Дороти и Волшебник в Стране Оз
Шрифт:
— Покажи-ка мне, — потребовал Колдун.
Он взял шляпу, тщательно осмотрел ее и вернул Волшебнику.
— А сейчас, — продолжал старичок, — я из ничего сделаю нечто.
Он поставил шляпу на стеклянный пол, проделал над ней несколько пассов, затем поднял, и — под шляпой оказался маленький белый поросенок, размером не больше мыши, который тут же принялся бегать, прыгать и тоненько визжать.
Публика следила за всем этим, затаив дыхание, ибо никто из них никогда не видел свиней, ни больших, ни маленьких. Волшебник нагнулся, посадил крошечное создание к себе на ладонь, ухватил его за
— Теперь, — сказал Волшебник, — сотворив из ничего нечто, я намереваюсь обратить его снова в ничто.
С этими словами он поймал двух поросят и сжал их вместе так, что получился один. Затем он поймал еще поросенка, прижал его к первому, и тот исчез. Постепенно все девять поросят слепились в одного. Этого последнего Волшебник накрыл своей шляпой, сделал над нею таинственный пасс, и, когда он поднял шляпу, поросенка под ней поразительным образом не оказалось.
Старичок раскланялся перед толпой, безмолвно наблюдавшей за происходящим, а Принц проговорил своим неизменно спокойным бесстрастным голосом:
— Ты и в самом деле великий волшебник, даже более могущественный, чем мой Колдун.
— Недолго ему быть великим волшебником, — проворчал Гвиг.
— Почему это? — удивился Волшебник.
— Потому что я остановлю твое дыхание, — последовал ответ. — А ты, как я понял, настолько нелепо устроен, что не сможешь жить, не дыша.
Оз не на шутку встревожился.
— Сколько времени тебе на это понадобится? — спросил он.
— Около пяти минут. Итак, я начинаю. Смотри на меня внимательно.
Он начал выделывать странные телодвижения перед носом Волшебника, но маленький человечек и не подумал на него смотреть. Вместо этого он раскрыл свой кожаный чемоданчик, достал из него несколько острых ножей и соединил их один с другим, так что получилась длинная сабля. Он уже приделывал к сабле рукоятку, когда почувствовал, что чары Колдуна начали действовать и дышать ему становится все труднее.
Тогда, не теряя времени. Волшебник бросился вперед со своей саблей, размахнулся, крутнул ее раза два над головой и нанес мощный удар, которым рассек Колдуна пополам.
Дороти завизжала от ужаса и закрыла глаза. Когда она их открыла, то увидела две половинки Колдуна, лежащие порознь на полу. Она убедилась, что внутри у него нет ни костей, ни крови. В разрезанном виде его тело больше всего напоминало ломтики репы или картофеля.
— Да ведь он — овощ! — вскричал пораженный Волшебник.
— Естественно, — согласился Принц. — Мы все в этой стране — овощи, а вы разве нет?
— Мы-то нет, — отвечал Волшебник. — Люди с поверхности Земли состоят из плоти и крови. Ваш Колдун умрет?
— Конечно. В сущности, он уже мертв и очень скоро завянет. Его следует немедленно высадить, чтобы из него проросли новые Колдуны, — пояснил Принц.
— Как же это так получается? — спросил озадаченный Волшебник.
— Если вы пройдете со мной в общественные сады, — отвечал Принц, — то я вам открою и продемонстрирую тайны нашего Овощного Королевства.
4. ОВОЩНОЕ КОРОЛЕВСТВО
После того как Волшебник отер с сабли картофельный сок, вновь разобрал ее на части и уложил в чемоданчик, человек со звездой велел своим людям доставить обе половинки Колдуна в общественные сады.
Джим, прослышав, что они направляются в сады, навострил уши и изъявил готовность присоединиться к процессии, надеясь по пути найти что-нибудь съедобное. Зеб опустил у коляски верх и пригласил Волшебника присоединиться к их компании. Сиденье было широкое, на нем могли свободно поместиться двое детей и взрослый, а котенок, когда Джим тронулся к выходу из зала, вскочил ему на спину и устроился там, очень довольный собой.
Процессия медленно двигалась по улицам города. Во главе — носильщики с останками Колдуна, следом — Принц, потом — Джим, впряженный в коляску с путешественниками, замыкала шествие толпа овощелюдей с их всегда безразличными лицами: не имея сердец, они не умели ни улыбаться, ни хмуриться.
Стеклянный Город состоял из нескольких красивых густонаселенных улиц. Сразу за городом раскинулась широкая равнина, усеянная садами и орошаемая множеством говорливых ручьев. В садах были проложены дорожки, а через ручьи тут и там перекинуты стеклянные мостики необыкновенной красоты.
Дороти и Зеб охотно вышли из коляски и пошли пешком рядом с Принцем, желая получше разглядеть растения и цветы.
— Кто построил эти прекрасные мосты? — спросила девочка.
— Их никто не строил, — отвечал человек со звездой, — они сами выросли.
— Как странно, — удивилась Дороти. — А стеклянные дома в вашем городе тоже вырастают сами?
— Конечно! — последовал ответ. — Им, правда, требуется много лет, чтобы подняться в полный рост. Вот почему мы так огорчились, когда каменный дождь побил кое-какие башни и поколол крыши.
— Разве их нельзя починить? — осведомилась Дороти.
— Нет, но со временем они срастутся сами. Нам остается только ждать.
В окрестностях города встречалось немало роскошных цветников, но Дороти никак не удавалось определить, что за цветы в них росли, потому что окраска их постоянно менялась, благодаря игре лучей, испускаемых шестью светилами. Цветы оказывались то розовыми, то белыми, то голубыми или желтыми. Низкорослые широколистные растения, в изобилии произраставшие тут и там, также непрестанно меняли цвет.
Когда они вышли на луг, Джим поспешил наклониться к траве и стал ее пощипывать.
— Ничего себе страна! — ворчал он, ни к кому в особенности не обращаясь. — Уважающая себя лошадь принуждена питаться розовой травой!
— Она, скорее, фиолетовая, — поправил его Волшебник из коляски.
— А вот теперь уже голубая, — пожаловался конь. — Все равно что радугу жуешь.
— И как она на вкус? — поинтересовался Волшебник.
— Совсем не плохо, — признался Джим. — Было бы ее в достатке — я бы на цвет не смотрел.