машинка - раз, и номера другие. Оцениваете прелесть идеи? Деньги подлинные, а номера другие! Но использование машинки войдет в стоимость корабля.
– Какой корабль?
– спросил Джейсон.
– То, что вы искали. Класс "Лонгфайр", самый распространенный в Галактике, таких миллионы. Надежный, новый, неприхотливый, достаточно скоростной. Что важно - не краденый...
– Неужели?
– Скажем, - усмехнулся Сото, - украденный таким способом, какой не заставит полицию гоняться за ним. Вам не о чем беспокоиться. На орбите вас не остановят, мы заботимся о специальных кодах для наших кораблей. Это отличный корабль...
– И недорогой?
– осведомился Айсинг Эппл.
– И недорогой, - подтвердил Сото.
–
– Четыреста!
– Айсинг подпрыгнул на стуле.
– Да это грабеж! Втрое против цены нового "Лонгфайра"!
– Правильно, втрое. А вы рассчитывали на другое предложение?
– Мы согласны, - сказал Джейсон.
– Но у нас есть ещё одна проблема.
– Какая?
– Полмиллиона флойдов из того же источника, которые не принадлежат нам. Нельзя ли обменять их на стеллары?
– Пожалуйста. Один к десяти.
Айсинг стремительно покраснел от гнева.
– Это даже не грабеж, это... Настоящее пиратство!
– Вовсе нет, - невозмутимо возразил Сото.
– Пиратство начнется, если вы приметесь искать подпольных дилеров. Они продадут вам стеллары один к двадцати или один к двадцати пяти, и никакой гарантии, что вы не получите железкой по голове. Я иду вам навстречу, потому что вас рекомендовал Керк, но воля ваша.
– Мы согласны.
– во второй раз проговорил Джейсон.
– Когда можно посмотреть корабль?
– Хоть сейчас. Он за городом, на частной площадке. Я занят, но Майлз отвезет вас.
Молчаливый Майлз поднялся и встал у двери.
– Вы убедитесь, что с кораблем все в порядке, - продолжил Сото, - так что будем считать, что сделка состоялась?
– Да, разумеется.
– Тогда после осмотра возвращайтесь сюда для расчета. Я распоряжусь приготовить для вас стеллары.
– У нас останутся ещё флойды, - напомнил Джейсону Айсинг.
– Да... За вычетом того, что мы заплатили Чарли...
– Джейсон обратился к Сото.
– Еще девяносто тысяч.
– Тоже на стеллары? Хорошо.
– Нас устроил бы и такой вариант - погрузить на корабль запасные детали на часть суммы по нашему списку, мы его составим.
– Этим я не торгую, - развел руками Сото.
– Корабль полностью оснащен и заправлен, а детали сверх того вы легко купите сами в городе, у вас же будут стеллары. Советую покупать у Маскари, старая надежная фирма.
Переговоры были окончены. Полосатый, агрессивно раскрашенный спаркл Майлза стоял в подземном гараже, куда все трое спустились на лифте. Майлз разогнал машину так, что полет над Трабоном занял менее четверти часа.
– Вон там ваш корабль, - прозвучали первые слова Майлза в присутствии Айсинга и Джейсона.
Сияющий корпус "Лонгфайра" с голубым отливом сразу весь показался за невысокой горной грядой. Майлз сбавил скорость и облетел корабль по кругу, демонстрируя товар покупателям. Раньше Джейсон никогда не летал на "Лонгфайрах" и знал о них только общеизвестное. Корабли этого класса обладали высокими техническими характеристиками при небольших размерах. Рассчитанные на скромный уровень мастерства пилотов-любителей, они имели простое полуавтоматическое управление, могли без долгих и сложных маневров совершать посадки на планеты. Разумеется, как и за все на свете, за удобство приходилось платить - в данном случае отсутствием или блокировкой многих обычных для более солидных кораблей маневренных возможностей и скоростных режимов. Но Джейсон надеялся частично обойти эти ограничения, сняв где получится "защиту от дурака".